— Чем я могу тебе помочь, Мередит?
— Скажи мне, у тебя будет спутник? Я рассчитываю, что ты будешь с кем-нибудь, — пояснила та. Когда я считала количество мест и все остальное, я думала, что ты будешь не одна, но вчера вечером твой отец сказал, что сейчас у тебя нет мужчины.
Почему всякий раз, когда звонит Мередит, у Серены начинается мигрень?
— Я забеспокоилась, что ты придешь одна, — продолжала долдонить Мередит. Серена, не прерывая разговора, листала папки с делами. — Конечно, это не страшно, но это нарушит все приготовления. И мои дети будут со своими супругами… респектабельными супругами.
Дочь Мередит, Элиза, была врачом, а ее сын, Мартин, имел диплом доктора экономики. Естественно, оба преуспевающих наследника состояли в браке.
— Я приду не одна, — Серена поспешила успокоить нервную невесту. — Конечно, я понимаю и разделяю твои тревоги. Кто лучше меня поймет твой страх, что на большом приеме будет нечетное число гостей?
Мередит облегченно вздохнула.
— Я говорила твоему отцу, что ты об этом непременно позаботишься. Только, пожалуйста, не приходи с тем парнем, который весь в пирсинге. Я так на это надеюсь.
Весь в пирсинге? Кто же это?
— Грэг? Да у него всего одно колечко! Я еще не решила, с кем приду. Все будет в порядке, Мередит.
Я найду кого-нибудь, кто вам понравится. — И тут у нее перед глазами встал запретный образ Дэвида.
— Дорогая, мы с папой просто хотели, чтобы ты нашла себе кого-нибудь. Кого любишь ты сама.
— Благодарю, — рассерженно поморщилась Серена. Джеймс и Мередит по-своему желали ей добра, но это проявление заботы было невозможно вынести. — Это много для меня значит.
— Я рада, дорогая. Мы не хотим, чтобы ты стала похожей на Тришу, которая в свои пятьдесят бесцельно слоняется по свету с мужчиной, который в два раза ее моложе.
— Я обещаю не приводить с собой никого в два раза моложе себя.
Ее не интересуют подростки. Но и более взрослые мужчины ее также не интересуют. Ее вообще не интересуют никакие мужчины, кроме Дэвида Гранта.
А может, это и к лучшему, что вместо другого клиента она сегодня встречается с Дэвидом? Голова все равно работает плохо, сосредоточиться трудно.
И вот они в отеле.
Он сидит в итальянском полукресле рядом с ней, положив руку на спинку ее кресла. Близость его тела, знакомый аромат его одеколона будоражили кровь и кружили голову.
К счастью, управляющего отеля, с которым они беседовали, постоянно отвлекали текущими делами, и это давало Серене возможность немного прийти в себя.
— Что ты собираешься делать потом? — поинтересовался Дэвид, наклоняясь к ней.
Принять холодный душ.
— Вернусь в офис, чтобы заняться затыканием дыр в других проектах.
Отель находился почти посередине между их офисами, и они договорились встретиться здесь.
— Ты можешь уделить мне несколько минут? Я только сейчас понял, что ты никогда не была у меня на работе, — сказал он. — Мне бы хотелось показать тебе. Зрелище незабываемое.
— Я не знаю…
— Я сделал для тебя распечатку, но забыл ее на столе. — Он по-мальчишески виновато улыбнулся.
Убедительно. Умело манипулирует. Находчив и изобретателен. К несчастью для нее.
— Дэвид, если ты хочешь пригласить меня к себе в офис, нужно меня об этом только спросить. Зачем было ссылаться на забытые документы?
— Вот я и спросил. Так ты согласна? Если хочешь, мы можем заказать сэндвичи в кафе в вестибюле.
Она растерянно заморгала, пытаясь осмыслить положение и сообразить, каким образом они перешли от вопросов организации праздника к тому, чтобы посмотреть его офис и вместе поужинать.
— Я вообще-то совсем не голодна, и, когда ты подпишешь бумаги, мы можем перейти к более веселой части.
— Правда? — радостно вырвалось у него.
