Выбрать главу

Джеку в голову пришла ослепительная идея.

Джек: А почему бы вам двоим не стать верными слугами богини?

Филиппу это не очень понравилось, он судорожно начал махать руками, но Фелиция опередила его, радостно соглашаясь.

Фелиция: Да! Да! Мы будем рядом с Офелией. Ура!

Джек: Филипп?

Тяжело вздохнув, он накрыл лицо ладонью, произнеся.

Филипп: Хорошо.

Обернулся к девушке, присев на одно колено, Фелиция в свою очередь, понимая, что он имеет в виду присела в реверансе.

Филипп: Госпожа, мы с сестрой клянемся служить вам верой и правдой, следовать за вами и исполнять ваши приказы. Теперь наши жизни в ваших руках.

Фелиция: Госпожа, мы обещаем прийти по первому зову, пройти огонь и лёд.

Офелия не была готова к такой официальной речи, но не растерялась.

Офелия: Благодарю вас, давайте позаботимся друг о друге. На самом деле я предпочитаю быть самостоятельной, но буду не против вашего сопровождения на первое время.

Фелиция: Как скажите, миледи.

Офелия: И, пожалуйста, обращайтесь ко мне неофициально. Мне так будет более комфортно.

Джек хмыкнул.

Джек: Мне тоже к вам обращаться на «ты»?

Наигранно делая серьёзный вид, Офелия отрицательно покивала головой.

Офелия: Нет, вы Джек, обращаетесь ко мне как и прежде.

Уголки её губ поползли вверх в самодовольной ухмылке. Прямая гордая осанка, руки скреплены сзади в замок. Молодой человек натянул равнодушие на лицо, хотя чувствовалось в нём раздражение. Девушка сама от себя такого не ожидала, будто это сказала вовсе не она.

Джек: Конечно, мисс Офелия. А теперь позвольте откланяться, мне пора возвращаться к своим делам.

Бросая последний оскорбленный взгляд, он ушёл обратно в замок.

Филипп: Вы понимаете, что только что унизили приближенного самого короля?

Фелиция: Филипп, ей можно. Офелия же богиня, поэтому ей решать, как с кем общаться.

Офелия: Нет…

Грустный, виноватый взгляд девушки.

Офелия: Я должна уважать всех жителей королевства. Это было неправильно с моей стороны. Филипп прав.

Фелиция: Но, Офелия, почему тогда ты так сказала? Ты такая милая и хорошая. Он сделал тебе что-то плохое? Ты только скажи и мы тогда…

Филипп закрыл рот сестре ладонью, осуждающе смотря сначала на неё, а потом обычно на богиню.

Филипп: Не будь настолько самоуверенна, Фелиция. Наши силы далеки от способностей стихии воды сэра Джека. Поэтому нам лучше не создавать конфликты.

Офелия: О, значит он тоже владеет стихией воды… Раз ты так считаешь, Филипп, значит мы будем остерегаться ссор с ним.

Филипп: Спасибо за понимание. Чем вы хотите заняться, миледи? Если позволите, я продолжу к вам обращаться официально.

Офелия: Да, конечно. Как тебе будет удобно, так и говори. Я хотела бы узнать вас, ребятки, поближе, съездить на ферму. Так хоть скоротаю время до вечера.

Фелиция: А что будет вечером?

Филипп: Фелиция…

Укоризненный взгляд юноши заставил её извиниться перед госпожой.

Фелиция: Извини, я не хотела как-то…

Офелия: Не нужно извинений. Всё нормально. Король хотел меня познакомить с его сестрой.

Филипп: Познакомить?.. Принцесса разве в последнее время принимает к себе гостей? Жители королевства уже давненько её не видели, начинают ходить различные не очень хорошие слухи.

Офелия: Она больна, Его Величество хотел, чтобы я помогла искать лекарство. Завтра меня отведут к учёным, надеюсь, мы сработаемся.

Фелиция: Вот оно как. Не переживай напрасно, Офелия. Ты со всем справишься. И, кстати, тебе дали место, где ты будешь жить?

Офелия: Да, в замке сказали найдётся для меня спальня. Вроде как моя комната, в которой я раньше жила.

Фелиция: Так интересно! Что же с тобой случилось, что ты ничего не помнишь?

Филипп: Сестра, у меня встречный вопрос. Что же случилось, что ты растеряла весь свой такт?!

Мальчик поставил руки в боки, сверля её взглядом. Офелия уже поняла, что он всячески пытался вести себя как старший и более благоразумный. Фелиция ей показалась наивной, открытой и прямолинейной в отличие от него. Её брат трижды подумает, что сказать в отличие от девочки.

Офелия: Не ссорьтесь, пожалуйста. Мне самой очень интересно насчёт потери памяти.

Девушка подумала, что как бы она не доверяла кому-то из королевства, нельзя никому рассказывать о себе правду. Офелии пришлось смириться с происходящим и принять эту игру. Выйти из неё живой и невредимой было самой главной целью.

Филипп: Госпожа, вам нужно выспаться и отдохнуть. Вы уверены, что хотите отправиться с нами на ферму? Потому что мы сможем только ближе к вечеру вас отвезти обратно сюда.