— Надеюсь, не будет бездельничать в этой библиотеке.
— Что ты сказал? — милый тон вперемешку с жутким скрежетом электричества в обоих чашках испугал капитана, и он поспешно извинился. Не было у него желания тягаться с главным магом. — Но всё же, не слишком ли жестоко заставлять Эмбер идти на сделку с совестью? В лесу ведь живёт милый мальчишка, не думаю, что она сможет его выгнать.
— Сможет. Нет ничего важнее моих приказов, тем более, у него всё равно будет приют. В Спрингвейле, в городе.
— А, может, он хотел абсолютно другого.
— Пойми, на одной чаше весов будущее Мондштадта, а на другой — желания какого-то недоволка. Как думаешь, что я выберу?
— Главное, что выберет Эмбер.
Громкий стук, и внизу застучали каблуки солдатских ботинок. Кэйа тут же нацепил маску строгого командира, а Лиза осталась такой же беззаботной и немного игривой, будто она знала, о чём сейчас пойдёт речь. В её библиотеке женщина слышала чужие мысли, их переживания и страхи. Лиза была готова поклясться всей своей бесценной коллекцией шедевров Моншдтадта, что солдат принёс дурные вести о срыве главного плана. Увидев, что два уважаемых человека трапезничают, мужчина выказал уважение и попытался отдышаться перед тем, как чётко произнести на одном дыхании:
— Сбор налогов прервала госпожа скаут! Просим дальнейших указаний!
Кэйа и Лиза переглянулись, и главный маг победно улыбнулась, облокотившись об спинку кресла. Капитан сглотнул, глянул на подчинённого, надеясь, что он всё-таки ошибся, и переспросил:
— Подробности.
— Госпожа скаут разорвала ваш указ и сказала, что впредь будет исполнять приказы, стоя перед вами на коленях!
— Вот отмочила! — на весь зал рассмеялась Лиза и встала со своего места, плывуче подойдя к окну. И никто не мог упрекнуть её в невежественности, поэтому женщина продолжила свободно смеяться. — Всё-таки есть вещи, важнее ваших приказов, капитан Кэйа. Каков теперь будет ваш следующий ход?
***
Капитан Кэйа сказал, что мне необязательно быть сильной, чтобы достичь высот, достаточно лишь иметь привлекательную мордашку и фигуру. Подумать не могла, что я расплачусь прямо перед товарищами и другими командирами, это был позор. Ещё и сбежала, как истеричный подросток, какая же я дура! Силы позволили добежать лишь до
долины ветров, к большому дубу позади статуи. Плача от досады, мне казалось, что даже архонт надо мной насмехается. Я ведь не из-за красивой мордашки пошла в скауты. Я не для этого похоронила своё детство тренировками, чтобы потом услышать такое от своего кумира… Кэйа мне казался таким жестоким и ужасным, что я сто раз пожалела о том, что вообще пошла в орден Ордо Фавониус.
Мне было больно, что я показала свои слабости и теперь стыдно возвращаться обратно, особенно идти к Джинн, которая ждала меня в своём кабинете. Тогда шанс пересечься с капитаном… близок к ста процентам. Какой же кошмар, просто хуже некуда!
Вечерело на удивление быстро, или же я просто не заметила, как небо окрасилось в яркий огненный оттенок, затуманенный моими слезами, которые всё не прекращались. Будто бы платину прорвало, и горечь моментов, произошедших за последние годы, вырывалась из меня. Я ждала и вытирала щёки, пока слёзы закончатся, и я смогу вернуться в Мошдштадт, хоть и не была уверена, что вообще смогу это сделать.
Хруст ветки отрезвил меня, и я вскочила с земли, почувствовав, как в моих ногах зашевелились острые иголочки. Несколько часов сидения на одном месте дали о себе знать, и я поморщилась, натянув тетиву с горящей стрелой. Всё было тихо, ни души рядом, но Барон Зайчик злобно рычал сзади, и я тоже оставалась начеку до того момента, пока из-за дерева не вышла знакомая мне фигура. До слёз знакомая, казалось, что как только встречусь с ним взглядом, вновь расплачусь.
Капитан Кэйа помахал мне рукой, приветливо улыбаясь, и сказал:
— Я и не подозревал, что ты такая бездельница. Столько часов просидела на одном месте, кошмар какой. За это время можно было три лагеря хиличурлов зачистить.
