— Эдвин просил извиниться за него. Он плохо себя чувствует, — сказала Аманда полуубедительно, что Хелен перевела, как «Он напился в стельку».
Мэтью придвинул сестре стул, но сначала помог ей снять темное шерстяное пальто.
— Это Хелен. — Он небрежно махнул рукой в ее сторону, словно демонстрировал корову на сельскохозяйственной выставке.
Хелен вежливо протянула руку, и Аманда неохотно пожала ее. Пожатие ее было слабым, рука — словно опавший лист. Видимо, рукопожатие было слишком грубым для ее рафинированных чувств. Как раньше Луиза, она едва удостоила Хелен взглядом и тут же принялась рассказывать брату об общих знакомых, тем самым, лишив Хелен возможности тоже поучаствовать в разговоре. Хелен рисовала вилкой узоры на скатерти, изо всех сил стараясь держать себя в руках.
— Ну и родственнички у тебя! — прошипела она Мэтью, когда Аманда заявила, что ей нужно в «комнату для девочек». Мерзость, какая! — Такое ощущение, что они все сговорились грубить мне.
— Она совершенно так же вела себя и с Софи, — сказал Мэтью, как будто от этого Хелен могло стать легче. — Ничего личного.
Надо отдать ему должное, Мэтью отважно пытался включить Хелен в разговор, но ей почти нечего было сказать об организации «Загородный союз» (по крайней мере, хорошего). Она никак не могла поучаствовать в обсуждении сравнительных достоинств Челтнемского женского колледжа и Роудин-скул — двух частных привилегированных школ. Поэтому она сосредоточила свое внимание на седле барашка и резала его так старательно, словно проводила сложную хирургическую операцию. Когда она закончила, есть, ее спутники едва притронулись к своим блюдам. Хелен подавила зевок.
— Я всегда считала, что Софи проводит слишком много времени на работе и слишком мало — с детьми, — говорила Аманда.
Хелен подождала, когда Мэтью начнет защищать ее, но за столиком повисла тишина. «Он, похоже, вообще ее не слушает — вот дура!» — думала Хелен.
— Ты говорил мне, что Софи всегда провожала девочек в школу и всегда успевала вернуться домой и встретить их, — вступила в разговор Хелен, чувствуя необходимость защитить свою подругу и еще для того, чтобы напомнить Мэтью о ее позитивных качествах.
— Разве? — Он выглядел смущенным — и поделом, ведь он никогда не хвалил Софи при Хелен из страха разгневать fee.
Хелен кивнула поощрительно.
— На самом деле Хелен права. — Мэтью повернулся к Аманде. — Работа Софи никак не отражалась на девочках. Во всяком случае, в плохом смысле.
— По-моему, так нельзя, вот и все, что я говорю. Дети требуют полной отдачи. Женщину нельзя назвать хорошей матерью, если голова у нее забита акциями, ценными бумагами и тем, что надеть на работу.
Мэтью застыл, словно кролик, ослепленный светом фар. Он не знал, можно ли ему сейчас защищать бывшую жену.
— А по-моему, — снова вмешалась Хелен, — детям полезно знать, что не одни они составляют центр вселенной для матери. Кстати, тебе ведь самому нравилось, что она успешно трудится в своей области. Разве не так?
Мэтью, опасаясь ступить на зыбкую почву, бекал и мекал, не зная, что сказать.
— В общем, я так считаю. Нет никого привлекательнее, чем женщина, которая одновременно успешно делает карьеру и является хорошей матерью. Ты со мной согласен, Мэтью?