Итан одолел это расстояние, с трудом вытаскивая ноги из глубокого снега. Коробка была довольно тяжелой, и несколько раз за время пути ему хотелось ее бросить.
Близился вечер. Опять ожидание — его крест. Хотя, признаться, это намного лучше тюрьмы. На душе было тяжело от сознания, что Дэнни всего в сотне ярдов и не подозревает о его существовании.
Глядя на крышу большого дома, Итан опять задумался о Кэт. С той минуты, как Силия упомянула о ее знакомстве с Майком Колдуэллом, он не находил себе места. Сын был частью всего этого. Кэт казалась ему слишком чистой и порядочной, чтобы связываться с такими личностями, как Майк Колдуэлл.
Ему припомнилась история, рассказанная его отцом о матери. Когда Эдвард Миллз повстречал женщину, на которой впоследствии женился, у нее был кавалер по имени Хенк Кейси, владелец ранчо в две, тысячи акров земли, а скота у него было больше всех в Монтане. Когда она порвала с ним отношения, Кейси не мог поверить, что она отвергла его ради индейца, ради какого-то паршивого школьного учителя, зарабатывавшего меньше, чем его повар. Мать часто подтрунивала над отцом, говоря, что, если бы вышла замуж за повара Кейси, она жила бы лучше.
Итан никогда не встречал Хенка Кейси, но знал наверняка, что его мать не сожалела о своем выборе. Временами ей было очень тяжело, но она прислушалась к зову своего сердца и обрела счастье. Итан не настолько хорошо знал Кэт, чтобы судить, что она была за женщина, но ему хотелось думать, что в ней была та же закваска, что и в его матери. Ему хотелось думать, что у нее хватит ума и порядочности не сближаться с Майком Колдуэллом. Зачем она вообще с ним познакомилась?
Проснувшись, Кэт с удивлением обнаружила, что уже девять. Она проспала десять часов и чувствовала себя отдохнувшей и бодрой, только слегка разомлевшей. Высунув голову из двери спальни, она услышала звонкий голосок Дэнни, доносившийся снизу, и поняла, что все, кроме нее, уже на ногах.
Вероятно, Итан благополучно удалился из дома прежде, чем встал отец.
Она быстро приняла душ, натянула джинсы и лыжный свитер и сбежала вниз, на кухню. Отец, Дэнни и Силия были там. Дэнни, завидев ее, спрыгнул со стула, бегом, растопырив руки, бросился к ней и обнял за ноги. Джейк, сидя в своем кресле-каталке, сложил газету трехдневной давности и неодобрительно посмотрел на дочь.
— Ты поступила очень неумно, — сказал он, тронувшись в путь в такую погоду. Это счастье, что ты осталась в живых. Как тебе удалось в такую метель добраться от реки до дома, я вообще не могу понять. Даже для мужчины в снегоходах можно считать большим везением, если он пройдет это расстояние, не заблудится и не замерзнет.
— Я должна была дойти, — сказала она, украдкой взглянув на Силию, стоящую у раковины. Экономка незаметно ей улыбнулась. Дэнни потянул Кэт за рукав, увлекая к столу.
Отец, седой как лунь, с бледным, худым лицом, строго посмотрел на нее.
— Я надеюсь, ты не будешь впредь поступать так опрометчиво. Если погодные условия не позволяют ехать, надо оставаться в городе. В следующий раз все может обернуться не так удачно.
— Хорошо, папа. Я и сама перепугалась.
— Телефон не работал, и мы не могли даже узнать, где ты находишься. Я пошел спать, предположив, что у тебя хватило здравого смысла остаться в городе или в крайнем случае повернуть назад в такую непогоду.
— Я согласна, папа. Я поступила не правильно. Но, уверяю тебя, лекция по этому поводу мне вовсе не нужна.
Джейк, который брился иногда каждые два часа, а временами раз в три дня, здоровой рукой погладил свой заросший седой щетиной подбородок.
— Если это намек на то, чтобы замолчать, то я просто возмущен… Я все-таки надеюсь, что ты сделаешь выводы из моего… ворчания.
— Ты всегда заботишься обо мне, папа, я знаю.
— И не только я. И Силия. Не говоря уж о Дэнни, которому ты очень нужна. Кроме того, Майк Колдуэлл. Хотя я полагаю, что и эта тема тебе не по душе.
