Следует пауза.
– Думаете, я собираюсь вас наказывать? – хмурясь, спрашивает наконец Джек Харпер.
Какая жестокость! Как он может быть таким бесчеловечным?!
– Да. Вы должны понять, что я никогда не упомянула бы о детштях своей биографии, если бы знала, кто вы! Это... это все равно что ловушка для мух! И если бы все это происходило в суде, судья не признал бы это доказательством! Вам бы даже не позволили...
– Ваша биография? – Со лба Харпера исчезает морщинка. – А! Отличная оценка в аашем резюме! – Он пронзает меня осуждающим взглядом. – Должен заметить, это фальсификация.
Слышать это невыносимо. Лицо горит все сильнее.
– Знаете, многие сочли бы это мошенничеством, – добивает меня Джек Харпер, разваливаясь в кресле.
– Вероятно. И я сознаю, что поступила нехорошо. Мне следовало... Но на мою работу это не влияет и вообще ничего не значит.
– Вы так считаете? – Он задумчиво покачивает головой. – Не знаю. Изменить оценку с С на А... Ничего себе прыжок! А если нам понадобятся математические вычисления?
– Я знаю математику! – выпаливаю я. – Задайте любой вопрос. Ну давайте, не стесняйтесь.
Вот так.
Его губы как-то странно подрагивают.
– Восемью девять?
Я смотрю на него: сердце трепыхается, в голове пусто. Восемью девять. О'кей. Девятью один – девять. Девятью два...
Нет. Лучше так: восемью десять – восемьдесят. Минус восемь... это...
– Семьдесят два! – кричу я и сжимаюсь, когда замечаю легкую улыбку. – Семьдесят два, – повторяю я уже спокойнее.
– Прекрасно. – Он вежливо показывает на стул. – Итак, вы закончили свою речь или хотите добавить что-то еще?
Я смущенно тру шеку.
– Вы... вы не уволите меня?
– Нет, – терпеливо отвечает Джек Харпер. – Не собираюсь. Теперь мы можем поговорить?
И тут в мою несчастную голову закрадывается ужасное подозрение.
– Вы... – Я откашливаюсь. – Вы хотели меня видеть из-за резюме?
– Нет, – мягко говорит он. – Не из-за резюме.
Я готова умереть.
Умереть прямо здесь и сейчас.
– Ясно.
Приглаживаю волосы, пытаясь собраться с мыслями. Надо взять себя в руки. Выглядеть сдержанной и деловитой.
– Ясно. Так что же вы...
– Хочу просить вас о небольшом .одолжении.
– Ясно! – Я мгновенно ожиааяюсь. – Все, что угодно. Но... что именно?
– По некоторым причинам, – медленно начинает Джек Харпер. – я предпочел бы, чтобы никто не знал о моей поездке в Шотландию на прошлой неделе.
Наши глаза встречаются.
– Мне очень хотелось бы сохранить нашу встречу в секрете.
– Конечно, – киваю я, немного помолчав. – Разумеется. Я буду молчать.
– Вы никому не говорили?
– Нет. Никому. Даже своему... словом, ни одному человеку. Никому.
– Прекрасно. И большое спасибо. Я ценю вашу сдержанность. – Он улыбается и встает. – Рад был снова встретиться с вами, Эмма. Уверен, мы еще не раз увидимся.
– Это все? – ошеломленно спрашиваю я.
– Вес. Если вы ничего больше не желаете обсудить.
– Нет! – Я поспешно вскакиваю, больно ударясь щиколоткой о ножку стола.
Ну а что я себе вообразила? Что он попросит меня возглавить новый перспективный международный проект?
Джек Харпер вежливо открывает мне дверь. Уже у выхода я оборачиваюсь:
– Погодите...
– В чем дело?
– Что мне ответить, если спросят, зачем вы меня вызывали?
– Почему бы не сказать, что мы обсуждали проблемы логистики? – предлагает он и закрывает дверь.
6
До конца дня в офисе царила праздничная атмосфера. Одна я сижу на месте, не в силах поверить в случившееся. И даже вечером, по пути домой, мое сердце по-прежнему колотится – слишком необычный оказался день.
И как все несправедливо!
Он чужой, незнакомый человек. И должен был таким оставаться. Весь смысл разговоров с незнакомцами заключается в том, что они растворяются в воздухе и никогда больше не возвращаются. Не появляются в вашем офисе. Не спрашивают, сколько будет восемью девять. Не оказываются вашим мегабоссом и работодателем.
Что ж, могу сказать: пусть это будет мне уроком. Недаром родители всегда твердили: не разговаривай с незнакомыми людьми, не разговаривай с незнакомыми людьми. И были правы. Больше я слова не скажу незнакомцу. Ни за что.
Сегодня мы с Коннором договорились встретиться у него в квартире, и, переступив порог, я чувствую, как становлюсь легкой словно воздушный шарик. Какое счастье оказаться подальше от офиса! От бесконечных разговоров о Джеке Харпере. И Коннор уже готовит ужин.
Просто рай!
Из кухни распространяются восхитительные запахи трав и чеснока, а на столе уже ждет бокал с вином.