— А повернуть его нельзя?
— Это нарушит общую композицию!
— Вот и прекрасно.
Встал, балансируя в медленно движущейся по дороге двуколке, и, обхватив ведьмачку за талию, передвинул её на свое место. Пусть перо щекочет улицу.
— Ты… ты… — прищурилась на меня Матильда.
— Приехали! — сообщил нам возничий.
— Как? — удивилась ведьмачка.
— Как — не могу сказать, вам виднее. А вот куда — туда, куда заказывали, — повернулся к нам наш вчерашний экскурсовод. — И не могли бы котика первым спустить.
Утром, когда Маник с земли запрыгнул на облучок, транспорт основательно качнуло, как будто уселся не маленький котик, а как минимум пони. Мантикор проигнорировал подушку, которую, очевидно, для него положили у нас в ногах.
Маник демонстративно спрыгнул первым. Экипаж всё равно качнуло, но, признаю, не так сильно. Учитывая, как прищурился мантикор, это ему не понравилось.
И да, сегодня прогулок по городу не планировалось. По крайней мере, длинных. Мы прибыли в библиотеку. Пусть Организация затёрла память о событиях, но в периодических изданиях вполне можно было найти какие-то зацепки.
— Решил пополнить коллекцию сказок о драконах? — хмыкнула Матильда, когда я придержал для неё тяжелую дверь библиотеки. Значит, заметила утром книгу от Дженни.
Этот день начался как и вчерашний — Матильда постучалась в нашу совместную дверь ванны, а потом оценила мой внешний вид. Удовлетворённо хмыкнула: «Гениально», увидев на мне одежду, в которой я прибыл. А там завтрак, ожидающая нас двуколка и вот, посещение библиотеки.
Вообще, всё это здание было на удивление фундаментальным. Полностью каменное, основательное. Ощущение, что в случае любых катаклизмов жители должны спасаться именно в библиотеке. И она выстоит.
Зато внутри всё оказалось очень просто. Заходишь и сразу огромный читальный зал. Уже оттуда вели лестницы, наверх и вниз, очевидно в какие-то узкоспециализированные отделы. Но в целом — точно не потеряешься.
Утром буднего дня посетителей было немного. Несколько учащихся разных возрастов, дедушка, похоже, уснувший тут со вчерашнего дня, и его не стали будить, и женщина, шепчущая что-то над стопками журналов.
Кафедра библиотекаря тоже оказалась каменной. Вся в каких-то рисунках на крышке, но глядя со стороны посетителя, кверху ногами, — сразу и не разберёшь, что там. Библиотекарь зато не соответствовал основательности — молодой парень, как будто перепутавший помещения.
Однако запрашиваемую литературу нам выдали быстро. Мне из архива после запроса подняли подборку газет за несколько лет интересующих меня событий. Матильда попросила свежие издания, и ей указали полку ещё не подшитой периодики.
Единственное, о чём нас попросили, чтобы наш питомец вёл себя прилично. Питомец в лице Маника пренебрежительно фыркнул. Чтобы этот отъевшийся кот разместился с комфортом, пришлось сдвинуть три стула. И те тихонечко хрустнули, когда на них разлёгся мантикор, свисая с одной стороны лапой, с другой — хвостом до пола. Маник прилично проспал всё наше время пребывания в библиотеке.
Сели мы с Матильдой напротив друг друга за длинным столом, чтобы вместить ещё и предполагаемые кладези знаний.
Свет в большом зале, заставленном стеллажами, был тусклым, поэтому на каждом столике стояла лампа в зелёном абажуре. Зажжённый магический огонек освещал яркий круг, как будто отрезая нас от остального зала.
Страницы старых газет опасно хрустели под руками, кое-где текст затёрся, как будто все восемьдесят лет их каждый день читали. Но пока ничего достойного внимания я не нашёл. Ну вот разве что предположение, что скоро в мир вернутся истинные боги и старую карту Мидлтона.
Я не успел долистать даже до событий «того самого» дня, когда меня отвлекла Матильда.
