Выбрать главу

– Хочешь кое-чем заняться?

– Чем же?

– Знаю тут одно местечко.

Не дождавшись его ответа, она пошла прочь, по направлению к реке. Даже не посмотрела, идет ли он следом. Трава на покатом берегу была выше и пахла сыростью. Границы города здесь словно размывались, все становилось диким.

Он подбежал к ней:

– Ты куда меня тащишь?

– Верь мне.

Она не знала, почему ответила именно так, но прозвучало круто – как будто она точно знает, что будет дальше. Ей казалось, будто ей дали отдохнуть от прежней Элли, настоящей Элли, и с этим парнем она может быть любой, превратиться в кого угодно, говорить что угодно.

Она вела его по тропинке к роще из дубов и буков. Они росли скученно, ветви устремлялись в самое небо. Тропинка сузилась и начала петлять.

– Точно знаешь дорогу? – спросил он.

– Да, нам сюда.

Она сорвала нарцисс и покрутила его в пальцах. Потом сорвала другой и продела его в волосы. С ветки, испугав ее, вспорхнула птица. Часто задышав, Элли смотрела, как та хлопает крыльями и исчезает в бледном небе.

Просветы между деревьями стали больше. В ветвях заиграли солнечные блики. Тропинка исчезла в траве, и они вышли из рощи на поляну с небольшим уклоном, спускавшимся к реке. На другом берегу были поля, а над головой – безоблачное небо.

– Пришли? – спросил он.

– Да.

Она села на траву и посмотрела на реку. Он присел рядом. Ей подумалось, не разочарован ли он – может, думал, что она поведет его в парк с аттракционами?

– Не знал, что можно так выйти к реке, – заметил он.

– Красиво, да?

Тут действительно было красиво. А когда они вышли из рощи, стало теплее. Сидя с ним рядом, она вспомнила тот вечер, когда они вместе смотрели на проходящий поезд. Думает ли он сейчас о том же? Спрашивать она не стала – еще ответит «нет».

– Я раньше часто сюда приходила, – сказала она, – когда только переехали из Лондона.

– Ты в Лондоне жила? Моя мама оттуда. – Он изумленно взглянул на нее, точно не мог поверить. – А зачем переехала?

– Бабушка с дедушкой здесь жили и заболели. Мама хотела, чтобы мы жили поближе, папа был не против. Он недвижимостью занимается, а цены на дома в Лондоне в то время были выше крыши, вот мы и продали наш, потом родители нашли другую работу и купили здесь дом в два раза больше прежнего, когда цены упали. Папа часто такие штуки проделывает. Не пойму, умно это или нет.

– По мне, так очень умно.

– Но в Лондоне остались все друзья, а потом дедушка умер – почти сразу после нашего переезда, -«а бабуля умом тронулась, пришлось отдать ее в дом престарелых. Так что получилось, вроде как зря переезжали. Один папа был доволен.

Он слушал ее очень внимательно, и это вселяло уверенность. Она решилась задать вопрос, не дававший ей покоя несколько дней:

– Почему ты тогда пришел и соврал, что знаешь брата?

Кажется, вопрос его удивил, потому что он вдруг покраснел:

– А почему ты думаешь, что я соврал? Она рассмеялась:

– Потому что потом оказалось, что вы незнакомы. Он вырвал пучок травы и бросил его в реку, словно

хотел накормить воду. Потом сорвал еще один и положил рядом.

– Мы незнакомы, ты права, но слух прошел, что у него вечеринка, вот я и решил напроситься в гости.

Она, кажется, обрадовалась такому простому ответу. Ведь если бы он врал, наверняка придумал бы более мудреное оправдание.

– Я не обижаюсь, – проговорила она, – и мне это даже показалось забавным. Но ты же в курсе, что я даже не знаю, как тебя зовут?

Он снова покраснел.

– Неужто Румпельштильцхен?

– Что?

– Сказка такая. О карлике, который велел королеве угадать его имя.

Он покачал головой – видимо, сказку такую не знал. Она вдруг почувствовала себя дурочкой. Другие девчонки наверняка не несут такую чушь. Ей бы помалкивать.

Она сняла туфли и пошевелила пальчиками в траве, но когда увидела, что он на нее смотрит, накрыла ступни руками. Ей вдруг вспомнились Стейси с подружкой и все девчонки в школе – вот если бы они сейчас ее увидели, наверняка бы удивились, что она осмелилась выйти из дому, прислать парню сообщение да еще привести его с собой в свое секретное убежище. При мысли об этом она почувствовала себя сильной. Сняла пальто, бросила его на траву, встала, расстегнула юбку – та упала к ногам.

