Выбрать главу

– Это полное дерьмо, – дрожащим голосом, произнес Фами, и тут же получил удар ногой в зубы.

– Но-но, не так резко, мистер Старвинг, – невозмутимо сказал нюхач. – Коллега, – обратился он к тому, кто ударил Фами, – подайте сюда ведро, если таковое имеется в этой чудесной, подаренной Высшим Руководством, квартире. И будьте добры, захватите БМР.

Приспешник, как две капли похожий на главного, нашел ведро, поставил его посреди комнаты, вместе с бутылкой, на которой красовались красные буквы «БМР», и нарисованная голова коровы.

Старший нюхач подошел, взял бутылку и открыл. По комнате тут же разлетелся резкий запах мяса. Мужчина стал выливать содержимое бутылки в ведро. Это была густая, розовая жидкость. От ее запаха пробуждался аппетит. Фами, не евший уже несколько дней, почувствовал резкую боль в животе, тянущую и дико ноющую, которая сменилась на ощущение, словно кто-то высасывает тебя, через трубочку.

– Бумагу, пожалуйста, – скомандовал белый нюхач. Ему тут же принесли рулон белой бумаги, которую он окунул в ведро, подержал пару минут и вытащил. Помяв ее в руках, нюхач придал ей форму колбаски, обернул в пищевую пленку и кинул Сюзи Старвинг в ноги. – Ешьте, гражданка Старвинг. Это плата за то, что по вашему лицу, я вижу, как вам жаль за содеянное вашим глупым мужем. Вкуснейшая колбаса от Высшего Руководства! Ну же, ешьте, побалуйте себя! – он стоял напротив Сюзи, раскинув руки, словно пастырь, приведший стадо овец на пастбище и разрешающий им веселиться в волю.

– Сюзи…, – по лицу Фами Старвинга потекли слезы от вида его жены, жадно впивающейся в кусок бумаги, пропитанной белково-мясным раствором. Она была похожа на свинью, накинувшуюся на похлебку, вгрызалась и жадно чавкала, совсем позабыв о муже. Перед ней была «еда», и она была за нее благодарна, и плевать, что Фами принес для нее настоящую колбасу, из настоящего мяса. Принес, чтобы она наконец, да и он сам, хоть на пару минут, почувствовала себя человеком.