Выбрать главу

— Что тебя тревожит? — спокойно спросил Мэтт, присаживаясь на краешек кровати и беря Тессу за руку.

— Ничего. Я просто устала. — Она отняла свою руку. — Мне нужно отдохнуть.

— Ладно, отдыхай. — Понимая, что сейчас не добьется от Тессы объяснений, Мэтт тяжело поднялся. — Постарайся поесть немного. А об Эбби не беспокойся; о ней позаботятся.

Он нежно провел ладонью по ее щеке, но Тесса повернулась к нему спиной и сжалась в комочек. Она не меняла позы, пока не услышала тихий стук закрывшейся двери. Тесса тут же вскочила с кровати и, принюхиваясь, беспокойно закружила по комнате, пытаясь обнаружить источник пугающего аромата, но при распахнутом окне запаха уже не чувствовалось.

Это еще ничего не доказывает, размышляла Тесса. Я могла вообразить его, или он просто выветрился, или так пахла одежда Мэтта. Но, если предположить последнее, тогда я наверняка учуяла бы этот терпкий аромат еще в машине, не говоря уж о том, когда Мэтт нес меня на руках по лестнице.

Тесса со вздохом остановилась посреди комнаты и рассеянно потерла ноющие виски. В больнице ее предупредили, что некоторое время последствия травмы, возможно, будут выражаться в потере ориентации, неспособности сосредоточиться и даже в провалах памяти, но ведь о галлюцинациях-то никто и словом не обмолвился!

Чтобы отвлечься от тревожных мыслей — к тому же она не могла решить для себя, что хуже: настоящая, живая, затаившая злобу недоброжелательница или галлюцинации, — Тесса занялась осмотром комнаты с отдельной ванной, также выдержанной в розово-золотистых тонах.

Ее личные вещи, перевезенные из лондонской квартиры, были аккуратно разложены на полках стенных шкафов и в ящиках комода, одежда висела на плечиках, и Тесса без труда обнаружила дополнительные свидетельства великодушия Эвелин. Если только это не Мэтт бегал ради нее по магазинам, в чем Тесса глубоко сомневалась!

Она с восхищением разглядывала и щупала красивое дорогое белье, новые платья, юбки, свитера, туфли и сумки из замечательной мягкой кожи, но особой признательности при этом не испытывала.

Допустим, я располагала не столь богатым гардеробом, но те наряды, что себе справляла, были вполне добротными и приличными, в рванье я никогда не ходила! Не будь неблагодарной, пристыдила себя Тесса и перешла к кремово-золоченому туалетному столику. Чувствуя себя последней идиоткой, она принялась один за другим открывать флакончики, нюхая их содержимое. Словно бешеная ищейка, усмехнулась Тесса. Но тревожащего ее запаха она не выявила — все духи имели нежный тонкий аромат.

— Держи себя в руках, Тесса! — раздраженно сказала молодая женщина и вздрогнула, услышав стук в дверь. — Пожалуйста, входите!

Кристина внесла в комнату поднос с обедом. Тессе показалось, что девушка несколько удивленно смотрит на нее: очевидно, слышала, как она болтала сама с собой в пустой комнате.

— Спасибо. — Тесса сняла серебряные крышки с аппетитно пахнущих блюд. Ей предлагалось отведать ростбиф и дыню с соответствующими приправами и гарнирами. — У-у-у, наверное, вкуснятина необыкновенная!

Тесса тепло улыбнулась Кристине, зная, что та убаюкивала страхи Эбби и развлекала малышку, помогая ей пережить отсутствие матери. Кристина брюнетка, рассуждала Тесса, и, если только не позаимствовала где-то светлый парик, что маловероятно, значит, это не она посещала меня прошлой ночью.

— Когда пообедаете, позвоните. Я принесу кофе и десерт, — сказала Кристина и, заметив недоумение на лице Тессы, указала на сонетку возле кровати.

— Конечно, спасибо, — растерянно отозвалась Тесса: она не привыкла, чтобы за ней ухаживали.

— Что-нибудь еще принести, мисс?

— Нет, благодарю. И, пожалуйста, зови меня Тесса, — попросила она. — Кстати, Крис, ты сегодня заходила в эту комнату?

— Да, я приносила чистые полотенца. А почему вы спрашиваете? Что-то не так?

— Нет, все замечательно, — заверила ее Тесса и задала следующий вопрос, еще более беспечным тоном: — А еще кто-нибудь заходил?

