Элинор нашла страницы, которые они обсуждали, и быстро перечитала их. Да уж, описание пробуждающегося чувства Эжени к ее кузену откровенно плоское и невыразительное. Элинор закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Она представила себе Эжени: вот она вертится перед зеркалом, с удовольствием разглядывая изгибы своего тела, может быть, даже трогает высокие налитые грудки и воображает, как бы это было, если бы Оливер… Двор Генриха строгостью нравов не отличался, и, уж конечно, шестнадцатилетней девушке все было известно про отношения мужчины и женщины.
Элинор поежилась: ее тело было напряжено, как пружина, даже мышцы сводило. То, что еще несколько часов назад было совершенно невозможно описать, теперь казалось до смешного простым. Мысли лились на бумагу сплошным потоком, так что Элинор едва поспевала за ними. Она печатала, пока не заболели руки, и изумленно ахнула, увидев, сколько исписала страниц.
В ту же минуту, словно он стоял под дверью и ждал, пока затихнет стук машинки, вошел Рей. Он протянул руку, чтобы взять написанное, но Элинор резко одернула его:
– Стойте! Я сама еще не успела прочитать.
И сама удивилась тому, как резко, почти свирепо звучит ее голос. Элинор не желала, чтобы кто-то читал рукопись до того, как она прочтет ее сама и убедится, что в ее героине нет ничего от автора и ничто не выдаст ее собственных ощущений.
А впрочем, с какой стати? Не могло же минутное влечение, которое она испытала от прикосновения Рея, отразиться в только что написанном отрывке. Это просто смешно.
– Что вы там делали? Стояли под дверью, дожидаясь, пока я закончу? – резко спросила Элинор, усилием воли заставляя себя вернуться в обычное настроение.
– Нет. Просто случайно зашел как раз в тот момент, когда вы прервались. Собственно, я лишь хотел спросить, что бы вы хотели на ужин? Можем поужинать в деревне, если хотите.
– Нет. По крайней мере… Послушайте, может, вы поужинаете один, а я попозже что-нибудь себе приготовлю. Мне пока не хочется есть.
– Все еще стараетесь от меня отделаться?
Элинор вспыхнула и протянула руку, чтобы собрать страницы. Одна страничка выскользнула у нее из рук и упала на пол. Рей поднял ее и, небрежно пробежав глазами, подал девушке.
– Маленькие крепкие грудки… Хм. Мне понравилось сравнение с едва налившимися яблочками, хотя сам я предпочитаю женское тело, вполне созревшее и оформившееся.
На короткое мгновение его взгляд скользнул вниз, и Элинор чуть не поперхнулась, увидев, как он задержался на ее бюсте, который вполне отвечал его описанию. Девушка просто не поверила своим глазам. В ответ на этот красноречивый взгляд ее словно ударило током – все тело отозвалось и потянулось к нему. Элинор поспешно отвела глаза в сторону, не смея смотреть на Рея.
– Эжени всего шестнадцать, – ядовито напомнила она. – Так что вряд ли можно ожидать, что у нее чрезмерно развитые формы.
Даже не глядя на него, она почувствовала, что Рей улыбается.
– Она для вас – как реальный человек, правда? Знаете, это как раз то, что не перестает поражать меня в писателях – хороших писателях, разумеется: они так страстно сопереживают своим героям, что, наверное, очень много вкладывают в них от себя. А в Эжени много от вас самой, Элинор?
Как ловко он ввернул этот вопрос!
– Очень мало, – ледяным тоном сообщила ему Элинор. – Что в ней может быть моего? Вы же сами отметили – она красивая, уверенная в себе девушка.
– Вы хотите сказать, что вам самой не хватает уверенности в себе, Элинор?
Господи, просто не верится, что такие жестокие слова можно произносить таким сладким тоном! Как он смеет насмехаться над ней! Как смеет разговаривать этим своим вкрадчивым, почти дразнящим голосом, да еще намекать неизвестно на что!
– Я устала, Рей.
– Вам надо поесть, и сразу станет лучше. Там, в кухне осталось немного супа.
Когда он, наконец, поймет, что она хочет, чтобы он оставил ее в покое? Элинор помотала головой и ощутила забытое прикосновение мягких волос к своему лицу.
