Выбрать главу

- Я и Дерек против вас двоих. Проигравшие покупают пиццу.

- Вполне справедливо, - сказал Айзек.

Настольный футбол был бы не так плох, если бы стол не располагался так близко к тому, за которым стоял и играл свою партию Стайлз. Я велела себе игнорировать его. Если я встану к нему спиной, я едва ли смогу его видеть. Может быть, и Элли тоже его не заметит.

- Эй, Лидия, это не Стайлз? - спросила Эллисон.

- Хм? - Невинно ответила я.

Она указала на него. - Вон там. Это же он, верно?

- Я сомневаюсь в этом. Ну, тогда мы с Айзеком в белой команде?

- Стайлз – Лидии партнер по биологии,- объяснила Эллисон Айзеку. Она хитро подмигнула мне, но тут же придала лицу невинное выражение, когда Айзек обратил на нее свое внимание. Я покачала головой, неуловимо, но заметно для нее, передавая молчаливое сообщение - прекрати.

- Он смотрит в нашу сторону, - сказала девушка, понизив голос. Она наклонилась через стол для футбола, пытаясь придать нашему с ней разговору оттенок конфиденциальности, но шептала она достаточно громко, так что у Айзека не было иного выбора, кроме как подслушивать. - Он наверняка задается вопросом, что ты тут делаешь с … - она дернула головой в сторону Айзека.

Я закрыла глаза и мысленно билась головой об стену.

- Стайлз вполне отчетливо дает понять, что ему хотелось бы быть для Лидии больше, чем просто партнером по биологии, - продолжала Элли. - Вряд ли кто-нибудь может его винить.

- Вот как? - сказал Айзек, уставившись на меня взглядом, говорившим, что он не удивлен. Он все это подозревал. Я заметила, что он подошел на шаг ближе.

Эллисон добила меня торжествующей улыбкой. Поблагодаришь меня позже, читалось по ней.

- Это не совсем так, - поправила я. - Это…

- В два раза хуже,- сказала девушка. - Лидия подозревает, что он ее преследует. Уже почти готова привлечь полицию.

- Так мы играем?- громко спросила я. Я бросила настольный футбол в центр стола. Никто не обратил внимания.

- Ты хочешь, чтобы я поговорил с ним? - спросил меня Айзек. - Я объясню, что мы не ищем неприятностей. Скажу ему, что ты здесь со мной, и если у него какие-то проблемы, он может обсудить их со мной.

Разговор повернул совсем не в том направление, которого бы мне хотелось. Совсем. - Что случилось с Дереком? спросила я. – Его уже долго нет.

- Аха, может, он упал в унитаз,- предположила Эллисон.

- Позволь мне поговорить со Стайлзом, - сказал Айзек.

Хоть я и оценила его заботу, мне не нравилась идея, что Айзек столкнется лицом к лицу со Стайлзом. Стайлз был личностью непредсказуемой: неуловимый, пугающий и неизвестный. Кто знал, на что он способен? Айзек был слишком хорошим, чтобы сталкивать его со Стайлзом.

- Меня он не пугает,- сказал Айзек, как бы опровергая мои мысли.

Очевидно, это было из разряда вещей, где у нас с Айзеком возникли разногласия.

- Плохая идея, - сказала я.

- Отличная идея, - высказалась Эллисон. - В противном случае Стайлз может применить … насилие. Помнишь тот последний раз?

Последний раз?! Губами проговорила я.

Я понятия не имела, зачем Эллисон это делает, кроме того, что она имела склонность максимально все драматизировать. Ее драматический замысел воплотился в мое унижение.

- Не обижайся, но этот парень производит впечатление сволочи, - сказал Айзек. - Позволь мне поговорить с ним две минуты. - Он попытался уйти.

- Нет! - сказала я, дернув его за рукав, чтобы остановить. - Он, ммм, снова может применить силу. Позволь мне самой разобраться с этим, – я взглянула на Элли, прищурив глаза.

- Ты уверена? - спросил Айзек. - Я был бы более чем счастлив сделать это.

- Я думаю, что это должно исходить от меня.

Я вытерла ладони о свои джинсы, потом глубоко вдохнула, чтобы восстановить дыхание, и стала сокращать расстояние между собой и Стайлзом, который был всего через несколько игровых автоматов от нас. Я понятия не имела, что собираюсь ему сказать, когда доберусь до него. Надеюсь, просто краткое “Привет”. Тогда я смогу вернуться и успокоить Айзека и Эллисон, что все под контролем.