— Ну… миссис Стэффорд. Она проверяла, подготовлена ли комната…

— Миссис Стэффорд? — медленно повторила Тесса и нахмурилась. Эвелин блондинка, и, хотя, безусловно, рада появлению Эбби, вовсе не обязательно, что она испытывает столь же теплые чувства к ее матери.

— Миссис Стэффорд была здесь вчера вечером?

— Нет, она уезжала ужинать в ресторан, — ответила Крис, явно обескураженная столь неожиданным допросом.

Служанка, наверное, считает меня сумасшедшей, подумала Тесса, и, возможно, она недалека от истины.

— Понятно. Спасибо.

Крис поспешила удалиться. Побежала рассказывать остальным слугам, что мать Эбби чокнутая, скорбно усмехнулась Тесса, усаживаясь за стол.

Обедала она с удовольствием. Смущали только серебряные приборы и фаянсовое кольцо для салфетки фирмы «Ройял Доултон». Подобная роскошь была Тессе чужда, а от подобострастия слуг и вовсе становилось не по себе. Стэффорд-Хаус больше напоминал пятизвездочный отель, чем семейное пристанище — здесь приятно было погостить, но чтобы жить постоянно…

Мало того что ее обслуживают по высшему разряду, предугадывая малейшие желания, здесь никогда не почувствуешь себя в полной уединенности. Даже в таком огромном доме, как этот, всегда где-нибудь рядом окажутся чужие уши и глаза — свидетели разговоров и ссор хозяев, подробности которых, без сомнения, обсуждаются слугами и затем разносятся по всей деревне. Может, лучше прекратить ходить вокруг да около и прямо спросить Крис, знает ли она подозрительных блондинок среди знакомых Мэтта, мрачно размышляла Тесса, разделываясь с ростбифом.

После обеда она сняла платье и забралась на просторную удобную кровать, намереваясь полежать полчасика и потом сразу же отправиться на поиски Эбби. Но, едва голова ее коснулась подушки, Тесса провалилась в глубокий сон и даже не шелохнулась, когда двадцать минут спустя к ней в комнату заглянули Мэтт и Эбби.

— А я хотела познакомить маму с Лоллипопом, — разочарованно прошептала малышка.

— Тсс, завтра познакомишь. — Мэтт быстро вывел дочь из комнаты и тихо прикрыл дверь, а когда они отошли на достаточное расстояние, откуда Тесса их уже не могла бы услышать, крикнул: — Давай на перегонки к конюшне!

Эбби радостно завизжала и припустила вперед. Мэтт бежал за ней, стараясь держать дистанцию в один шаг.

Он оседлал Лоллипопа, помог дочери взобраться на пони, и они поехали кататься. Правда, верхом ехала только Эбби. Мэтт шел рядом — к великому неудовольствию его собственного коня по кличке Принц, выражавшего свое неодобрение громким обиженным ржанием. Принцу не нравилось сопровождать шетлендского пони, что он уже успел однажды продемонстрировать, попытавшись укусить и лягнуть беднягу Лоллипопа, когда думал, что хозяин за ним не наблюдает.

— Бедняжка Принц, ему так хочется порезвиться! А я скоро смогу ездить на нем? — с надеждой спросила Эбби.

— Нет, не скоро. Тебе еще нужно подрасти, — объяснил Мэтт и, увидев, что Эбби скуксилась, добавил: — Только вообрази, как расстроится Лоллипоп, если ты предпочтешь ему Принца.

Девочка задумалась и наконец кивнула в знак согласия.

А я, пожалуй, уже начинаю понемногу постигать детскую психологию, удовлетворенно подумал Мэтт, но через минуту убедился, что поспешил с выводами.

— Прости, Лоллипоп, я не хотела тебя обидеть, — обратилась малышка к пони и, презрев осторожность, бросилась в седле вперед, чтобы обнять своего любимца за шею.

Мэтт едва успел подхватить дочь и вернуть в седло.

— Опа! Спасибо, папа, — возбужденно прощебетала девочка, в то время как Мэтт, обливаясь холодным потом, видел в воображении распростертое на каменном полу конного двора окровавленное детское тельце.

Интересно, неужели все дети так бесстрашны и, не думая об опасности, стремглав кидаются за тем, что им нужно? Оказывается, чертовски трудно быть родителем: надо постоянно держать ушки на макушке, постоянно предугадывать каждый шаг ребенка, каждое его движение, удрученно думал Мэтт, начисто утратив самоуверенность, которую ощущал всего несколько минут назад.