Выбрать главу

Эви Харпер

Ты любила мою тьму

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

* * *

Название: Эви Харпер, «Ты любила мою тьму»,

серия «Ты любила меня»

Переводчик: Eddie

Редактор: D@nчиk, Анастасия Ш. (с 16–19 главы)

Вычитка: Matreshka

Обложка и оформление: Mistress

Переведено для группы: https://vk.com/stagediv

* * *

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Лили

Сорванная с небес. Сгоревшая в Аду.

Пойманная и заключённая в красоте.

Красота стоит дорого.

Один человек держит ключи к нашему спасению, к нашей свободе.

Узнайте, как я жила, и как я потеряла самое прекрасное на Земле.

Любовь.

Джейк

Я не подозревал, что она войдёт в мою жизнь и это будет причиной моей гибели.

Она разрушит меня, заберёт у меня все и предложит мне то, чего я иметь не могу.

Я ничего не могу с этим сделать. Я и не буду.

Она ― невинность. Она ― сила.

Она мой кусочек Рая в Аду.

Я не позволю ей уйти.

ПРОЛОГ

Безнадежность сковывает меня. Я одна и избита, с каждым вздохом мое дыхание учащается. Мои опухшие глаза чуть приоткрыты, и лишь тонкая полоска света дает мне понять, что сейчас день. Толстая, грубая веревка сильно царапает запястья. На моем дрожащем теле грязное белое платье на тонких бретельках.

Что я сделала? Я не смогла сбежать, снова попав в руки зла. Подвела ли я Лили также? Если я умру здесь, то никогда не смогу дать своей сестре понять, как я благодарна за то, что она сделала всё возможное, чтобы спасти меня? Я бы отдала всё, чтобы сказать ей, как сильно ее люблю, и что она должна продолжать бороться.

От огромного количества ударов моя голова ужасно болит. Меня уже дважды стошнило и, боюсь, это может повториться. Губы дрожат, и грудь тяжело вздымается. Слезы текут из моих опухших глаз и льются по лицу.

Я слышу, как открывается дверь, и чувствую движение около себя. Горячее дыхание касается моей щеки, давая понять, что кто-то рядом.

― Саша, ты должна сказать нам, кто помог тебе, или станет еще хуже.

Из-за хорошо знакомого угрюмого голоса, желчь подниматься во мне, и мне кажется, что сейчас меня снова стошнит.

― Я никогда не скажу, кто помог мне, ― говорю я, отвернувшись от него.

Только мои слова получаются неправильными и невнятными.

«Что с моей речью?»

Он вздыхает.

― Прекрасно, тогда тебе будет плохо.

Я мысленно смеюсь. Учитывая то, через что я уже прошла, думаю, хуже быть уже не может.

Он тянет меня вверх за веревки, обернутые вокруг моих запястий, и начинает идти. Я падаю на колени, как только пытаюсь сделать первый шаг.

― Вставай, ― рычит он.

Мужчина дергает мои руки вверх, и плечи ноют от боли. Стон не вырывается из моего рта лишь потому, что не может пройти через комок в горле.

Он хватает меня за локоть и куда-то тянет.

Свет прорывается через маленькие щелки моих опухших глаз, и тепло от солнечных лучей попадает на мою кожу. Я понимаю, что нахожусь на улице. Чувствую запах соленого океанского воздуха и прохладный бриз. Мужчина некоторое время продолжает вести меня, потом останавливается. Меня толкают на колени, а руки поднимают над головой и привязывают к чему-то круглому. Я чувствую это кончиками пальцев ― оно твердое и грубое, похоже на деревянный столб.

― Сейчас, парни, смотрите и запоминайте. Вот что мы делаем с рабынями, которые пытаются сбежать и защищают предателей.

Я могу слышать ненормальное возбуждение в его голосе. Он охотился за мной с тех пор, как я прибыла.

Моя голова до сих пор болезненно пульсирует, грудь быстро поднимается и опадает, пока я жду первый удар. Пытаясь предугадать, с какой стороны он будет, чтобы я смогла приготовиться, я чувствую его.

Крик вырывается из моего горла, когда что-то болезненно-жгучее проходится по моей спине. Я изгибаюсь дугой от стремительной боли. Всхлипываю, когда понимаю, что он бьет меня хлыстом. Я пытаюсь отодвинуться подальше. Когда снова чувствую удар, я кричу. Моя спина изгибается, безрезультатно пытаясь отодвинуться подальше от атакующего хлыста.