Выбрать главу

Дину приходит на память, как Кас надеялся, что Сэм и Дин станут его «учителями» в искусстве быть человеком. Но… вместо этого Дин вынужден был выставить его за дверь. О тех событиях Дин вспоминает с содроганием. Обычно он старается не думать об этом — потому что при воспоминании о выражении лица Каса у него внутри все сжимается, даже сейчас.

«Я мог вести себя гораздо лучше, — думает теперь Дин, глядя, как Кас неспокойно шевелится во сне. — Я мог быть тебе лучшим другом».

Касу нужен был друг. А Дин его подвел. Конечно, были смягчающие вину обстоятельства, но в итоге все сводится именно к этому.

«На этот раз я все сделаю лучше, — обещает он Касу молча. — На этот раз тебе будет где жить. У тебя будет еда, одежда. Тебе не придется работать на долбаной заправке. Ты будешь жить в бункере, со мной, и если тебе что-то понадобится, я буду рядом».

— Клянусь, Кас, — произносит Дин вслух.

В конце концов он ложится под одеяло в свою кровать и впервые за долгое время мгновенно засыпает. И ему не снится кошмаров.

***

Утром Дин просыпается и обнаруживает обратную картину: теперь Кастиэль не спит, а сидит на своей кровати и наблюдает за Дином. Точно как Дин наблюдал за ним прошлой ночью. Точно как Кас, бывало, наблюдал за Дином много лет назад.

Судя по тусклому рассветному солнцу за окном, утро еще довольно раннее — может быть, часов шесть. Но Кас уже принял душ и побрился. Он также явно снова попытался создать на голове «художественный беспорядок», и беспорядок снова получился нехудожественным, но теперь уже ближе к цели — смотрится неплохо. В целом, как ни поразительно, Кас выглядит почти так же, как тогда, когда Дин впервые увидел его. И на мгновение Дин даже думает, уж не тот ли это Кастиэль семилетней давности навещает его из прошлого. Есть что-то от прошлого Кастиэля в том, как он сидит и наблюдает за Дином во время сна, и в его твердом, непоколебимом взгляде — как будто он при исполнении миссии или готовится к битве.

Хотя Кас по-прежнему выглядит усталым — как не выглядел никогда, будучи ангелом. На самом деле, похоже, что он не выспался. «Определенно снова человек», — думает Дин, и ему кажется важным сообщить Касу, что на сей раз этот опыт будет гораздо приятнее. Но Дин еще толком не проснулся, поэтому произносит следующее:

— Знаешь, если уж ты теперь человек, со мной можно заняться куда более приятными вещами, чем смотреть, как я сплю.

Кас моргает и отводит глаза.

— Я в курсе, — отвечает он сухо.

Дин немедленно краснеет — он совершенно не то хотел сказать. В панике он подыскивает какую-нибудь подходящую шутку, но в итоге поясняет только:

— Я имел в виду, можно сходить к Гранд-Каньону или еще куда…

На что Кас отвечает, глядя на Дина с хладнокровным спокойствием:

— Знаешь, я встречал ангела, который создал Гранд-Каньон. Несколько лет назад, когда только лишился благодати.

— Что? Серьезно? — не верит Дин.

— Это был мой самый первый день в качестве человека. Я пытался позвонить тебе… — Кас, теперь, похоже, погружается в воспоминания, мысленно переживая тот первый день. — Она узнала меня, — продолжает он, — но я, к сожалению, не знал, кто она. Она была так растеряна… сбита с толку… Она тогда только пала. — На мгновение он умолкает, и потом добавляет, совершенно прозаично: — Пять минут спустя она попыталась меня убить.

Дин моргает от неожиданности.

— Пришлось устроить автомобильную аварию, чтобы обезвредить ее, — вспоминает Кас. — Мне на самом деле повезло, что я выжил. И потом все равно пришлось убить ее…

Дин медленно садится в кровати, уставившись на Каса: он никогда не слышал этой истории. Кас теперь находится в задумчивости, затерявшись в воспоминаниях, и неспешно продолжает:

— Тогда я впервые понял, что мне придется убивать своих собратьев, чтобы просто выжить. И тогда же мой плащ был испорчен кровью. Ты, наверное, не помнишь мой первый плащ? Плащ Джимми? У меня не было денег, чтобы его почистить. У меня был только доллар и двадцать пять центов, и на эти деньги пришлось купить воды. Пить очень хотелось…

Кас молчит долгое время и смотрит вниз, на плащ, который на нем сейчас — Малый плащ, конечно. Дин внимательно слушает — он никогда не знал, что случилось с Большим плащом.

