Выбрать главу

Она закрыла дверь и вернулась на кухню, где Джереми пытался ликвидировать последствия наводнения.

— Помнится, ты говорил, что Лорин тонкая обаятельная женщина. Мне кажется, тонкости в ней не больше, чем у реактивного снаряда. И столько же обаяния.

Джереми пожал плечами.

— Ее расстроило известие о тебе. Сейчас она пребывает в состоянии защиты, поэтому не такая, как всегда.

Возможно, он прав, решила Мейбел. Не исключено, что Лорин действительно чувствует себя не в своей тарелке. Но почему ей все еще кажется, что пуля только случайно пролетела мимо?

В Круксбери-Хилл было тихо и темно, лишь горели огоньки на пульте охраны. Мейбел и прежде доводилось проходить через все здание, но не в такое позднее время. После ее крошечного коттеджа дом казался просто огромным, и их шаги отзывались гулким эхом по всему коридору.

— Это — основной гостевой номер. Здесь есть не только спальня, но и гостиная, а в ней — кресло-кровать, — открыв первую дверь и включив свет, пояснила Мейбел.

Джереми оглядел комнату без особого интереса, хотя она была декорирована с большим вкусом.

— Не думаю, что мы им воспользуемся, — заметил он.

— Чем? Номером?

— Нет, раскладным креслом. Я не хочу, чтобы Лорин услышала от Хораса, как именно мы провели ночь.

— Ты что? — удивилась Мейбел. — Думаешь, она попросит Хораса проследить, спали мы на одной кровати или нет? Спустись на землю, Джереми.

— А ты думаешь, она этого не сделает?

— Конечно, она его спросит. Но, знаешь ли, у Хораса нет такой привычки расхаживать по утрам с подносом для завтрака. Этим занимается прислуга.

Джереми поставил свою сумку рядом с креслом-кроватью и удобно растянулся на нем, скрестив ноги и откинувшись на спинку.

— Я так и думал.

Мейбел уставилась на него.

— Что ты хочешь сказать? Ты же знаешь, Хорас не делает ничего, что, по его мнению, должна делать прислуга. Почему ты тогда…

— Я говорю не об этом. Ты ведь никогда не принимала Хораса всерьез, верно? И сейчас это подтвердила.

Мейбел хотелось отхлестать себя по щекам. Она была очень осторожна, она следила за каждым своим словом и действием, чтобы не натолкнуть Джереми на мысль, какого она сваляла дурака, снова влюбившись в него. И, вероятно, поэтому совершенно перестала следить за тем, что и, главное, как говорит о Хорасе.

Теперь нет никакого смысла отрицать, подумала она.

— Мне кажется, тебе сразу очень понравилась эта мысль. Я заметила, какое ты получал удовольствие, придумывая клички моим будущим детям.

— Я предпочел бы получать удовольствие от других вещей, — спокойно заметил Джереми.

Не стоило спрашивать, что он имел в виду. Хрипота в его голосе заставила Мейбел замереть в тревожном ожидании.

В ожидании чего? — спросила она себя. Да, она испытывает сильнейшее чувственное влечение к этому мужчине. И не только потому, что он притягателен, как первородный грех, — Мейбел достаточно было вернуться памятью в прошлое, чтобы кожа ее покрылась горячей испариной. И не к тому прошлому пятилетней давности, к тем дням, когда она думала, что достаточно любить Джереми и их брак будет счастливым. Те воспоминания износились, растаяли в длительном самовнушении о том, что ей вспоминался идеал, а не реальный, во плоти и крови человек, с которым она прожила почти четыре месяца.

Настоящие воспоминания — живые, отчетливые и потому особенно мучительные — начинались с сегодняшнего утра. Пробуждение в объятиях Джереми подействовало на нее столь сильно, что она с трудом справилась со своими чувствами. А затем Мейбел больше всего хотелось, чтобы ушли, исчезли без следа все мысли об этом пробуждении, чтобы они не возбуждали в ней никаких чувств, не терзали изболевшуюся память.

Глупости, сказала себе Мейбел. Заняться с ним любовью — самая идиотская вещь, которую только можно придумать. Без всяких сомнений это было бы непоправимой ошибкой. Тогда почему я вообще об этом думаю?

— Давно думала, что нужно повесить в каждую гостевую комнату книжную полку, — пробормотала Мейбел. В самом деле, почему ей не пришло в голову прихватить с собой хотя бы какой-нибудь журнал?

— Зачем здесь книжные полки? Наверное, у гостей находились другие занятия, поинтереснее, чем чтение книг, — высказал предположение Джереми.

Мейбел почувствовала, что краснеет. Слава Богу, Джереми не смотрел в ее сторону. Он одним движением извлек свое тело из массивного кресла и зашагал в спальню.

— Не думаю, чтобы в этой комнате была большая кровать, — задумчиво проговорил он.

— Как ни странно, но я никогда их не мерила, — отозвалась Мейбел.