Выбрать главу

Так оно, впрочем, и было. Глядя, как Фрэй старается выглядеть грозно, как сходятся на переносице брови на его собственном лице, Алек ощутил неожиданный приступ веселья. И только толпа охотников вокруг останавливала его от того, чтобы позволить широкой и глупой улыбке расползтись по лицу.

Все эти дни были днями застоя для Алека и его близких в плане миссий, что позволило ему и Клэри немного освоиться в новых условиях. И вот настало время проверить, чего они стоят на практике. Продолжить привычную старую и одновременно совершенно новую жизнь. Жизнь, где им предстоит бороться со злом мирового масштаба по имени Валентин, не имея возможности быть собой. Где самым близким человеком для Алека, по иронии судьбы, будет Клэри, в чьём теле ему жить ещё неизвестно сколько.

========== Ты меня достал, Лайтвуд ==========

Напряжение, которое испытывал Алек, можно было физически ощутить, если приблизиться к нему. Изабель и Джейс были убеждены, во всём виновата новость о родстве Клэри и Джейса, и только девушка в теле Лайтвуда понимала, тот как всегда не доверяет ей. Боится, что Клэри всё испортит. Это злило охотницу, но доказать что-то Алеку можно только удачной практикой.

Парень в самом деле переживал за то, чем может закончиться эта миссия. Он знал, рано или поздно это случится — полупримитивная в его теле отправится сражаться с демонами или другой мятежной нежитью. И сколько бы ни настраивал себя на то, что всё будет отлично, всё равно переживал. Алек даже себе не мог дать внятного ответа, чего его пугает больше: что девчонка может пострадать, а то и погибнуть, и он навсегда останется в её теле или что Клэри просто может пострадать. Это было странно для Алека, но за время вынужденного сотрудничества он привязался к этой девице.

— Будьте предельно осторожны, — напутствовал всех Джейс, поудобнее перехватывая свой меч. — Надо разделиться, так на осмотр уйдёт меньше времени.

— Я всегда осторожна, братец, — обольстительно улыбнулась Иззи.

— Я присмотрю за Фрэй, — поспешила вставить своё слово Клэри, чем вызвала удивлённый взгляд Иззи и благодарный Джейса.

Алек тоже облегчённо выдохнул. Им лучше держаться вместе. Так он хотя бы будет меньше переживать. Похоже, девчонка тоже об этом подумала.

— Хорошо, — кивнул Джейс и, перед тем как все разошлись, положил руку Лайтвуду на плечо. — Спасибо, Алек.

— Ну я же обещал, — пробормотала смущённая Клэри.

Вскоре они с Алеком остались вдвоём. Охотник, крепко сжимая клинок серафимов, шёл впереди, совершенно бесшумно, с грацией хищного кота. Увы, подобное изящество девушке пока только снилось, и она запнулась за пустое ведро, чем наделала много шуму.

— Мда, Фрэй, ходить с тобой в разведку — гиблое дело, — закатил Алек глаза.

— Мог бы и не комментировать, — огрызнулась раздосадованная неудачей девушка.

— Соберись, — уже серьёзно произнёс охотник. — Если тут есть вампиры, они после твоего соло на ведре уже в курсе нашего присутствия. Запомни главное — это не вампиры из клана Сантьяго. Если информация верна, это мятежники, нарушающие Закон. Думаю, не стоит говорить, как сильного кровососы любят кровь нефилимов. Она для них подобна наркотику. Так что в случае чего не медли и дерись в полную силу. Поняла?

— Да, — напряжённо отозвалась Клэри.

Охотница до рези в глазах вглядывалась в окружающую тьму, но даже от руны ночного зрения толку было мало. Помещение выглядело заброшенным и совершенно необитаемым. Только Клэри уже знала, реальность может быть весьма обманчивой, а вампиры пугающе быстрыми.

Увы, опасения Алека оказались не напрасными. Совсем скоро двое охотников уже чётко видели, как их окружают смазанные тени, и слышали издевательские смешки.

— Игры кончились, Фрэй, — процедил Алек, ловко уходя с линии атаки вампира и пронзая его клинком.

— Знаю, — отозвалась Клэри, натягивая тетиву лука.