— Смотри! — она положила передо мной гораздо более новое издание магического альманаха и даже ткнула в нужную статью. При этом нависала сверху, опираясь на стол, как будто собиралась заставлять меня читать. «Они вернулись! Или последствия магического уровня после выплеска божественной силы». Сомнительное название, но пробежал текст по диагонали, выцепляя суть. Три года назад в мир Двуликих пытались прорваться Мантикора и Сфинкс — боги-создатели нынешних вампиров и оборотней соответственно. После их утрамбовывания обратно в подпространство, замечены всплески сил даже у магов, а не только у «детей» богов.
И?..
Перевёл взгляд на Матильду, но так и не дошёл до её глаз. Зацепился за пуговицу. Сначала за одну, потом вторую и третью. Вроде бы обычные, круглые как бусины, но так напряжённо и натяжённо удерживающие девичью грудь, что, кажется, вот-вот не выдержат они этого испытания. А когда там стало так тесно?! Или платье от Дэш оказалось плохо подогнанным?
Тут у меня из-под рук плавно вытянули старую газету. Точнее, повернули так, чтобы читать ведьмачке стало удобнее. Быстро глянул, что так увлекло Матильду. Статья о семье из окраин соседнего города, убитой, к удивлению, белыми вампирами. Это ж как их… гхым. В общем, выжил только парнишка, находившийся в этот день в отъезде, прикладывался простенький портрет испуганного вихрастого парня. Выплачена компенсация, принесены извинения. Вроде всё стандартно для этого мира. Я в подборке то и дело натыкался на подобное в исполнении то оборотней, то вампиров, но редко со смертельными исходами. Что-то даже заканчивалось свадьбами или добровольным донорством.
Собирался спросить Матильду о причине интереса, но почему-то вновь уставился на… пуговицы. Да, именно на них. Ведьмачка наклонилась ближе, чтобы читать тусклый текст статьи и, кажется, я даже слышал тихий треск, с которым рвутся нитки.
— Ты куда смотришь? — прошипело у меня над головой.
— На пуговицы, — честно ответил, наконец продвигая взгляд до лица Матильды.
И вновь замер. Ведьмачка откинула вуаль шляпки и… мне кажется, или Матильда стала выглядеть старше? Снова косметика? Зачем?
— А надо смотреть вот сюда, — ткнула она в статью о богах. — Вот, замеры Организации не зря скачут. Даже у магов сил прибавилось, мало ли что там творится. А ты роешься в этом, — кивнула она на мои стопки газет.
— Но ты тоже там что-то усмотрела, — внимательно следил я за реакцией Матильды.
— Лишь очередное подтверждение, что многие существа более жестоки, чем ведьмачки.
И такой честный взгляд, что… я не поверил.
— Мы займёмся этим, — вернул я журнал Матильде. — Но позже.
— Упёртый дракон! — выдала мне Матильда и вернулась на своё место. — Лишь бы поздно не было.
А я ещё раз перечитал статью о белых вампирах-убийцах. Пока не понимая, зачем мне это. Так же, как не понимал, почему мой взгляд то и дело возвращается к пуговицам. В итоге, до обеда только и успел добраться до «событий года». Но именно информации оказалось скудно. Да, официально сцепились два Гнезда, расположенные так близко, что часто пересекались в «ареалах обитания». Хотя автор не отрицал, что и главы Гнёзд могли что-то не поделить. Было шумно и феерично, многие вампиры пострадали непоправимо. То есть насмерть. Если такое можно употребить к уже умершим. Удивительно, что зачистка Организации прошла настолько убийственно. Кроме участившихся балов вампиров перед этим событием и выделить нечего.
Полдень застал меня за очередным разглядыванием пуговиц. Крыша библиотеки оказалась не просто стеклянной, а с цветными витражами. И этот рисунок раскрасил лежащие на столе газеты яркими красками.
Я невольно нахмурился. Планировал, вообще-то, успеть до обеда значительно больше. Если б не эти пуговицы… хотя о чём это я? Как можно винить в чём-то обычный элемент одежды?
Пообедали мы в ближайшей шумной таверне. Не зря вчера исколесили весь город — теперь я уже неплохо тут ориентировался. В пойманном по дороге ландо добрались до Дэш, и я в этот раз сел напротив Матильды. Чтобы избежать щекотания пером, конечно, а не следить за пуговицами. Я вообще старался смотреть больше на улицу.