Переодеваюсь в рабочую одежду и принимаюсь за дело. До открытия аптеки мне еще предстоит изготовить порцию горчичников для мистрис Ланкастер, у которой недавно был гипертонический криз, но, слава Богу, женщину удалось спасти.
А как только заканчиваю работу и открываю двери, на пороге уже вижу ее сынишку, который терпеливо меня дожидается. Передаю горчичники, завернутые в специальную упаковку, позволяющую длительное время сохранить их лечебные свойства, мальчику.
─ Том, не забудь, ─ еще раз повторяю инструкции. ─ Ставить нужно на затылок, плечи, поясницу и икры. И не больше пятнадцати минут, чтоб не было ожога. Повтори!
Мальчишка послушно тараторит недавно полученную информацию и бегом припускает домой.
Будем надеяться, что по дороге эти знания у него из головы не вылетят. Хотя, Томас, очень смышленый подросток. Бедная мистрис Ланкастер воспитывает его и малышку дочь сама, да еще и страдает от повышенного давления. И вот недавно перетрудилась на работе, еле спасти удалось.
Время до обеда пробегает достаточно быстро, я даже успеваю сходить домой перекусить и встретить Сеню со школы. Именно так гордо дочь именовала небольшое детское учреждение, где местная учительница занималась с дошкольнятами азбукой, арифметикой и другими важными развивающими вещами в форме игр и веселых заданий, готовя их к «взрослой» школе, в которую они должны будут пойти осенью.
Это был еще один страх, который мне пришлось преодолеть, отпуская Есю в относительно самостоятельное плавание. Но поскольку по легенде именно образование ребенка и было одним из решающих факторов переезда вдовы Эми Ливитт к тетушке в Колчестер, не давать дочери это самое образование было бы подозрительно.
Когда возвращаюсь в аптеку, меня уже ждут под дверью. Рабочий день набирает обороты, Амадеус появляется через полчаса после окончания обеденного перерыва, мы уже трудимся вдвоем до самого вечера. Расспросить о терзающем меня вопросе не представляется возможности, и я снова откладываю его, занимаясь более существенными вещами.
Мы уже гасим светильники в подсобке и убираем в общем зале, перед уходом домой, когда входная дверь с треском отворяется, и в помещение врываются стражники, неся на плаще бледного постанывающего Дженсена, а за ними входит герцог Колчестер. Я с ужасом понимаю, что это патруль, который отправился в лес искать больных лисмой животных и закрывать возможный разрыв.
─ Мастер Амадеус, помогите, ─ просит Саймон, старший из стражей.
Мы реагируем быстро. Пока волокут раненого, я успеваю убрать рабочий стол и застелить чистой простынею, чтобы было, куда его положить, а мастер достать инструменты.
Подхожу к больному, которого уже успели водрузить на стол, и прикладываю ладонь к его лбу. Парень горит в лихорадке.
─ Мисс Эми, ─ шепчет он воспаленными губами, ─ Вы же меня вылечите?
Убираю, похолодевшими от страха пальцами, прядь волос со лба стражника и решительно киваю.
─ А как же Дженсен! Ведь без твоего привычного «Будьте осторожны, мисс Эми» я за ворота ступить не могу, ─ пытаюсь шутить, и замечаю, как чуть подрагивают его губы в улыбке.
─ Что случилось? ─ деловито спрашивает Амадеус, обводя всех серьезным взглядом.
─ Его зараженный волк поцарапал. Напал со спины, скотина, ─ подает голос Сэм, напарник Дженсена.
─ Только поцарапал, ─ уточняет аптекарь, и парень в ответ нерешительно кивает, а я с облегчением вздыхаю.
С подсобки мы быстренько всех выгоняем, и принимаемся за работу, раздев и перевернув больного на живот. Спина выглядит жутко. Я сглатываю подкативший к горлу комок и начинаю промывать раны.
─ Сейчас, сейчас, потерпи чуточку, ─ приговариваю я, ощущая, как от моих действий слегка вздрагивает от боли пострадавший.
Тщательно смыв кровь, пока Амадеус готовится к операции, осматриваю раны. Не все так плохо, успокаиваю себя и даже слегка улыбаюсь.
─ Сейчас быстренько подлатаем тебя, Дженсен, через неделю бегать … ─ говорю я и осекаюсь на последнем слове, ибо среди сочащихся кровью царапин отчетливо видно глубокие следы от зубов.
─ М-м-м-мастер, ─ зову я помертвевшими губами, чувствуя, как меня охватывает паника.
Дядюшка тут же кидается ко мне, поняв по моему тону, что что-то случилось. Но над раной склоняется не только аптекарь, а и герцог, о котором я уже успела забыть, а он и не напоминал о себе, притаившись в темном углу подсобки.