— Нам нужно закончить обсуждение десерта для банкета, — поспешно добавила она. — Кажется, это последний пункт в нашем списке.
— Попробуем десерт, ха-ха? Ну что ж, кому-то нужно это сделать.
Она подвинула свой стул, нервно убрала волосы за ухо.
— Ото! Ты надела свои серьги, которые приносят удачу?
Серена смущенно улыбнулась тому, что он помнит о такой мелочи. Она купила турецкие серьги, еще учась в колледже, на весеннем фестивале, куда ее затащил кто-то из друзей. Женщина в цыганском наряде уговорила ее купить эти серьги, сказав, что недорогие камни в них приносят удачу их обладателю. Действительно, Серена прекрасно сдала экзамен по экономике.
Они закончили обсуждать с управляющим цены за танцевальный зал, за дополнительный микрофон и использование стереосистемы. Серена тут же указала, что банкет проводится в благотворительных целях. Управляющий поднялся.
— Позвольте пригласить вас в столовую, чтобы вы могли продегустировать приготовленные образцы десертов.
Пока они спускались по застланному ковром коридору, Дэвид слегка подтолкнул локтем Серену.
— Прекрасная работа, — в его голосе звучала гордость за нее.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Может, пойдем по лестнице? — нетерпеливо предложил Дэвид, — На восемнадцатый этаж? — Серена косо взглянула на него, когда они стояли в вестибюле дома, где располагался его офис. С ума он, что ли, сошел? Но тут, к счастью, подошел лифт.
Лифт остановился на этаже, где находились кабинеты AGI. Когда двери раскрылись, то в Дэвида с Сереной чуть не врезался Ларри Белл, их финансист, приехавший из Бостона. Опустив голову, он читал отчет в зеленой папке.
— О, извините, — пробормотал Ларри, поднимая взгляд, и отошел в сторону. — Я не ожидал, что на этом этаже кто-нибудь выйдет. Почти все уже разошлись. Но если уж кто и вернется, то это, конечно, будете вы, босс.
Дэвид окаменел. Теперь Серена точно сочтет его трудоголиком.
— Я просто заскочил на минутку, чтобы показать Серене наши новые офисы. Ларри Белл, Серена Донаван, знакомьтесь. Она владелица «Инвентив Ивентс».
— Это та компания, что организует благотворительный вечер? Рад познакомиться. — Высокий светловолосый бухгалтер закрыл свою папку и смотрел на нее, сияя улыбкой и проявляя подчеркнутый интерес. — Я вполне понимаю Дэвида, который отдает этому столько времени.
Дэвид заскрипел зубами от столь явного флирта.
Что это Ларри разболтался?
— Благодарю, — сказала Серена. — Просто мы с Дэвидом стремимся, чтобы этот вечер удался.
— Я тоже внесу свою лепту. Ведь я один из холостяков, — пояснил ей Ларри. — Буду представлять Древнюю Грецию. Когда вы меня увидите в следующий раз, на мне будет тога и венок, а в руках древнегреческая счетная доска.
— Не станем тебя больше задерживать, — натянуто улыбнулся коллеге Дэвид.
Ларри кивнул, в его глазах блеснуло понимание.
— Пока, надеюсь увидеться с вами на аукционе, мисс Донаван, — добавил он.
— Он очень мил, — заметила Серена, когда они остались одни.
— О да, Ларри — отличный парень, настоящее сокровище, — глубоко вздохнул Дэвид, почувствовав ревность собственника.
Большинство сотрудников будущей штаб-квартиры, которая еще не была полностью укомплектована персоналом, уже закончили работу. Кабинеты опустели, свет почти везде погашен. Лишь в нескольких офисах еще кто-то задержался. В тишине раздавался мерный гул ксероксов, да иногда слышались разговоры.
Дэвид остановился возле углового офиса и достал из кармана ключи.
— Это мой кабинет.
Серена вошла первой и ахнула.
Дэвид усмехнулся. Он прекрасно знал, что из огромного, от пола до потолка, окна открывался впечатляющий вид.
— Красиво, не правда ли? Мне так понравилось, что я стал подумывать, а не снять ли мне апартаменты в пентхаусе.