— Нет. Один мой друг встретит нас у Ламберт-Крик. Он приведет лошадей, и мы все вместе отправимся через перевал в тот самый охотничий домик, о котором я когда-то говорил с Делом, помнишь?
— Вот как! — с некоторым сомнением в голосе произнесла Энжел, пытаясь представить себе многие мили, которые придется преодолеть верхом. — Что ж, я постараюсь не быть тебе обузой, но обещай мне одну вещь. Если я свалюсь с лошади, не бросай меня, а подбери.
Джейк против воли улыбнулся, сверкнув зубами, особенно белыми на фоне смуглой кожи.
— Тогда и ты обещай мне то же самое.
— Договорились, — быстро ответила девушка и протянула руку.
Джейк поколебался, прежде чем ее пожать. В самом деле, прикасаться к ней было неблагоразумно. Он едва удержался от поцелуя.
Энжел, в свою очередь, затаила дыхание. Рукопожатие стало крепче, глаза Джейка загорелись и сузились, взгляд потянулся к ее губам.
— Джейк, ты здесь? — раздалось с лестницы.
Оба вскочили, словно пойманные с поличным. Джейк спрятал руку за спину, словно бы на ней мог остаться отпечаток пожатия.
— Да, Дел! — откликнулся он.
Через минуту в помещение вошел высокий худощавый мужчина. Он был без формы, в джинсах и ковбойке. Живые голубые глаза, обежав взглядом Энжел, выразили откровенное и до того простодушное одобрение, что девушка невольно улыбнулась.
— Мне передали, что надо увидеться. О чем речь? — обратился вновь прибывший к Джейку.
— О крупных неприятностях, о чем же еще!
— Я так и подумал. Может, для начала представишь меня красивой женщине?
— Ах да, извини. Это Анжелика Карсон-Уитни, а это мой напарник, Дел Максвелл.
— Какое удовольствие с вами познакомиться!
— Надо сказать, взаимное, — засмеялась девушка, пожимая протянутую руку.
— Вообще-то мы уже встречались, но могу побиться об заклад, что вы не помните когда.
Энжел бросила взгляд на непроницаемое лицо Джейка и покачала головой:
— Нет… нет, не помню.
— Когда Джейк так мужественно командовал, чтобы вы покинули грузовик Эстевеса, я был с другой стороны, колотил в водительскую дверцу.
— Правда? — оживилась Энжел. — В таком случае благодарю вас, мистер Максвелл.
— Меня-то за что? И называйте меня просто Дел.
— Ну что? — осведомился шериф Кроуфорд, входя. — Можем приступать к обсуждению?
Пока Джейк подробно излагал свой план и объяснял ему, какого рода помощь может понадобиться, девушка тихо сидела в сторонке, допивая свой кофе. Насколько она поняла, по округе предстояло распустить слух, что вскоре здесь могут появиться заезжие гастролеры из Лос-Анджелеса. Их приметы должен был знать каждый местный житель, чтобы сообщить немедленно, когда кто-нибудь подходящий по описанию сойдет с самолета в аэропорту, заправится на бензоколонке или зайдет перекусить в кафе. С этого момента за каждым их движением будут следить полицейские. Рано или поздно Чавес и его люди начнут выпытывать местонахождение интересующих их лиц, и тогда бандитов направят на одно пустующее ранчо у подножия горы Валкен. Тем временем Джейк и Энжел, добравшись до охотничьего домика у старой оленьей тропы, будут отсиживаться там в ожидании новостей. Как только Чавес окажется под наблюдением и проглотит приманку, они спуетятся с гор и присоединятся к другим. На покинутом ранчо он окажется в окружении и будет взят под стражу.
— Можно задать вам вопрос? — обратился шериф к Энжел, испытующе глядя на нее. — И вы согласились на все это?
— Да, согласилась, — твердо ответила она.
— В таком случае, — шериф повернулся к Джейку, — мне остается только оказать тебе всемерную поддержку. Но предупреждаю, что не могу до бесконечности держать Дела в твоем распоряжении. Если в течение недели Чавес так и не появится в наших местах, я вынужден буду его отозвать. Надо же кому-то работать по графику!
— Вы не поняли, шериф. Он мне не понадобится на полные сутки.
— Как так? — удивился тот, приподнимая кустистые брови. — Я думал, тебе нужен человек, с которым ты мог бы чередоваться, наблюдая за тропой к охотничьему домику.
— Нужен, верно. Но я приставлю к этому делу Неда Кьоу.
— Этого только не хватало! Этот индеец не в своем уме! Кто знает, что ему в голову взбредет?
Джейк нисколько не обиделся на слова шерифа, потому что знал: такое отношение к его двоюродному брату основано на репутации последнего, а не на том, что он чистокровный индеец.
— Может, он и не в своем уме, зато знает горы как свои пять пальцев. Мальчишками мы облазили их снизу доверху, вряд ли он все позабыл. Я ему полностью доверяю. Пока он жив, мимо и мышь не проскользнет.