Выбрать главу

Интересно, как теперь выглядит Вульф? Столбняк еще не прошел, и она не могла оглянуться и посмотреть на него — было слишком страшно: ведь сейчас он увидит ее и узнает.

— Рад, что ты смог вырваться. — Джеральд снова зажег улыбку навстречу вошедшему. — Я и сам только что из офиса. Договорились о встрече, но Ребекке, по-моему, опять вздумалось играть в прятки. — Сказано снисходительно, как о девочке-шалунье.

— Скоро появится. — Тот голос тоже был снисходителен. — Она всегда так.

О Боже, этот голос!.. Син пыталась унять внутреннюю дрожь. В их последнюю встречу она высказала Вульфу Торнтону все, что о нем думала, и вряд ли можно питать надежду, что он с той поры смягчился.

Неужели все это происходит с ней на самом деле?

Конечно, нет ничего сверхъестественного в дружбе двух преуспевающих бизнесменов: Вульф управляет «Торнтон Индастриз», а у Джеральда Хэркуорта своя компания... Но почему эти двое встретились именно сегодня и здесь?

Син заметила вдруг, с каким любопытством наблюдает за нею Джени, насилу оторвавшаяся от беззастенчивого разглядывания незнакомца. Что ж, с годами Вульф отнюдь не утратил своего магнетизма, всегда столь неотразимо действующего на слабый пол... Эта мысль не прибавила Син оптимизма, однако помогла ей выйти из оцепенения.

Да, Вульф умел притягивать к себе женщин и всегда кстати этим талантом пользовался!

Она решительно повернулась, готовая встретиться с неизбежным, хотя душа при этом ушла в пятки, а сердце сумасшедше забилось почему-то в горле...

И наконец увидела Вульфа — впервые после семи лет. Вот кто не меняется! Те же пепельные волосы — как и прежде, слишком пышные, наперекор моде; глаза цвета молодого янтаря, опушенные самыми длинными и самыми черными в мире ресницами; изящно вылепленный прямой нос, и губы... Син нахмурила брови, не узнавая, раньше эти губы были воплощением сексуального приглашения, и нижняя — более полная — сулила чувственный рай; нынче же этот рот — тонкие губы, плотно сжатые в циничной усмешке, как будто человек напрочь забыл, что мог когда-то смеяться. Потрясенная своим открытием, Син пристально вгляделась в знакомое и... чужое лицо: глаза тоже стали другими. Золотисто-коричневая теплота остыла, ее сменил равнодушный холод золотого блеска.

Холод сделался почти физически ощутим, когда он взглянул на нее и узнал в ту же секунду, как увидел. Губы истончились в презрительную полоску, зрачки обратились в жалящие точки...

Там, в их общем прошлом, он казался абсолютно защищенным от времени, и никто не взялся бы с уверенностью определить, сколько ему лет. Сейчас он выглядел на все свои тридцать пять. И Син впервые почувствовала гнет времени, осознала, что и ее годы неумолимы...

— Джеральд? — Вульф, ни на миг не утратив контроля над собой, напоминал хозяину дома, что все еще ожидает, когда его представят.

Можно подумать, что ему и впрямь неизвестно, кто она! Син и так не поверила бы, что он ее забыл, а уж встретившись с ним взглядом, тем более не сомневалась, что память жива.

— Извини, дружище. — Джеральд и не подозревал о возникшем напряжении. — Это мисс Люсинда Смит, «Счастье без изъяна», — легко и непринужденно отрекомендовал он гостью. — Впрочем, для друзей она просто «Син»[2], — поддразнил он ее добродушно.

Вульф, казалось, не находил в ее имени ничего забавного, и единственное, что читалось в его глазах, когда он посмотрел на Джеральда, так это вопрос, насколько тот себя считает «другом».

Вопрос интересный и... правомерный, поскольку им же задавалась сама Син, для которой полной неожиданностью было последовавшее за предложением приехать сюда приглашение поужинать вместе.

Что до первого, она сразу и с радостью согласилась, но вот перспектива ужина была отодвинута на потом.

Могла ли она подумать, что «потом» будет Вульф Торнтон?.. Да ей и в голову не приходило, что они вообще встретятся когда-нибудь!

— А это моя помощница, Джени Харрисон, — как можно тверже выговорила она.

Джени была благодарна, что о ней не забыли, хотя, судя по отсутствию реакции Вульфа, Син с тем же успехом могла промолчать. И только всегда безупречный Джеральд приветствовал девушку радушной улыбкой.

Джени вспыхнула до корней волос (не каштановых, как у Ребекки, но того имбирного оттенка, который так ярко оттенял ее хрупкую белокожесть). Бедняжка выглядела гораздо моложе недавно исполнившихся ей восемнадцати лет из-за девчоночьего восторга от присутствия на равных в компании таких изысканных мужчин.