— Что касается госпожи, — продолжал Видок, — она не несчастная женщина, а знатная дама, чей супруг обладает властью причинить большие неприятности. И я не согласен с утверждением Бофора! Император не стал бы тратить столько труда для его спасения, если бы он был незначительным человеком. Хорошие отношения с Вашингтоном требуют, чтобы он вернулся в свою страну невредимым и на своем корабле, даже если, по-видимому, он готов сгнить на галерах. Итак, сударыня, что вы решили?
Сюркуф спрыгнул на палубу и подбежал к стоявшей у мачты группе.
— Чем вы занимаетесь? — вскричал он. — Надо немедленно отправляться! Ветер крепчает, а море разгуливается. Ваши люди ждут вас, господин Бофор, и вы достаточно опытный моряк, чтобы знать, как опасны прибрежные воды Уаесана, особенно при таком ветре…
— Дайте им еще минутку, — вмешался Видок, — хотя бы на то, чтобы проститься.
Марианна закрыла глаза, в то время как судорога сдавила ей горло. Изо всех сил она вцепилась в Язона, словно надеясь, что каким-то чудом небо позволит ей слиться с ним в одно существо.
Она ощутила крепко обнявшие ее руки, его дыхание на шее и пробежавшую по ее щеке слезу.
— Я не хочу прощаться! — молила она в отчаянии. — Я не смогу никогда…
— А я тем более! Мы снова встретимся, Марианна, клянусь тебе, — шепнул он ей на ухо. — Сила не на нашей стороне, и мы должны подчиниться! Но, раз ты обязана ехать в Италию, я назначаю встречу…
— Встречу?..
Она так страдала, что смысл слов почти не доходил до сознания, даже этого, полного надежды.
— Да, встречу, через шесть месяцев в Венеции! Мой корабль будет ждать на рейде в нужное время…
Мало-помалу он пробудил в ней воинственный дух, никогда не оставлявший ее. Он с такой энергией нашептывал ей утешительные слова, что она наконец совсем пришла в себя.
— Почему в Венеции? Самый близкий к Лукке порт — это Ливорно…
— Потому что Венеция принадлежит не Франции, а Австрии.
Если ты не сможешь получить свободу от мужа, ты убежишь и приедешь ко мне. В Венеции Наполеон не сможет схватить тебя!
Поняла? Ты приедешь? Через шесть месяцев…
— Я приеду, но, Язон…
Он закрыл ей рот поцелуем, в который вложил весь пыл своей страсти. В этой ласке была не раздирающая боль расставания, но безумная надежда и воля, способная перевернуть мир, и Марианна ответила со всей силой своей пламенной любви. Когда он оторвался от нее, он еще прошептал, глядя в полные слез глаза:
— Перед Богом, который слышит меня, клянусь, что никогда не откажусь от тебя, Марианна! Я хочу тебя, и ты будешь моей! Даже если я должен буду идти искать тебя на другой конец земли!.. Жоливаль, вы позаботитесь о ней! Вы обещаете?
— Я никогда ничего другого и не делал! — проговорил виконт, осторожно притягивая к себе дрожащее тело той, кого ему поручили. — Будьте спокойны!
Язон решительно направился к Сюркуфу и приветствовал его.
— Я не умею красиво благодарить, — сказал он, — но всегда и везде вы можете рассчитывать на меня, господин барон!.. Я в вашем распоряжении.
— Меня зовут Робер Сюркуф! — отпарировал корсар. — Подойди, я тебя обниму, мой мальчик! И, — добавил он совсем тихо, — постарайся вернуться и найти ее! Она стоит этого.
— Я уже давно это знаю, — с легкой улыбкой заметил Язон, отвечая на мощное объятие знаменитого бретонца.
Затем он повернулся к Видоку и чистосердечно протянул ему руку.
— Мы слишком много перенесли вместе, чтобы не стать братьями, Франсуа, — сказал он. — Ты только исполнил свой долг. У тебя не было выбора…
— Спасибо! — просто ответил полицейский. — Что касается ее, то будь спокоен, с ней не произойдет ничего плохого! Я тоже позабочусь о ней. Идем, я помогу тебе взобраться наверх! — добавил он, показывая на стену из дерева, по которой хлопала на ветру веревочная лестница.
Но уже несколько человек с американского корабля спустились на палубу и, схватив своего капитана, понесли его вверх, как простой тюк, в то время как люди Жана Ледрю, которому Язон на ходу успел крепко пожать руку, удерживали лестницу, чтобы она не болталась. Прижавшись к Жоливалю, Марианна провожала глазами подъем Язона к фризу из голов, выглядывавших из-за борта «Волшебницы моря». Прибытие его на палубу было встречено громовым «Ура!», прозвучавшим как пушечный выстрел и зловеще отозвавшимся в сердце Марианны. Это приветствие представилось ей голосом той далекой страны, куда она не имела права следовать за Язоном и которая отбирала его у нее.
На корме «Сен-Геноле» Видок три раза мигнул фонарем, и там, у скалистого мыса, фрегат стал разворачиваться, чтобы вернуться в Брест. Тем временем небо на востоке посветлело. Но ветер усилился, надувая вновь поднятые паруса, в то время , как матросы шхуны, вооружившись баграми, отталкивали их судно от брига. Жан Ледрю снова стал за штурвал, и мало-помалу полоса воды между двумя кораблями стала увеличиваться. Шхуна скользила уже почти в кильватере большого парусника. Там вверху, между двумя бронзовыми фонарями, заливаясь слезами, Марианна увидела, как показалась поддерживаемая матросами высокая фигура Язона. Он поднял руку в прощальном жесте. Он казался уже таким — далеким, таким далеким, что потерявшая голову Марианна забыла, как только что обещала себе быть мужественной, что это «прощай» было не чем иным, как «до свидания»… В одно мгновение она превратилась в исходящую мучениями четвертованную женщину, у которой ветер уносил ее лучшую часть. В отчаянном порыве вырвавшись из рук Аркадиуса, она бросилась к борту.
— Язон! — закричала она, не замечая, что прорезавший волны форштевень заливал ее водой. — Язон!.. Вернись! Я люблю тебя!
Ее мокрые пальцы впились в полированное дерево, в то время как непроизвольным движением она отбросила на спину намокшую массу волос. Палуба ушла из-под ног, и она едва не упала, но все ее силы сконцентрировались в судорожно сжатых пальцах, так же как и вся жизнь — в глазах, провожавших удаляющийся корабль Язона… Две сильные руки схватили ее за талию» избавляя от опасности.
— Вы сошли с ума! — загремел Видок. — Вы чуть не упали в воду…
— Я хочу снова увидеть его… Я… хочу быть с ним!
— Он тоже! Но он хочет увидеть не ваш труп, а вас, живую!