– Ты что это делаешь? – тихо спросил он.

– Раздеваюсь.

– Зачем?

Сняв кардиган и колготки, она осталась в нижнем белье и рубашке. Постаралась не думать о том, какие у нее толстые ляжки, но порадовалась, что вчера побрила ноги.

Она повернулась к нему:

– Искупаться не хочешь? Он оторопел:

– В речке?

– Ну да, почему нет?

– Так холодно же!

– Боишься, что ли?

– Да нет, только плавки не взял. Она показала на свой наряд:

– Ну, вот и я купальник не взяла.

Он нахмурился, потом приспустил джинсы на дюйм, словно проверяя, не появились ли там каким-то чудом плавки. Она углядела кусочек его трусов. Внизу живота у него росли очень тонкие волосы, казавшиеся тенью. Он поймал ее взгляд, и, чтобы не покраснеть, она громко сказала:

– Слабо?

Он посмотрел на нее секунду, потом рассмеялся:

– Ну, раз так…

Он сбросил кроссовки, снял куртку и расстегнул джинсы. Элли не могла смотреть, не хотела краснеть от смущения. Отвернувшись, она пошла к реке по наклонному берегу. У кромки воды трава кончалась и начиналась глина вперемешку с галькой. У нее проваливались ноги. Она засомневалась. Хоть она и купалась здесь тысячу раз, сегодня вода была темной и такой непрозрачной, будто в ней что-то таилось. У берега плавали водоросли, а сбоку росли камыши. Но теперь было уже поздно показывать, что ей страшно. Чтобы удержать его внимание, она должна продолжать делать что-то из ряда вон выходящее.

Она прыгнула не глядя. Знала, что если откроет глаза, то не решится. Вместо этого зажмурилась и подпрыгнула высоко. Шок от ледяной воды был сумасшедшим. Она словно спрыгнула с самолета и теперь летела в чужеродной ледяной пустоте; ей казалось, будто распростертые руки обрастают льдом.

– Ну как? – крикнул он. Сам он стоял на берегу, растирая плечи от холода. В трусах он выглядел старомодным.

А она и ответить не смогла. Ей пришлось все время двигаться, так было холодно. Она доплыла брассом до противоположного берега, потом кролем обратно. Ей нравилось это чувство: плыть, не думая, наслаждаться водной стихией так, будто она ей принадлежала. В клубе она каждое утро проплывала бассейн сорок раз и выходила на сушу с пустой головой, ощущением чистоты и ясности.

– Ну, я иду, – крикнул он, словно сам себя пытаясь убедить. Она невольно улыбнулась. Мальчишеская бравада была ей знакома: Том тоже так всегда делал, убеждал себя и остальных заодно. И отец так поступал, когда читал карту в машине.

Он поджал колени и быстро прыгнул в воду, как она. Закричал, раскинув руки и ноги в стороны, и поднял такие сильные брызги, что ей пришлось отвернуться. Когда же она снова посмотрела в его сторону, он исчез под водой. Глядя на пузырьки, она ждала.

Он вынырнул, хватая воздух ртом:

– Господи, как холодно-то! – Капли воды налипли на ресницы и стекали по щекам – казалось, он плачет.

– Но здорово же, да?

– Вода ледяная!

Она с улыбкой подплыла к нему:

– Неужели так невыносимо?

Он обрызгал ее. Она тоже брызнулась. Тогда он попытался утопить ее, но не знал, какая она быстрая: она мигом от него уплыла. Почти позволила себя поймать, а потом нырнула под воду, выплыла сзади и сама его окунула. И со смехом уплыла. Легла на спину и стала смотреть на небо. Она надеялась, что со стороны выглядит стройной и решительной. Ее легкие расширились, она дышала глубоко и оттого ощущала себя настоящей спортсменкой.

Ухватившись за низкую ветку, она смотрела, как он плывет к ней. Он тоже схватился за дерево, и они повисли вместе. Замерли, и поверхность реки стала гладкой, с мутной черной водой.

– Что будет, если глотнуть? – спросил он.

– Умрешь.

Он оторопел:

– Серьезно?

– Нет, – улыбнулась она, – это вода категории «Б», то есть относительно чистая. Примерно в трех милях отсюда река распадается на ручьи и впадает в соляные болота. Вот там плавать не стоит.