— О! Мне жаль…
— Не жалей их. Они были мне чужими. Единственное, что я ясно помню, это побои.
— А дядя?
— Он знал, как со мной обращаются, и его это не трогало.
— Поэтому ты и носишь это? — Нора кивнула на широкий старомодный кожаный ремень с медной пряжкой на его джинсах.
— Да, как воспоминание и предостережение. — Дуг не смотрел на нее.
— Предостережение?
— Он не столько напоминает мне о прошлом, сколько говорит о будущем… о том, каким я не должен стать.
— Каким же?
— Точной копией своих родителей.
11
Дуг посмотрел на адрес, написанный на клочке бумаги, а потом развернул карту. Нора не знала, почему они здесь остановились, а он молчал.
Ее беспокоил этот новый поворот событий. Тревожил ее и Дуг: он стал ей необходим. Но что он чувствует к ней? Любит ли ее?
Какая-то часть ее сознания умоляла не думать ни о чем, кроме того, как бы благополучно вернуть дочь. И напоминала об ошибке, которую она совершила, доверившись Уилли.
Но была и другая часть, та, которую пробудил в ней Дуг, и она шептала, что ее чувства — хорошие, настоящие чувства. И ей хотелось этому верить. Могла ли она влюбиться? Несмотря на мучительный опыт предыдущего брака, она верила в любовь, как ребенок верит в добро. Нора видела много хорошего в Дуге, и ее сердце было открыто для нового сильного чувства.
Приехали. Дуг отыскал место, чтобы припарковать машину.
Какой-то студент провел их к директору колледжа, в его кабинет, где высокий человек, широко улыбаясь, представился им как Гарри Старк и пожал руку Дугу.
— Роджер — тот человек, с которым вы будете говорить, — не был здесь вчера и только сегодня увидел фотографию, которую нам прислали…
Раздался стук в дверь, и Гарри Старк сказал:
— Войдите.
Появился небольшого роста лысеющий человек в очках. Директор представил его как Роджера Перкинса.
— Ну, мистер Перкинс, — сказал Дуг, протягивая ему руку, — насколько я понимаю, у вас есть кое-какая информация, интересная, для нас.
— Д-да. Я не знаю точно. — Он словно бы извинялся.
Указав ему на стул, Дуг подождал, пока он устроится, и спросил:
— Вам показали фотографию, и вы сказали, что знаете этого человека, правда?
Перкинс пригладил тонкие светлые волосы и кивнул.
— Не особенно хорошо, но… думаю, это он…
— Он? — быстро спросил Дуг.
— Д-да, человек на фото…
— Уайт? — подсказал Дуг.
— Нет, он носит другую фамилию.
— Какую?
— Я… не помню, простите. — Его руки вцепились в ручки стула.
— Ничего, мистер Перкинс. Можно звать вас по имени?
— Д-да, конечно.
— Ну, Роджер, расскажите, где вы встретили этого человека.
— Недалеко отсюда, в городе, — объяснил он. — Я работаю там в начальной школе, преподаю рисование три раза в неделю, поэтому и не видел фотографии до сегодняшнего дня. Вчера я там был.
— И видели его? — спросил Дуг.
— Нет, к сожалению.
— А где живет этот человек?
— Не знаю, он не говорил. Но в городе я не встречал его до того дня, — объяснил Перкинс. — Это была среда. Он заменял другого учителя, который заболел.
— Вы можете описать его?
— Ну… — Перкинс нахмурился и уставился на свои коричневые ботинки. — Он приблизительно моего роста, должно быть, немного тяжелее меня…
— Волосы?
— Черные и коротко остриженные.
— Глаза?
— Голубые, он носит очки в темной оправе. Я помню, когда он говорил, они все время сползали с его носа и он их поправлял.
— А рубцы?
— Я не заметил никаких рубцов.
— Еще что-нибудь?
— Ничего.
— А кольцо? Носит он обручальное кольцо?
Роджер Перкинс колебался, потом покачал головой.
— Нет.
— А упоминал ли он что-нибудь о своей семье?
— Н-нет.
— О чем же вы говорили?
— Ни о чем. Я пошел выпить чашку кофе перед началом урока, а он был там… Мы поздоровались, поговорили о погоде. — Он пожал плечами.
— Он сообщил, что живет один? — настаивал Дуг.
— Нет. — Перкинс покачал головой. — Простите.
Дуг вынул фото из кармана и дал его Роджеру.
— Это он? Посмотрите еще раз.
Тот внимательно изучал снимок.
— За исключением волос и очков… — Перкинс колебался, еще раз всмотрелся в фотографию и сказал твердо: — Да, это он.