– Вам идут распущенные волосы.
Элинор сразу окаменела. Что он несет? Зачем ему делать вид, что он находит ее привлекательной, когда они оба знают, что ни один мужчина, тем более такой, как он, на нее и не взглянет?
– Я… – Слова застряли в горле, грудь болезненно сдавило. Элинор увидела, как Рей протянул к ней руку, и инстинктивно отшатнулась, желая избежать физического контакта с ним.
– В чем дело? Каждый раз, когда я говорю вам что-то приятное, вы реагируете так, словно я вас оскорбляю.
– А что я должна делать? – вне себя выкрикнула Элинор. – Упасть к вашим ногам в знак признательности?
Она рванулась прочь, но Рей схватил ее за запястья и подтащил к себе.
Неужели только сегодня утром она завидовала тому, как он умеет себя держать себя в руках? Сейчас вся его сдержанность пропала. Серые глаза Рея метали молнии, а грудь прерывисто вздымалась.
– Зачем все так драматизировать? Достаточно было просто улыбнуться. Характерная реакция любой…
– Нормальной женщины, да? – закончила за него Элинор. – Вы это хотели сказать?
Она уже не пыталась больше вырываться. Рей явно не собирался ее отпускать, и каждое ее движение больно отзывалось в запястьях.
– Я вовсе не это хотел сказать. Что с вами, Элинор? Почему вы идете на любые крайности, чтобы поглубже запрятать свою женственность? Я наблюдал за вами и, знаете, что я заметил?
Элинор знала. Если собственного отражения в зеркале, которое она видела каждый день, было недостаточно, то оскорбления Брендана, навечно врезавшиеся ей в память, служили хорошим напоминанием.
– Я вижу перед собой женщину, которая по каким-то неизвестным причинам так стремится скрыть свою чувственность, что даже не замечает, насколько себя выдает. Вам известно, что уже самим стремлением не казаться сексуальной вы резко выделяетесь из толпы?
– Неправда!
– Правда.
Рей задумчиво смотрел на Элинор, и постепенно стальная хватка его рук ослабла. Кончиками пальцев он стал слегка поглаживать нежную кожу на внутренней стороне ее запястий. Сердце Элинор подпрыгнуло и отчаянно заколотилось. Казалось, вся кровь прихлынула к тому месту, которого касались руки Рея, и бурно пульсирует под его пальцами.
– Вы такая красивая женщина, а ведете себя…
– Прекратите! Прекратите сейчас же!
Элинор удалось вырвать руки, и она ринулась мимо Рея наверх. Все ее чувства были в полном смятении.
Как он мог так обращаться с ней? Чего он хочет? Очень красивая женщина! Он что, думает, она слепая? Элинор душили слезы гнева, но она не желала демонстрировать свою слабость. Вбежав в свою комнату, она захлопнула дверь и прислонилась к стене, ожидая, что в любую минуту к ней может ворваться разъяренный Рей. Однако минуты шли, а на лестнице царила тишина. Потом раздался резкий стук кухонной двери.
Пораженная Элинор подбежала к окну и увидела, как Рей садится в машину.
Уезжает! Слава Богу, он уезжает!
Однако она почему-то не чувствовала облегчения, и напряжение упорно не желало ее отпускать. Напротив, она чувствовала себя опустошенной и растерянной.
Элинор вернулась в кабинет, но работа не клеилась. Сумерки сменились беспросветной тьмой. Девушка сварила себе чашку кофе и стала бесцельно бродить по кухне. Каким пустым казался коттедж без Рея, а ведь она так мечтала, чтобы он, наконец, уехал!
На мгновение Элинор представила, что было бы, если бы он остался, если бы она действительно была красива, как он сказал…
По ее телу пробежала дрожь, кожа занялась жаром. Руки Элинор тряслись, и, поставив чашку, она крепко обхватила себя, словно стремясь избавиться от своих ощущений.
Когда она в последний раз испытывала такое? Когда в последний раз томилась непонятной сладкой болью, сама не зная отчего? Тьфу! «Веду себя, как подросток или отъявленная старая дева», – обругала себя Элинор.