Выбрать главу

- Ты переоцениваешь мою ценность для Стайлза, - сказала я и меня прошиб холодный пот.

– Я наблюдал за Стайлзом веками. Прошлым летом он впервые наведался в твой дом, хотя ты даже не заметила. Он несколько раз следил за тобой, когда ты ходила по магазинам. Время от времени он специально приезжал, чтобы увидеть тебя. Затем он появился в твоей школе. Я не мог не спросить себя, что же в тебе такого особенного? Мне понадобилось приложить усилия, чтобы выяснить это. Я некоторое время следил за тобой.

Меня обуял ужас. В этот момент я поняла, что то, что я ощущала как незримое присутствие и думала, что это был призрак моего отца, охранявшего меня, было никем иным, как преследовавшим меня Дереком. Я почувствовала тот самый неестественный ледяной холод, только теперь он был сильнее в сотни раз.

- Я не хотел привлекать внимание Стайлза, - продолжил он. – И вот тут на сцене появился Айзек, которому понадобилось совсем немного времени, чтобы сообщить мне то, о чем я уже догадывался. Стайлз любит тебя.

Все встало на свои места.Хейл не был болен в тот вечер в Дельфике, когда будто бы ушел в туалет. И он не был болен в тот вечер в Бордерлайн. Все это время он просто не хотел попадаться Стайлзу на глаза. Если бы Стилински увидел его, то все было бы кончено в тот же миг. Стайлз бы понял, что Дереку - Чонси, что-то нужно. Лейхи был глазами и ушами Хейла, добывая для него всю нужную информацию.

- Я планировал убить тебя во время похода, но Айзек не смог убедить тебя поехать, - продолжал Дерек. – Сегодня я преследовал тебя от Слепого Джо и стрелял в тебя. Представь мое удивление, когда я увидел, что убил бомжиху, одетую в твое пальто. Но все сработало. – Его голос расслабился. – И вот мы здесь.

Я поерзала на стуле и скальпель скользнул глубже в джинсы. Если бы я не была осторожной, он бы выскользнул. А если бы Хейл заставил меня встать, скальпель выскользнул бы из штанины. И это стало бы моим концом.

- Давай угадаю, о чем ты думаешь, - сказал Дерек, встав на ноги и разгуливая по классу. – Ты начинаешь думать о том, что лучше бы тебе никогда в жизни не встречать Стайлза. Ты желаешь, чтобы ты никогда не влюблялась бы в него. Продолжай. Посмейся над тем, во что ты впуталась из-за него. Посмейся над своим собственным неудачным выбором.

Слушая, как Хейл говорит о любви Стайлза, я почувствовала проблеск надежды.

Я резко вытащила скальпель из джинсов и вскочила с места.

– Не подходи ко мне! Или клянусь, я тебя зарежу!

Дерек издал гортанный звук и одним рывком смахнул рукой со стола все, что на нем находилось. Стеклянные мензурки разлетелись в разные стороны, а бумаги, кружась, упали на пол. Он решительно направился ко мне. Паникуя, я сжала скальпель в руке изо всех сил и замахнулась. Дерек выкинул руку и я проехала скальпелем по его ладони, рассекая кожу.

Хейл зашипел и отступил назад.

Не раздумывая и не дожидаясь, я воткнула скальпель ему в бедро.

Дерек в изумлении уставился на скальпель, торчащий из его ноги. Он вытащил его двумя руками и его лицо перекосилось от боли. Скальпель выскользнул из его раскрытых ладоней и со стуком упал на пол.

Пошатываясь, он отступил от меня.

Пронзительно закричав, я дернулась назад, но уперлась бедром в край стола. Я потеряла равновесие и упала на пол. Скальпель лежал в нескольких футах от меня.

Дерек пнул меня в живот и навалился сзади. Он вжал мое лицо в пол, чуть ли не ломая мне нос и заглушая мои крики.

- Смелая попытка, - прохрипел он. – Но меня этим не убьешь. Я нефилим. Бессмертный.

Я тянулась к скальпелю, упираясь пальцами ног в пол, пытаясь дотянуться еще и еще, эти последние несколько дюймов имели теперь жизненное значение. Я шарила пальцами по полу. Я была уже совсем близко и тут Хейл потащил меня назад.