— Забавно, — произносит наконец Кас. — Я до сих пор скучаю по плащу Джимми. Как-то… странно привязываться к элементу одежды. — На его лице появляется едва заметная улыбка. Он приподнимает голову и спрашивает: — Разве не странно? — как будто человеческие эмоции для него все еще в новинку.

Дин неуверенно кивает.

— Мне даже трудно было с ним расстаться, — продолжает Кас. — Но моей оболочке очень нужна была вода. Я и не сразу распознал в этом ощущении жажду. Жажда, и голод… Усталость, боль… — говорит он задумчиво. — Все это было так… незнакомо.

Дин спускает ноги с постели и садится на краю кровати, глядя прямо на Каса.

— На это раз все будет не так.

Кас встречается с ним взглядом. В выражении его лица присутствует что-то, чего Дин не может до конца прочесть — эта твердость, которую Дин отметил ранее. Какая-то сдержанность.

— Я знаю, — говорит Кас.

— Честное слово, Кас, — уверяет Дин. Но Кас только отводит глаза.

Прежде чем Дин успевает сказать что-либо еще, раздается стук в дверь. Это Сэм — пришел проверить, встали ли они.

***

— Я тут подумал, Кас: тебе теперь понадобится кровать, — говорит Дин через дверь ванной несколько минут спустя. Он в спешке одевается в ванной, пока Сэм и Кас ждут снаружи. — Помнишь ту комнату в бункере, в конце коридора, рядом с комнатой Сэма? Она тебе подойдет, как думаешь? — Дин выходит из ванной и видит, что Кас стоит посреди комнаты, глядя на него с твердой решимостью, пока Сэм собирает одолженные Касу вчера вещи. Дин надевает ботинки, рассуждая: — Мы притащим туда одну из свободных кроватей. Поставим тебе телевизор и выдадим личный лэптоп, чтобы ты мог смотреть Нетфликс сколько влезет. То есть по сути у тебя будет своя комната. А во время охоты можем делать как сегодня — снимать два номера. Если жить в дешевых мотелях и не выпендриваться, вполне сможем себе это позволить. У нас с Сэмом нынче неплохо выходит зарабатывать на бильярде, так что второй номер — не проблема.

Кас до сих пор ничего не сказал — что немного странно, — поэтому Дин спрашивает:

— Что думаешь? Хорошая идея? И конечно, если хочешь просто отдохнуть в бункере какое-то время и пока не ездить на охоту, только скажи.

Кас по-прежнему загадочно молчит. Он отворачивается, делает несколько шагов к окну и смотрит в тишине на улицу, опустив руки вдоль туловища. Долгое время он изучает парковку за окном. Сэм, только что закончивший сборы, бросает на Дина вопросительный взгляд, но Дин может лишь пожать плечами.

— Вообще-то, — произносит Кас наконец, все еще глядя в окно, — я тут подумал… — Он смотрит вниз, на себя, словно оценивая состояние своей запачканной одежды. — Я хочу кое-что сделать.

— Валяй, — говорит Дин. — Что? Все-таки в Гранд-Каньон съездим? Или, может, в другой парк? Что ни пожелаешь — мы готовы.

— Это хорошая идея… но… — отвечает Кас. Он говорит неторопливо, и Дин понимает, что он тщательно выбирает слова. В конце концов Кас поворачивается к ним и объявляет: — То, что я хочу сделать, я лучше сделаю в одиночестве.

Дин с Сэмом смотрят непонимающе. Кас объясняет:

— Мне нужно закончить кое-какие дела. Вы вдвоем возвращайтесь в Канзас. Возвращайтесь к своей охоте. А я навещу вас попозже.

Навещу. Он сказал «навещу».

Как будто на самом деле не собирается жить с ними.

— Погоди-ка, что это ты намерен делать? — спрашивает Сэм. — Какие еще незаконченные дела?

Теперь у Каса появляется характерный уклончивый вид. Он смотрит в сторону, не глядя на Сэма и Дина, как будто его внезапно заинтересовал торшер в дальнем углу комнаты.