- Вэнс говорит, что он еще загоняет телят. В этом он лучше всех.
- Все мы в чем-то лучшие. - Кто этот ребенок? - Я Джози, сестра Аны. А ты кто?
- Броуди. Вэнс сказал, что мой конь может быть как Рэсти, если я его буду тренировать.
И где носит ее будущего зятя?
- У тебя есть свой конь, Броуди?
Мальчик кивнул, и Джози пришло в голову, что она где-то его видела.
- Папа его мне купил. Он коричневый, с черным хвостом и гривой. Это означает, что он чалый. Его зовут Ракета.
- Классное имя.
Мальчик кивнул, в результате чего ковбойская шляпа сползла ему на затылок.
- Я его быстро научу!
Джози улыбнулась.
- Судя по всему, это весело.
Она собиралась сказать еще что-то, когда вдруг услышала другой голос, зовущий из противоположного конца сарая.
- Броуди!
Джози посмотрела на мальчика.
- Кажется, тебя кто-то ищет.
Мальчик развернулся к Гаррету и Вэнсу, шагающим по проходу.
- Броуди Темпл!
Темпл. Это сын Гаррета. О боже, она должна была уйти. Последнее, что она хотела, - это снова его увидеть.
- О нет, - сказал Броуди, подойдя ближе к Джози. - Папа злится.
Гаррет и Вэнс подошли почти вплотную, и она знала, что уже не сможет уйти просто так.
- Броуди, тебе сказали далеко не отходить, - сказал его отец. - Ты слишком маленький, чтобы находиться рядом с лошадьми без присмотра старших.
И тут малыш выдал ее с головой:
- Ничего же не случилось! Я был с Джози.
Глава 3
Гаррета охватило одновременно и облегчение, и удивление, когда он обнаружил Броуди рядом с Джози. Его сын обычно чурался незнакомых людей.
Он посмотрел на мальчика:
- Сынок, ты знаешь, что нельзя просто так уходить.
Броуди напрягся.
- Я был осторожен, - защищаясь, сказал он и перевел взгляд на Вэнса. - У вас тут так много лошадей!
- Мы надеемся, что весной их станет намного больше, - ответил тот. - Чтобы мы могли продолжать продавать их другим детям. - Он взглянул на Джози: - Джози, что привело вас сюда?
- Я думала найти Ану. - Она посмотрела на мальчика и попыталась изобразить улыбку. - А вместо нее нашла Броуди.
Эта улыбка быстро сползла с ее лица, как только она повернулась к Гаррету:
- Кажется, ты проводишь много времени на «Лейзи С». Я думала, ты занят строительством дома.
Значит, она предпочла на него разозлиться.
- Так и есть. Мой бригадир держит все под контролем. - Он положил ладонь на плечо Броуди. - Я взял отгул, чтобы провести утро с сыном. Мы выбирали ему первую лошадь.
- Я знаю. Мы говорили о Ракете. - Она вздохнула. - Ладно, я должна вернуться в дом, чтобы проверить, как там Кольт. Было приятно познакомиться с тобой, Броуди.
В разговор вмешался Вэнс.
- Не уходи еще, Джози, я собирался показать Броуди новорожденного жеребенка.
- Да, пойдем с нами, - попросил Броуди.
Гаррет знал, что неизбежно столкнется с Джози, но сегодня он хотел сосредоточиться на сыне, а не на бывшей подружке. Видно было, что она колеблется, но в конце концов она сдалась.
- Могу задержаться на несколько минут.
Броуди посмотрел на Вэнса:
- Где он?
Улыбаясь, Вэнс снова нахлобучил на него шляпу.
- Через несколько отсеков.
Гаррет остался в стороне и позволил Броуди и Джози взять на себя инициативу, но, как только они добрались до небольшого стойла, мальчик отошел, широко улыбаясь, и пропустил вперед взрослых. Давно он не видел своего сына таким счастливым.
Гаррет перегнулся через перила и увидел темно-гнедую лошадь. Рядом была такого же окраса маленькая кобылка с четырьмя белыми носочками, как и ее мама.
- Ого, какая крошечная! - воскликнул Броуди. - Сколько ей лет?
Вэнс начал поглаживать кобылу по носу.
- Всего лишь две недели.
- Как вы думаете, мама позволит нам ее погладить? - спросила Джози у Вэнса.
Гаррет с радостью заметил свет в ее глазах и волнение в голосе. Джози редко была такой беззаботной.
- Конечно. Конфетка очень добрая. - Он открыл ворота, вошел внутрь, оттеснил лошадь, чтобы его спутники смогли рассмотреть длинноногую кобылку.
- Как она тебе, Броуди? - спросил Вэнс.
Гаррет опустился на колени, протянул руку, подманивая жеребенка, и позвал Броуди:
- Иди сюда, сынок.
Мальчик вошел в стойло и в точности повторил действия отца.
- Она такая маленькая!
Броуди бесстрашно протянул руку к жеребенку. Удивительно, но лошадь обнюхала ее и позволила мальчику прикоснуться к ней. Мальчик радостно улыбнулся.
- Я ей нравлюсь, Джози, я ей нравлюсь!