— Где ты была? — потребовал он отчета, но уже более спокойным тоном, поскольку убедился, что она, слава Богу, жива и здорова. Чего только ни рисовало ему воображение!
— Покататься захотелось. Или это запрещено? В конце концов я же не разбила твой драгоценный автомобиль! — Тесса сверкнула на него сердитым взглядом и попыталась высвободиться из тисков его рук, но земля вдруг поплыла под ногами.
— Что такое? — Голос Мэтта смягчился, равно как и давление крепко поддерживающих ее рук, к которым Тесса испытала глубокую благодарность.
— Просто устала немного, и голова чуть кружится. Через минуту все пройдет.
— Понятно. Я же говорил, что буду каждый день носить тебя наверх.
Мэтт с улыбкой подхватил ее на руки и зашагал в дом. У лестницы они, к огромному стыду Тессы, встретили высокого седого пожилого мужчину с выправкой военного.
— Мой отец, Джордж Стэффорд, — весело объявил Мэтт. — А это Тесса, как ты, наверное, уже догадался. Она плохо себя чувствует, — на ходу объяснил он отцу. — По крайней мере, румянец на щеках появился! — заметил он зардевшейся Тессе, опуская ее на кровать. — Извини, что накричал на тебя внизу. Я боялся, что ты потеряла сознание за рулем. Ты выглядишь восхитительно, и я просто забываю, что ты еще совсем слаба. — Мэтт нежно провел ладонью по ее щеке, затем повернулся и вышел из комнаты.
Тесса в смятении смотрела ему вслед, захлестнутая уже знакомым водоворотом чувств, которые Мэтт неизменно пробуждал в ее душе. Она по-прежнему была глубоко возмущена его бесцеремонным вмешательством в ее и Эбби жизнь, но теперь все чаще вспоминала, чем Мэтт покорил ее на Кипре. Хоть и скрыл от нее истинную причину «поломки» машины! Тесса невольно улыбнулась. День тогда выдался нещадно жаркий, и она сидела в тени у обочины, в то время как Мэтт под палящим солнцем ковырялся во внутренностях ее автомобиля — как оказалось, просто чтобы быть рядом с ней.
Тесса легла на спину и закрыла глаза, намеренно вытесняя счастливые воспоминания неясным образом Белинды, посетившей ее ночью в больнице. Она была уверена, что ночной гостьей была отставленная любовница Мэтта, хотя теперь Тессе казалось невероятным, чтобы Мэтт мог желать ее смерти, как утверждала Белинда. Ведь он стремится столько всего дать ей: свою фамилию, дом. Он строит планы их совместного будущего, просит родить ему еще детей причем настойчиво просит! Тесса поморщилась: этим сейчас точно не следует забивать себе голову.
Я держалась с Мэттом крайне враждебно и оскорбительно, когда он впервые посетил меня в больнице. Вряд ли он обрадовался подобному приему и, возможно, в порыве гневного раздражения сказал что-то вроде: лучше б она оставалась в коме! А Белинда переиначила его слова в собственную угоду. Да, наверное, что-то вроде этого, подытожила молодая женщина и наконец заснула.
ГЛАВА 8
С наступлением вечера ее разбудила Кристина. Она принесла Тессе чай и передала просьбу Мэтта поужинать с ним и его родителями, если она хорошо себя чувствует. Живо помня свое первое унизительное столкновение с Джорджем Стэффордом, Тесса хотела прибегнуть к трусливой тактике и сослаться на усталость, но, вопреки соблазну, приняла предложение, изобразив бурное воодушевление.
— Где Эбби? — спросила она.
— В своей комнате. Она уже искупалась, — сообщила Кристина.
— Спасибо. — Тесса выпила чай и пошла проведать Эбби. Девочка была уже в ночной рубашке, но еще не ложилась — играла с содержимым большого кукольного домика, сконструированного по образцу настоящего комфортабельного особняка.
— Привет, малышка. — Тесса наклонилась и поцеловала дочь в макушку. — Готова ко сну?
— Минуточку, — с готовностью отозвалась та и добавила: — Я еще не ужинала. Крис сейчас принесет мне молоко с печеньем.
Тесса едва сдержалась, чтобы не выбранить дочь: слишком быстро Эбби привыкла к тому, что ей должны прислуживать. Тесса решила, как только окрепнет и сможет заниматься воспитанием дочери, сказать Эвелин, что в помощи Кристины нет необходимости.
— Может, пока игрушки уберешь? — предложила Тесса, так как почти весь ковер был завален коробками с играми и плюшевыми зверями.
