Волдеморт понимает это и улыбается.
— Познакомьтесь, мисс: это Август Руквуд, превосходный сотрудник Отдела Тайн, который имеет много что сказать по интересующему вас вопросу... Как я вижу, тетради вы не принесли?
— Пока нет, милорд, — говорю я. — Пока сделка не завершена, я не рискую таскать их с собой. Лучше им полежать в безопасном месте, не так ли? Я думаю, вы это предполагали?
Волдеморт кхекает:
— Да, я так и предполагал! Признаюсь, что вы мне нравитесь, мисс Эванс. Как жаль, что покойный Северус заколдовал свои тетради так, что передать их кому-либо можно только добровольно и с любезного согласия владельца, иначе бы я давно уже получил тетради, не смея беспокоить вас... К моему сожалению и вашему счастью, покойный Снейп был гением. Я не смог снять чары с его тетрадей. Никогда не встречался с подобным типом магии... Очевидно, у бедняги Северуса было много врагов, которые могли в любой момент захватить его вещи? Иначе бы он не озаботился так сильно мерами безопасности?
Чары Северуса... Значит, все мои он взломал. И он как-то добрался в Хогвартсе до моих вещей. Меня это несказанно радует.
— Итак, Руквуд? Мы тебя внимательно слушаем, — изрекает Лорд.
Руквуд откашливается и начинает:
— По заданию моего Лорда, я должен был выяснить, есть ли доступ к экспериментальному образцу № 247, именуемому также «У-хроноворот», и применимы ли его возможности к поставленной мне задаче. Я определил, что могу изъять вышеозначенный артефакт завтра во время общеминистерского обеда, на время обеда, то есть на один час.
Я установил также, что вышеозначенный артефакт недоисследован, и свойства его окончательно не определены. Я обязан предупредить вас, что его использование в данном статусе сопряжено со значительным риском, и последствия использования хроноворота с уверенностью не может предсказать никто. Вы должны понимать, что мы сделаем всё возможное, но не отвечаем, если эксперимент пойдет неудачно, мисс.
— Я понимаю, — отвечаю я.
— Вы должны согласиться, что мы выполнили свои условия по сделке, дав вам доступ к хроновороту и научив им пользоваться, но за результат использования мы не отвечаем, мисс. Вы понимаете?
— Понимаю.
— Право же, мисс Эванс восхитительна, — заявляет Воллеморт. — Ею нельзя не восхищаться, верно, Руквуд? Какое чистое, гриффиндорское безрассудство!
— Я выяснял, можно ли использовать У-хроноворот для возвращения в ночь с 15 на 16 февраля сего года, — продолжал Руквуд. — Согласно инструкции, хроноворот рассчитан на путешествия во времени до двух лет включительно. Четыре месяца — приемлемый срок.
Я также воспользовался обычным хроноворотом, чтобы обследовать испытуемое время и определить возможность его изменения. В цель задания входило изменить время так, чтобы объект Снейп не погиб в Визжащей Хижине и получил там минимальные повреждения...
— Вообще никаких повреждений! Чтобы Ремус не успел его пальцем тронуть! — перебила я.
Руквуд и Волдеморт переглянулись, словно я была тоже объектом, и Руквуд невозутимо продолжал:
— Я нашел искомый момент. Мы можем приблизить время, когда субъекты Поттер и Блэк вернулись в Хижину, чтобы узнать, чем кончилась встреча с оборотнем. Я могу передвинуть момент прихода Поттера в Хижину на время, когда Люпин еще не успел напасть на Снейпа.
— Спасибо! — искренне крикнула я.
Руквуд тяжело и безнадежно вздохнул.
— Мисс, я могу всего лишь передвинуть время. Я не могу заставить Поттера, или Блэка, или Снейпа с оборотнем поступать так, как вам вздумается. Поттер придет в Хижину в момент. Наиболее удобный для вас, но что он будет делать — зависит только от него. Будет ли он спасать вашего Снейпа, я не знаю. Может, он убежит обратно или встанет наблюдать за спектаклем...
— Я знаю Поттера. Он обязательно спасет Северуса, — решительно заявила я. — Спасибо, что вы привели его вовремя — и дальше он справится сам. Вы сделали всё, что нужно.
— Мисс Эванс, ваша вера в людей изумительна, — промолвил Волдеморт.
Конечно, изумительна. Во что мне еще верить? Джим должен поступить так, как я хочу, потому что это мой последний шанс.
И его тоже...
И потом, я всё-таки в него верю... Действительно верю.
— Значит, вы довольны нашей стороной сделки, мисс? — спрашивает Руквуд. — Я могу считать, что завтра мы встретимся здесь с хроноворотом, чтобы скрепить ее?
— Да, — отвечаю я твердо.
— Право же, со всей симпатией к вам, я не понимаю, зачем мне так стараться, мисс Эванс, — задушевно говорит Темный Лорд. — Зачем мне помогать вам вернуть какого-то мальчишку? Ко мне он не имеет никакого отношения, и я не вижу интереса в этом деле...