Я тут же развернулась, продемонстрировав капитану лишь злобное лицо Барона Зайчика. Слёзы вновь покатились градом, казалось, что у меня просто не хватало рук, чтобы стереть их. Я испуганно обернулась на то, как Кэйа быстро настиг меня и потянул руки к моему красному лицу. Большими пальцами он коснулся раздражённой кожи и аккуратно помог скрыть остатки слезинок, пока я завороженно не отводила с него взгляда. Мужчина был спокоен, вовсе не строг, даже слегка нежен, когда трогал моё лицо и сочувственно глядел на то, в чём он частично виноват.
— Какой кошмар, такой милой мордашке не идут такие ужасные покраснения.
— Можно подумать, я в этом виновата, — огрызнулась я и одёрнула руки капитана. — Не трогайте меня. Вы уже сказали мнение обо мне, с меня хватит.
— Я ещё не всё сказал, — твёрдо заявил Кэйа.
— Ну так давайте, скажите! Скажите, какая я ужасная, слабая!
— Я не сказал тебе, что ты очень умная и одна из немногих праведных рыцарей. А ещё, что ты твои стейки просто объеденье.
— Что?
— Извини, обычно я не шарюсь по комнатам прекрасных дам, но в этот раз я просто не знал, где тебя искать, — вздёрнул плечами мужчина. — Я говорил те слова не со зла или презрения, не подумай. И тем не менее, ты всё равно неправильно поняла меня, — капитан почесал затылок и смущённо отвёл взгляд на закатное солнце. — Я хотел сказать, что у тебя есть много достоинств, особенно твоя внешность, которая многим по душе. И, в общем…
— Капитан Кэйа.
— Да?
— Я хочу, чтобы вы и дальше вели себя так же легко, как и сейчас. Потому что таким вы мне нравитесь больше.
— Признаться честно, искать тебя было веселее, чем выполнять поручения ордена. Поэтому, можешь почаще на меня обижаться.
— Да хоть прям сейчас, — усмехнулась я, прихватив свои вещи на траве.
— Ох нет, что же мне делать, — театрально протянул Кэйа, наблюдая, как я медленно отхожу от него по тропинке. Пока я вглядывалась в Мошдтшадт, очертания которого виднелись впереди, мужчина сорвал три ветряных астры и элегантно протянул мне. — Примите, миледи, в знак моего глубочайшего сожаления.
— Даже поцелуете?
— Это уже после свадьбы, пока только цветочки. Или… — Кэйа перегородил мне путь и наклонился к лицу. — Или не простишь без моего поцелуя?
— Капитан! — от страха и смущения я пнула цветы ему прямо в физиономию, услышав недовольный вскрик. — Постыдились бы!
***
Я никогда не была суеверной, но в этот вечер я впервые испугалась, когда чёрная кошка пробежала мимо двери Драффа. После приезда солдат он закрылся у себя, свесив проблемы на чужие плечи. Он боялся, что из-за моей выходки их ждёт наказание. Никакого беспредела, пока я здесь, не дождутся. Хоть я и мало что могу сделать, но я не позволю обдирать простой народ, который и так старается выжить после повышения налогов. Заступившись за них, я подняла репутацию среди жителей Спрингвейла, они увидели, что я не приняла сторону власти. Хоть и выговор мне обеспечен, но я уверена, капитан Кэйа поймёт меня. Не верю, что это он подписал столь бредовый указ, солдатам всегда было выгодно использовать его имя в корыстных целях. Нужна бесплатная еда? Так они говорят, что несут её для капитана. Нужны первоклассные шлюхи? Так это не для нас, это для капитана. Стоит завтра с утра встретиться с Кэйей. Дурное у меня предчувствие.
— Рейзор не придёт на ужин? — поинтересовался Драфф, когда я зашла на кухню, свесив нос. — И правильно, ему лучше сейчас не высовываться.
— Скажите, Драфф, почему вы так оберегаете его?
— А я не могу защищать того, кто мне дорог? — подозрительно нахмурился мужчина.
— Но ведь не только для вас он близкий. Для всей деревни.
— Я не понимаю, что ты хочешь узнать.