Стайлз был одет повседневно: черная рубашка, черные джинсы и тонкая серебряная цепочка, которая сверкала на его смуглой коже. Рукава его рубашки были закатаны до предплечья, и я могла видеть движения его мускулов, когда он нажимал на кнопки. Он был высокий, худой и крепкий, и я бы не удивилась, если под одеждой у него окажется несколько шрамов, памятных отметин об уличных потасовках и других проявлений безрассудного поведения. Не то чтобы мне хотелось заглянуть ему под одежду.

Когда я добралась до автомата, за которым сидел Стайлз, я постучала рукой рядом с ним, чтобы привлечь его внимание. Самым спокойным голосом, какой я только смогла изобразить, я сказала: - Рас-Man? Или Donkey Kong ? - По правде говоря, это выглядело более жестоким и было похоже на военную игрушку.

На его лице медленно появилась ухмылка. - Бейсбол. Подумай, может быть, ты могла бы постоять за мной и дать мне парочку советов?

На экране вспыхивали бутылки с зажигательной смесью и орущие тела летали по воздуху. Явно не бейсбол.

- Как его зовут?- спросил Стайлз, указывая почти незаметным кивком в сторону стола для футбола.

- Айзек. Слушай, я тут ненадолго. Они ждут.

- Я видел его раньше?

- Он новенький. Только что перевелся.

- Первая неделя в школе, а он уже завел друзей. Счастливчик.- Он скользнул по мне взглядом. - У него может оказаться темная и опасная сторона, о которой мы ничего не знаем.

- Пожалуй, это моя специализация.

Я ждала, что он поймет смысл моих слов, но он сказал лишь: - Сыграем? - Он склонил голову в направлении дальней части Аркады. Сквозь толпу я смогла разглядеть бильярдные столы.

- Лидия! - окликнула Эллисон. - Иди сюда. Айзек досыта накормил меня поражениями!

- Не могу,- сказала я Стайлзу.

- Если я выиграю,- сказал он, как будто не намеревался принимать отказ, - ты скажешь Айзеку, что у тебя возникло неотложное дело. Ты скажешь ему, что уже несвободна этим вечером.

Я не могла смириться с этим; он был слишком высокомерным.

Я сказала: - А если выиграю я?

Его глаза бегло осмотрели меня с головы до пят.

- Я не думаю, что об этом стоит беспокоиться.

И прежде, чем я успела себя остановить, я ударила его по руке.

- Осторожно, - сказал он тихим голосом. - Они могут подумать, что мы флиртуем.

Мне показалось, что меня ударили, потому что ведь именно этим мы и занимались. Но это была не моя вина, это все Стайлз. Находясь в непосредственной близости от него, я испытывала запутанные, совершенно противоположные желания. Часть меня хотела убежать от него с криками: Огонь! Более безрассудная часть вводила в искушение посмотреть, насколько близко я могу подобраться, не … вспыхнув.

- Одна партия на бильярде, - искушал он.

- Я здесь не одна.

- Шагай к бильярдным столам. Я позабочусь об этом.

Я скрестила руки на груди, надеясь, что выгляжу строгой и слегка раздраженной, но, в то же время, мне пришлось кусать себе губы, чтобы не показать ему свою куда более положительную реакцию на его слова.

- Что ты собираешься делать? Драться с Айзеком?

- Если до этого дойдет.

Я была почти уверена, что он шутит. Почти.

- Бильярдный стол только что освободился. Пойди и займи его.

Я… провоцирую… тебя.

Я застыла.

- Как ты это сделал?

Он не стал сразу это отрицать, и я почувствовала приступ паники. Это была правда. Он точно знал, что он делает. Мои ладони вспотели.

- Как ты это делаешь? - повторила я.

Он ответил мне хитрой улыбкой: - Делаю что?

- Не надо, - предупредила я. - Не притворяйся, что ты этого не делаешь.

Он прислонился плечом к игровому автомату и посмотрел на меня. - Скажи мне, что такого особенного я делаю.

- Мои … мысли.

- А что с ними?

- Перестань, Стайлз.

Он огляделся вокруг, демонстрируя непонимание.