«Узнал!»
- Джим! Извини, за … Доканают эти бездельники, со своими инвестиционными предложениями, - Купер широкими, быстрыми шагами пересек свой гигантский кабинет и пожал руку Бранда. - А Вы?
- Доктор Альберт Ванмеер.
- Ага, - короткое рукопожатие и подозрительный взгляд скользнул по Альберту, когда Илай на секунду замер.
Он поднял подбородок вверх, и выпятил челюсть, не сводя взгляда с этих двоих.
- Знакомая фамилия. Ну, да ладно! Можно было обойтись и без ответного визита, Джим. Благодарности я и по телефону могу принять, все понимаю. Мы с тобой занятые люди.
- Что?! - Бранд на секунду замешкался. - Нет, я не с благодарностями.
Илай Купер был уже на половине пути к своему письменному столу, когда вдруг резко остановился и всем телом снова повернулся, услышав столь неожиданное заявление.
- То есть, конечно, моя признательность лично и всего персонала центра к Вам не имеет границ, но мы с доктором Ванмеером, увы, по другому вопросу, - щеки Бранда затряслись.
Пот прошиб мистера Бранда и он судорожно забормотал оправдания, проклиная себя за косноязычность, которая с годами только усугублялась. Он поправил узел галстука, аномальная жара, разумеется, отступала перед работой мощных кондиционеров, которыми было напичкано здание, где располагался офис Купера, но сейчас воздух показался душным и не пригодным для дыхания исключительно из-за неловкости момента. Джим попытался вспомнить стандартные советы, которые любят давать психологи — вода!
«Речка, тихое журчание, редкие, картавые всплески текучей поверхности и любимый спиннинг Сен-Кро МФ2 в руках. Что может быть лучше летней рыбалки на Лейк Челан?»
Бранд почувствовал, как тревога отступает и облизнул пересохшие губы.
Купер молча кивнул, его вид был одновременно раздраженным и задумчивым, эти не сопоставимые эмоции боролись в нем уже несколько дней, а мозг лихорадочно искал решение, но каждое натыкалось на серьезную преграду.
- Ванмеер, Ванмеер... Откуда мне знакома Ваша фамилия? - тактичность взяла верх и чтобы избежать неловкого молчания, Илай перевел внимание на спутника Бранда.
- Моя дочь Хоуп и Ваш сын учились вместе. Нас вызывали в школу не единожды из-за их частых конфликтов, - более обтекаемую и мягкую формулировку той травле, которую организовал Бенедикт против его дочери, Альберт придумать не мог.
Илай порылся в памяти и без труда вспомнил «веселые» деньки, когда переходный возраст Нэда положил начало их общей проблеме непонимания, и тут же просиял. Недовольство на мгновение отступило, и породистое лицо мистера Купера даже могло вызвать симпатию — внешне он напоминал выходца из Скандинавии — светлые, жесткие волосы, широкий рот с тонкими губами, светлые глаза, лицо квадратной формы, будто вытесанное грубыми руками из дерева, а довольно высокий рост и грузная фигура, заполняла пробелы в чувстве трепета, если таковые оставались после знакомства с его властной персоной.
Внезапно глаза мистера Купера блеснули, будто его пронзила блестящая идея, которую он сам еще не осознал до конца, и задумчиво махнув рукой на кресла, он добрался до своего стола и попросил принести два кофе и черный чай, не поинтересовавшись у своих посетителей, кто что будет.
- Бенедикт вырос в обнимку со своими проблемами, - проворчал Илай, устало потирая переносицу. - Не обращайте внимания, что стряслось, Бранд?
Через мгновение дверь распахнулась, и умудряясь не цокать каблуками, секретарша бесшумно расставила на столике чашки с блюдцами, сахарницей, салфетками, вазочкой с маленькими печеньями и ложечками. Когда она удалилась, Альберт, чувствуя себя совершенно вольготно потянулся за чаем и с удовольствием сделал глоток.
- Мистер Купер, у нас на последнем издыхании томограф. Есть еще один, но этого, для качественного обслуживания пациентов не достаточно. Онкологическое отделение на грани истерики, - Джим незаметно кивнул головой на доктора Ванмеера, который был до неприличия спокойным. - Все больше диагнозов задерживаются по времени, потому что на единственный оставшийся «на ходу» томограф огромная очередь. Мы сделали заявку, но ждать придется пару месяцев.
Все это время Илай сидел в своем кресле и уже с нескрываемой хитрецой посматривал на Альберта, даже пару раз сдерживал улыбку, словно вспоминал у себя в голове крайне смешной анекдот.
- Сколько? - этот вопрос он задал как бы между прочим, словно отмахивался от назойливой мухи.