Силия поставила перед ней кружку с дымящимся кофе, и Кэт отпила немного. Лицо экономки ничего не выражало, но Кэт знала, как она неодобрительно относится к шерифу.
— Может быть, мы поговорим лучше о мистере Миллзе и о том, что он, вероятно, хочет повидаться со своим сыном?
Джейк взглянул на Дэнни, который был поглощен разглядыванием картинок на коробке из-под овсяной каши.
— Если он появится здесь, у меня готово для него заряженное ружье.
— Я не это имела в виду. Я не уверена, что сделка, которую вы заключили, все еще имеет юридическую силу, — сказала Кэт. — Обстоятельства изменились: Бекки нет в живых.
Она отщипнула кусочек поджаренного хлеба, не сводя глаз с отца.
— Я обеспечу юридическую силу этого документа любым путем, — ответил Джейк.
— А не лучше ли будет для всех нас пойти по пути примирения?
— А я бы тебе посоветовал не мириться с такими, как он, — отрезал отец.
— Папа, что означают слова «с такими; как он»? Джейк перевел взгляд на внука и ничего не ответил.
— Дэнни, дорогой, — обратилась Кэт к Дэниелу, — ты позавтракал?
— А-ха, — ответил мальчик, кивая.
— Не сбегать ли тебе наверх — почистить зубы и обуться, как полагается? Когда все это сделаешь, выбери несколько книг — я поднимусь к тебе и почитаю, о'кей?
Дэнни проворно вскочил и выбежал из кухни.
Кэт повернулась к отцу:
— Так на чем мы остановились?
— Мы остановились на том, что тебе вообще не следует вступать в переговоры с такими, как Итан Миллз, — сказал Джейк. — Единственный аргумент, который такие, как он, хорошо понимают, — это тот, что выходит из ствола револьвера.
— Папа, это абсурд.
— Что-о?!
Кэт подмывало прямо сейчас рассказать ему все, что произошло накануне, но она опасалась бурной и непредсказуемой реакции. А поговорить с Итаном не так-то просто, хоть он и рядом.
— Что ты имеешь в виду — «абсурд»? — возмутился Джейк.
— Мне кажется, нужно подходить с точки зрения презумпции невиновности. Разумно ли сначала выстрелить, а потом задавать вопросы? Вряд ли такой метод будет способствовать общению.
— Если бы я не знал твоего характера, Кэти, я бы, подумал, что ты хочешь поговорить с этим человеком.
— Он вообще-то отец Дэниела.
— Итан Миллз отказался от своих прав в тот самый день, когда я добился сокращения срока его наказания. Если бы не мое влияние и влияние моих друзей, ему бы грозило еще десять лет тюрьмы как минимум. Я свои обязательства по этому договору выполнил. Его доле — выполнить свои.
— Почему бы все-таки не обсудить этот вопрос без предрассудков, непредвзято? — спросила она, недовольная и раздраженная прямолинейностью отца.
— Нечего тут обсуждать, Кэт. — Он поднял кружку и, сделав крошечный глоток, поставил ее на место. — Силия, мой кофе совсем холодный!
Кэт бросила на него неодобрительный взгляд. После инсульта он стал ворчливым. Она уже не раз выговаривала ему, чтоб он следил за своим тоном, особенно в разговоре с Силией.
— Пожалуйста, — добавил он, делая неуклюжую попытку смягчить впечатление.
Экономка подошла к нему с кофейником и долила горячего кофе.
Кэт выглянула в окно. Медленно падали крупные, пушистые снежинки. Типичное затишье перед бурей. Если она хочет поговорить с Итаном, то откладывать нельзя. Она только не знала, брать с собой Дэнни или нет. С одной стороны, Итан жаждал видеть сына, и она могла бы сделать доброе дело, предоставив ему такую возможность. С другой же стороны, какова будет реакция ребенка? Впрочем, она была почти уверена, что свиданием он не удовлетворится. Ему нужно большее, и уж он будет добиваться своего.
— Передавали что-нибудь новое о погоде? — спросила она Силию.
— По радио сообщили, что ожидается еще один фронт снегового шторма, такого же по силе, как и первый; он должен начаться во второй половине дня.
Кэт вздохнула. Да-а-а, Итану явно не хватит времени, чтобы добраться до шоссе и дальше — куда ему нужно. Она решила, что, какова бы ни была его реакция, придется укрывать его здесь еще целый день, а может быть, и дольше.