Сердце девушки колотилось быстро-быстро. Она уже привыкла к проблемам Сумеречного мира, побывала в нескольких сражениях, но почему-то именно сейчас ей стало страшно. Сейчас рядом не было Джейса, который был готов защищать её до последнего. И лук был совсем не её оружием. Да что там лук, тело, в котором она находилась, и то было чужим.

Из-за высокой скорости движения силуэты вампиров выглядят расплывчато. Словно в замедленной съёмке Клэри видит, как один из детей ночи несётся к ней прямо в лоб. Вдох, и на выдохе девушка отпускает хвостовик стрелы, и та со свистом проносится мимо атакующего её вампира. Тот, остановившись в метре от охотницы, с издёвкой ухмыляется, демонстрируя внушительные клыки. Клэри просто цепенеет от жуткого взгляда, сулящего ей гибель.

— Не спи, Фрэй! — рычит Алек, одним ударом клинка снося её несостоявшемуся убийце голову.

— Да я не… — начинает было оправдываться девушка, но Лайтвуд уже вовсю сражается с новыми врагами.

А Клэри словно приходит в себя. Да что это она, в самом деле? Она же сумеречная охотница, убившая уже не одного демона! Так с какой радости она дрожит перед этими кровопийцами, словно обыкновенная примитивная? Необходимо собраться. Если она подставится и погибнет, Лайтвуд лично достанет её с того света, чтобы высказать ей всё, что думает о ней, и потом самостоятельно прикончить. Ну уж нет! В конце концов, на тренировках ей удавалось одержать над Алеком верх, а значит, она способна сражаться не хуже него.

С таким мыслями охотница пошла в атаку, на ходу убивая двух вампиров, и тут она заметила картину, от которой у неё сердце в пятки ушло. Огромный, физически мощный вампир сбил Лайтвуда с ног и уже примерялся, как бы вогнать в слабое женское тело клыки. Клэри понимала, она не успеет добежать до Лайтвуда, и тогда её взгляд наткнулся на отброшенный за бесполезностью лук. Подняв оружие, охотница прицелилась, стараясь унять сумасшедшее сердцебиение и тремор рук. Вдох-выдох. Нет права на ошибку. Сейчас от неё зависит жизнь Алека. Она просто обязана попасть.

Парень уже мысленно попрощался со всеми знакомыми. Было горько и обидно погибать вот так вот, глупо. Он не справился. Можно, конечно, обвинять во всём плохую физическую форму Фрэй, но Алек понимал, виноват только он сам. Он был слишком самонадеян и за это поплатился. Из последних сил охотник старался сбросить с себя огромного вампирюгу, но тот слишком силён, зараза. Интересно, где Клэри? Он упустил её из виду несколько минут назад, отбиваясь от наседающих со всех сторон кровососов. Может, её так же зажали где-то? А, может… Нет, Алеку не хотелось думать о том, что девчонка могла уже погибнуть. Хотя, ему и самому, судя по всему, осталось недолго.

Неожиданно вампир изумлённо округлил глаза, после чего обратился в прах. Оглядевшись, охотник увидел в десятках метров от себя Клэри со вскинутым луком. Глаза у девчонки были огромными и испуганными, но через несколько мгновений по лицу, которое он видел в зеркале на протяжении двадцати лет, расползлась самодовольная ухмылка.

— Да! — восторженно выдала Клэри. — Я это сделала! Я попала!

— Случайно, — сморщился Алек. — И кричи погромче мужским голосом о себе в женском лице, вдруг Джейс и Иззи не слышали.

— Лайтвуд, — тихо произнесла девушка, подходя к охотнику и подавая ему руку, помогая встать, — я только что спасла твою задницу. Признай это и прекрати ко мне цепляться.

Алек было открыл рот, чтобы привычно ответить какой-нибудь колкостью, но потом закрыл его. Нравится ему это или нет, а Клэри права, она только что спасла ему жизнь. Пусть девушка и не сразу смогла включиться в сражение, но в итоге показала себя хорошим охотником. Лучше, чем он сам.

— Спасибо, — слабо, но совершенно искренне улыбнулся ей Алек, встав на ноги. — Хорошая была драка. Ты молодец. Давай осмотрим тут всё. Вдруг кто затаился.

Обследовав территорию склада, охотники убедились в том, что живых вампиров не осталось, а так же нашли несколько начисто осушенных трупов примитивных. Что же, похоже, миссию можно считать успешной. Они нашли нарушителей и справились с ними, а их вина и вовсе не вызывает никаких сомнений.