Выбрать главу

– Так, теперь хватайся за джинсы. Как можно крепче, обмотай их вокруг запястий. Вот, хорошо.

Паника снова захлестнула Элинор, но она справилась с собой.

– А теперь постарайся встать вплотную к скале и приподняться на цыпочки.

Что? При одной мысли об этом Элинор стало дурно. Она нерешительно подняла глаза на Рея и вскрикнула, почувствовав, как ее крохотный островок безопасности накренился еще сильнее.

– Скорее! Делай, что я говорю!

Элинор услышала шорох осыпавшихся под ее ногами камней, и это придало ей решимости. Она сделала осторожный шаг, приподнялась на цыпочки и изо всех сил ухватилась за джинсы. Рей стал медленно подтягивать ее вверх.

Элинор старалась хоть как-то помочь ему, стараясь работать ногами, отталкиваясь от скалы. За себя она уже не боялась. Медленно, дюйм за дюймом Рей тащил ее вверх, и единственной мыслью Элинор было изо всех сил помогать ему, ибо если она сорвется, то увлечет его за собой. Наконец ее глаза оказались вровень с краем утеса.

– Держись, – сурово приказал Рей.

Это было настоящее блаженство – снова почувствовать прикосновение холодной мокрой травы к телу. Рей резким движением втянул Элинор на утес и откатился вместе с ней как можно дальше от его края.

– Ты спас мне жизнь.

Рей стоял рядом с девушкой, хрипло переводя дыхание и дрожа от напряжения.

Элинор захотелось обнять его, прижать к себе и сказать, что он был прав – она действительно безнадежная трусиха. Но стоило ей сделать движение к нему навстречу, как его лицо сразу замкнулось, и девушка невольно вся сжалась. Все-таки права оказалась она: Элинор успела заметить, как он дернулся в сторону – еле заметно, но дернулся. Стало быть, Рей солгал. Она вовсе не была для него желанна, раз он шарахнулся от нее, как все мужчины. Какая же она дура, что хоть на минуту позволила себе поверить ему!

Элинор с трудом поднялась на ноги. Каждое движение отзывалось болью во всем теле, но она не подала виду. Гордость не допускала, чтобы Рей заметил ее состояние. Он ведь только что продемонстрировал, насколько ему неприятен физический контакт с нею.

– Идем, пора возвращаться. Сейчас снова польет.

Вид у них, наверное, был глупее некуда. Женщина, спереди вся измазанная грязью, и мужчина в толстом свитере, трусах и носках. Но Элинор все было безразлично. Рей спас ей жизнь, и, тем не менее… Внезапно наступила реакция, и Элинор затрясло. Она машинально перевела глаза на лицо Рея, но тот с непроницаемым видом отвернулся.

6

– Нам обоим не помешает хорошая ванна, – объявил Рей, как только они в целости и сохранности добрались до кухни.

За все время, пока они шли назад, он не произнес ни слова. «Как он узнал, где меня искать? – недоумевала Элинор. – Откуда узнал, что мне нужна помощь?»

– Иди первым, – неловко предложила она.

– Я подожду.

Снова этот холодный резкий тон. Заметив, что Рей старается не встречаться с ней взглядом, Элинор вся напряглась. В чем дело? Это из-за их недавней перепалки или из-за того, как она потянулась к нему там, на утесе? Может, он только тогда понял, что она приняла его слова всерьез и решила, что он действительно хочет ее? Неужели он считает ее такой дурой?

– Иди наверх, Элинор. Или тебе нравится смотреть, как мужчины раздеваются?

Элинор покраснела до корней волос. Более жестокого способа поиздеваться над ней трудно было придумать.

Все время, пока они возвращались, девушка старалась не смотреть на его тело, но сейчас просто не удержалась. И сразу почувствовала, как внутри поднимается жар. Рей повернулся к ней спиной и стал стягивать с себя рубашку и свитер. Во рту у Элинор пересохло. Ей отчаянно захотелось протянуть руку и дотронуться до него, ощутить под пальцами гладкую теплую мужскую кожу. И тут Рей обернулся.

Элинор с полузадушенным вскриком ринулась наверх.

Приняв ванну и вымыв голову, она, как могла, высушила волосы полотенцем и поморщилась, глядя на копну спутанных кудрей, струившихся по плечам. Накинув халат, она собрала мокрую одежду и отправилась в спальню.

Войдя, Элинор обнаружила в комнате Рея. Он стоял к ней спиной, глядя в окно. Как и она сама, он был одет лишь в банный халат, из-под которого видны были голые ноги, мускулистые и загорелые. Пальцы ног Элинор протестующе впились в ворс ковра. Она не желала видеть его в таком виде. Это все только усложняло.

Внезапно Рей резко обернулся и смерил Элинор пристальным взглядом. Она машинально стянула халат на груди, жалея, что не надела что-нибудь более надежное.

– Нам надо поговорить.

Разумеется. Она это ждала.

– Да не о чем тут говорить, Рей, – устало возразила Элинор. – Не волнуйся. Я не приняла твои слова всерьез.