Выбрать главу

— Совсем меня за дуру не держи, — фыркнула она.

— Ну, наш друг слегка утрирует, — вздохнул Борис. — Но да. Если постоянно себя не держать в узде и не привыкать говорить культурно, то в стрессовый момент язык сам начнёт говорить так, как привык.

— Угу. именно поэтому говорят: «Можно увезти из села крестьянку, но село из крестьянки вывести нельзя», — кивнул Гарри.

— Какие же вы двое… — тут Катя заметила приподнятую бровь Бориса, тяжело вздохнула и проговорила: — Как ваши речи умиляют. Не менее вашей заботы о моей чести и видом перед обществом.

— Вы подаёте надежды, Екатерина, — величавым тоном произнёс Гарри.

В этот момент мимо них по дороге пролетело несколько чёрных тонированных машин, среди которых Гарри заметил знакомый чёрный микроавтобус.

— И куда инспекторы дорожные смотрят, — буркнула Катя, проводив взглядом ревущие двигателями автомобили.

— Видимо, куда-то спешат, — пожал плечами Боря.

— Слушайте, а номер у того чёрного микроавтобуса не заметили? — спросил Гарри.

— Нет, а что? — нахмурилась Катя.

— Да так… У тайного сыска такой же стоит. Может, случилось чего?

Ребята прошли половину пути до блинной и подошли к пешеходному переходу. В этот момент мужчина, сидевший на лавке на аллее, поднялся и направился к ним.

— Господа, — сказал он, убрав газету за спину и встав на пути троицы. — День добрый.

Ребята остановились, после чего переглянулись. Борис сделал небольшой шаг вперёд.

— Представьтесь, сударь. Я аристократ.

— Увы, специфика моей службы заставляет скрывать имя, — ответил мужчина средних лет.

— Борь, покрой одежды, как у тайной канцелярии, — подал голос Гарри. — Да и лицо знакомое. Где-то уже видел.

Борис взглянул на друга, а затем на мужчину.

— Господа, такая чудесная погода… — проигнорировал слова начинающего некроманта мужчина. — Думаю, вам стоит прогуляться по Горшечной улице. Там прекрасный фонтан.

Борис осмотрел мужчину ещё раз, затем обернулся на друзей.

БАБАХ!

Вдалеке, за спиной неизвестного мужчины, раздался взрыв и звуки бьющегося стекла, а затем застрекотали автоматические винтовки.

Друзья от взрыва вздрогнули, а вот незнакомец даже не моргнул.

— Настоятельно рекомендую заведение «Белый мыш», — стальным голосом посоветовал собеседник. — Минимум на пару часов. Всего пара кварталов отсюда.

Борис молча кивнул и развернулся к друзьям.

— Друзья, думаю, надо заглянуть в это заведение, — произнёс он и кивнул в сторону пешеходного перехода.

Катя кивнула, а вот Гарри замер, рассматривая зелёный кленовый лист на ботинке незнакомца.

— Гарри?

— А? Да, пойдём, — кивнул он и взглянул в глаза незнакомца. — Как ваша фамилия? Просто чтобы знать.

— Васильев, — спокойно ответил тот.

— Спасибо, — кивнул Гарри и хлопнул по плечу друга. — Пойдём. Белый мыш, так Белый мыш.

Друзья спокойно перешли улицу и направились на поиски заведения, а спустя десять минут оказались в нём. Простая кафешка небольшая, ничем не привлекательная вывеска и большое стеклянное окно с видом на улицу.

— Сядем у окна? — спросила Катя, осматривая помещение.

— Я бы вам советовал тот столик, — указал мужчина-администратор, указывая на стол в глубине помещения. — С него тоже все видно, а кондиционер рядом.

Гарри осмотрел пустое помещение и остановил свой взгляд на стекле. Толщина его была удивительно большой, а стальная вставка внутри с едва заметными рунами заставила задуматься.

— Хорошо, мы сядем там, — кивнул Борис.

Ребята прошли внутрь и уселись за столик, однако вместо официанта к ним подошёл тот же администратор и выдал меню.

— Не хватает персонала? — спросил Боря, принимая меню.

— Пара человек заболела, — кивнул мужчина. — Готовка заказа немного задержится.

Ребята переглянулись, но Гарри остановил свой взгляд на ухе высокого и стройного мужчины. В нем была небольшая чёрная точка, которую он принял за миниатюрный наушник.

— Мы пока посмотрим, — кивнул Боря.

Когда администратор удалился, начинающий пиромант взглянул на Гарри.

— Ты понимаешь, что в блинной ждали нас?

— Почему сразу нас? Может, мы тут вообще ни причем? — вмешалась Катя.

— Да нет. Если тот незнакомец действительно был из тайной канцелярии, то этот взрыв и стрельба были по наши души, — хмыкнул друг, не отводя взгляда от Гарри.

* * *