Я с силой ударила его пяткой между ног, он взвыл и завалился на сторону. Я вскочила а ноги, но Дерек откатился к двери, преграждая мне путь к выходу.

Ему на глаза упали волосы. На лице блестели бисеринки пота. Рот скривился от боли.

Все мышцы моего тела напряглись, готовясь к атаке.

- Удачной попытки сбежать, - произнес он с циничной ухмылкой; казалось, ему это стоило больших усилий. – Увидишь, что я имею ввиду. – После этого он обмяк на полу.

========== 24 глава ==========

Я понятия не имела, где может быть Элли. Но очевидная мысль пришла мне в голову – надо думать, как Дерек - где бы я на его месте держала заложника?

Я подумала, что, скорее всего это должно быть такое место, которое трудно найти и из которого трудно сбежать.

Я мысленно представила план школы, уделяя больше внимания верхним этажам. У меня были все шансы найти Арджент на третьем этаже – самом последнем, не считая четвёртого, который был скорее чердаком. На чётвёртый этаж можно попасть только с третьего по узкой лестнице. Там было два класса, походивших скорее, на бунгало: кабинет испанского и редакция электронного журнала.

Эллисон была именно там. Вот так просто, я знала это.

Двигаясь так быстро, насколько позволяла темнота, я поднялась на два лестничных пролёта. Методом проб и ошибок я нашла ту узкую лестницу, ведущую в редакцию журнала. Оказавшись наверху, я толкнула дверь.

- Эллисон? – тихо позвала я. Она издала едва слышный стон.

- Это я, - мне приходилось просчитывать каждый шаг, маневрировать между столами, чтобы не перевернуть стул и не выдать своё присутствие.

- Ты ранена? Нам нужно выбираться, - я нашла её на полу в середине комнаты, она прижимала колени к груди.

- Дерек ударил меня по голове, - ответила она, повышая голос. – Я, наверное, вырубилась. Теперь я не вижу. Я не вижу абсолютно ничего!

- Слушай меня. Дерек перерезал электричество и на улице стемнело. Это просто темнота. Возьми меня за руку. Нам нужно спуститься вниз.

- Я думаю, он повредил мне что-то. У меня пульсирует голова. Я, правда, думаю, что ослепла!

- Ты не ослепла, - прошептала я, немного её встряхнув. – Я тоже ничего не вижу. Мы спустимся вниз на ощупь. Мы выйдем через дверь в кабинете физкультуры.

- Он запер все двери цепями.

Между нами повисла немая тишина. Я вспомнила, как Хейл пожелал мне удачи в нашем побеге и теперь я поняла почему. Ощутимый холод пронзил моё тело до самого сердца.

- Только не ту дверь, через которую я вошла, - сказала я, наконец. – Восточная дверь открыта.

- Наверное, это единственная дверь. Я была с ним, когда он запирал остальные. Он сказал, что так никто отсюда не выйдет, пока мы играем в прятки. Он сказал, что территория снаружи вне игры.

- Если открыта только восточная дверь, то он постарается преградить нам путь. Он будет нас там ждать. Но мы туда не пойдём. Мы вылезем через окно, - сказала я, придумывая план на ходу. – В противоположной стороне здания – там. Твой телефон у тебя?

- Дерек забрал его.

- Когда мы выберемся, придётся разделиться. Если Дерек побежит за нами, то он выберет кого-то одного. Значит, вторая из нас должна позвать на помощь, - но я уже знала, кого он выберет. Элли для него бесполезна, кроме того, что она была приманкой для меня. – Беги как можно быстрее, доберись до телефона. Вызови полицию. Скажи им, Айзек в библиотеке.

- Живой? – спросила Элли дрожащим голосом.

- Я не знаю.

Мы стояли, прижавшись друг к другу, и я почувствовала, как она футболкой вытерла глаза.

- Это я во всём виновата.

- Во всём виноват Дерек.

- Мне страшно.

- Всё будет хорошо, - сказала я, пытаясь придать голосу больше оптимизма. – Я ударила Дерека скальпелем. У него сильное кровотечение. Может, он прекратит преследовать нас и пойдёт в больницу.

Арджент всхлипнула. Мы обе знали, что это ложь. Его желанию отомстить не помешает никакая рана.

Эллисон и я медленно двигались по лестнице, держась ближе к стене, пока не добрались до первого этажа.