- Один..., - промямлил Бранд, подавляя желание залпом выпить кофе и попросить еще.
«Вот удочка в руках уже подрагивает и леску все больше затягивает под воду...»
- Не количество томографов, а сколько он стоит! - процедил сквозь зубы Илай, чувствуя, как раздражение снова его подмывает закричать в голос.
- Девятьсот шестьдесят тысяч, - раздал шепот Джима Бранда, который, казалось, мечтает провалиться сквозь пол.
- Боже мой, как удачно!
От столь неожиданного восклицания, Альберт, едва не поперхнулся, а лицо Бранда исказила нервная усмешка.
- Джим! У вас же есть в штате волонтеры? - чувствуя нетерпение, Илай подскочил с кресла и его глаза забегали по стенам кабинета.
Хотя, здесь и было на что положить глаз, начиная с чудесной коллекции мексиканской керамики, заканчивая редкими образчиками старинного оружия, которое хранилось за стеклом, не в целях охраны дорогих экземпляров, а словно для защиты посетителей, которые могли пострадать от рук вспыльчивого владельца.
- Да, они проходят специальные курсы, инструктаж, а …. Простите, как это связано? - озадаченный вид Ванмеера и неожиданный поворот разговора сделали свое дело и Джим подцепил двумя пальцами крошечную чашечку с кофе, забыв, про наигранную изжогу.
- Я с радостью дам вам деньги, на ….Что там вам нужно! Доктор Ванмеер, Вы мстительный человек?
Альберт едва заметно улыбнулся, недобро и с горьким сожалением, которое мог уловить только крайне проницательный человек.
- Нет, но если для дела нужно, - отшутился он.
- Дело в том, что мой сын Бенедикт, будет осужден за хулиганство. Бог мой, в тридцать пять лет — хулиганство! Позор! Вот Ваша дочь, она работает?
- Да, она нейрохирург в детском онкологическом отделении, - с плохо скрываемой гордостью кивнул доктор Ванмеер.
Это не скрылось от внимания Илая и он почти с завистью тяжело вздохнул.
- Звучит, как песня, не смотря на контекст... Так вот! Мне бы хотелось, чтобы Бенедикт осознал, насколько безответственно себя ведет, но мои попытки все, как одна проваливались с треском. Ближе к делу! Я перевожу деньги на счет медицинского центра хоть сегодня, а Вы, Бранд, даете добро на то, чтобы мой сын отбывал исправительные работы в отделении доктора Ванмеера. Можете делать с ним что угодно — пусть носит утки, моет полы, драит туалеты. Самая грязная работа или тяжелая, на Ваше усмотрение. Для этого же не надо много ума, курсы и прочая ерунда?
- Но, суд не направляет на общественные работы в медицинские учреждения, - интеллигентно кашлянул Альберт, не сводя глаз с мистера Купера, на что тот вздернул кустистые брови и выпустил на лицо заговорческую улыбку.
- Судья, мой знакомый, так что создадим прецедент, так сказать!
«Только не это», - промелькнуло в мозгу Альберта.
- В таком случае, почему Вы не облегчите учесть сыну?- спросил Бранд.
«Катушка с таким трудом поддавалась давлению, но каждый новый моток подтягивает увесистую добычу к рыбаку... Еще немного усилий»
Картины в голове Бранда стали настолько реалистичными, что Джим подавил желание закрыть глаза, чтобы под гнетом азарта увидеть, что же он поймал, его брови сошлись на переносице, и от досады даже пришлось губу закусить.
«Глубокий вдох и.... Вот на поверхности воды показался округлый верх томографа из белоснежного пластика с логотипом Филипс».
- Я делал это тридцать лет, а толку — ноль! - побагровел Илай и по привычке бросил взгляд на индейский томагавк, который был жемчужиной его коллекции. - Пусть посмотрит, как живут простые люди и насколько хрупка жизнь, чтобы бездарно ее прожигать!
- Простите, мистер Купер, но у нас не развлекательный ролевой центр для коррекции поведения недорослей и тем более не зоопарк, чтобы туда приходили «посмотреть», - Альберт ничуть не смутился, а его голос помимо уверенности источал возмущение.
- У вас проблема и у меня проблема. Исходные данные теперь вам обоим известны и они неизменны! Решайте! Морали читать мне - это лишнее. Поберегите силы и слова, доктор, для того, кто не является вашим благодетелем. Я не хочу выглядеть циником, но, увы, в моем возрасте и положении, это уже профдеформация.
Заметная метаморфоза произошла с посетителями мистера Купера, на что не смогла не обратить свое внимание затравленная секретарь — полненький и блеклый, теперь сиял, словно новогодняя лампочка на вершине елки, а подтянутый, привлекательный - выглядел хмурым и озадаченным.