— Крис уберет, — отмахнулась Эбби, не отрываясь от своего занятия.
— Нет, Эбби, это сделаешь ты, — спокойно, но твердо сказала Тесса.
Девочка взглянула на мать, собираясь возразить, но, к облегчению Тессы, подчинилась, хотя и демонстративно. Тесса понаблюдала за ней с минуту и, убедившись, что цель достигнута, стала помогать. Недовольное выражение исчезло с лица Эбби так же быстро, как и появилось.
— Пойдем, составишь мне компанию, пока я буду принимать душ, — предложила Тесса, когда порядок был наведен. — Заодно выберешь мне платье для ужина. — Ей не хотелось надевать наряды, купленные Эвелин, но, если она спустится в столовую в чем-то своем, это, возможно, будет воспринято как невежливость. Пусть Эбби выбирает, решила Тесса и спросила: — Бабушка наряжается к ужину?
— Угу. Иногда в длинное платье и в драгоценности — белые бусы.
Из чего Тесса заключила, что Эвелин нравится жемчуг. Прохладный душ изгнал остатки сонливости, а румяна и прочий макияж вернули ей почти здоровый вид. Эбби выбрала для матери вишневое платье из мягкой шерсти тончайшей выделки — подарок Эвелин. Оно оказалось точно по фигуре и идеально облегало миниатюрные формы Тессы, цвет тоже был ей к лицу. Сама она, даже будь у нее деньги, никогда не купила бы себе подобный туалет, но, сунув ноги в туфли на высоких каблуках и посмотревшись в зеркало, Тесса осталась довольна собственным обликом.
— Мам, смотри, тут папина фотография.
Эбби, пока Тесса одевалась, рылась в ящиках туалетного столика и теперь протягивала матери какой-то снимок. Тесса взяла его и бездумно взглянула на изображение. И вдруг сердце неприятно защемило, внутри будто что-то опустилось. Она вгляделась внимательнее. На фотографии был запечатлен Мэтт с высокой блондинкой. Он обнимал ее за плечи, она что-то говорила ему, очевидно забавное, судя по его расплывшемуся в улыбке лицу. Как показалось Тессе, оба были настолько поглощены друг другом, что даже не подозревали о существовании снимающего их фотографа.
Тесса разжала пальцы, и снимок выпал из рук. Она вытерла внезапно увлажнившиеся ладони салфеткой. Это еще ничего не значит, убеждала себя молодая женщина. Возможно, фотография сделана несколько лет назад, Мэтт ведь почти не изменился внешне со дня нашего знакомства на Кипре. Ну, а эта женщина, вероятно, его былая страсть… Но почему блондинка?
Страх, испытанный ею в больнице, вновь дал знать о себе в полную силу. Это и есть Белинда Кроксли? Но ведь Белинда — подруга Хелен, а женщина на фотографии на вид гораздо старше Хелен, и даже старше Мэтта — ей, вероятно, за сорок. А разве у Хелен не может быть подруг, которые старше лет на десять — пятнадцать?
— Где ты это нашла? — спросила Тесса дочь.
— Здесь. — Эбби показала на пустой ящик.
Может быть, эта женщина гостила в Стэффорд-Хаусе и спала в той самой комнате, которую теперь отвели мне? Тесса опять взяла фотографию и перевернула. «Мэтт и Сью» гласила надпись на обороте снимка. Значит, это не Белинда. Наверное, Сью действительно ночевала в этой комнате и сунула фотографию в ящик, намереваясь забрать при отъезде, но забыла или сочла, что она ей не нужна, с надеждой подумала Тесса.
И все же она допускала и другую, более зловещую вероятность. Не исключено, что именно эта женщина нанесла ей среди ночи визит в больницу, желая излить свой яд. Наверняка сказать нельзя: у женщины на фотографии хорошее настроение, лицо веселое, оживленное, без тени враждебности в чертах, которой дышал весь смутный облик ночной посетительницы.
Как Тесса ни напрягала воображение, ясно она помнила только мерцание белокурых волос в темноте палаты, злобный блеск глаз, сверкание бриллиантов, настоящих или фальшивых, и, конечно, удушливый аромат духов. Лицо женщины в полумраке вырисовывалось настолько неотчетливо, что Тесса сомневалась, узнала ли бы свою недоброжелательницу, повстречайся они еще раз при других обстоятельствах. Она боязливо поежилась. Ее не покидало дурное предчувствие, что эта встреча неотвратима.