Он все еще держал в руках все козыри, и она ненавидела это, но в этот момент ничего не могла поделать.
***
Хотя она и ждала его, когда ее дверь наконец открылась, она удивленно подпрыгнула и повернулась к нему лицом. Он просто ухмыльнулся и закрыл за собой дверь, прислонившись к ней.
— Такая дерганная, Грейнджер… Боишься, я могу сделать что-то, что тебе понравится?
Она сузила глаза и нахмурилась.
— Даже не думай, Малфой!
Неужели ему и правда нравилось раздражать ее? Вполне возможно. Возможно, он из тех, кто любит поругаться. Что ж, тут ей не нужно было притворяться.
Он вскинул бровь.
— Малфой, да? Ты совсем не это стонала в последний раз, когда я был здесь…
— Да, ну, это было несколько дней назад, а сегодня я чувствую себя менее… щедрой.
— Что, обделена вниманием? — спросил он, и его ухмылка стала шире.
Гермиона подавила желание зарычать. Чем именно ей понравился секс с этим парнем?
— Скорее, меньше нуждаюсь в твоих услугах.
Его это не расстроило, как она надеялась.
— Возможно, я нуждаюсь в твоих.
Она сжала губы.
— Ты ошибаешься, если думаешь, что я захочу.
Он оттолкнулся от двери и неторопливо зашагал к ней.
— Ты ошибаешься, если думаешь, что меня это остановит… Гермиона.
— Ты не посмеешь, — она покачала головой, отказываясь верить в то, что, она знала, было правдой.
Он подошел к ней и взял ее руки в свои, нежно потирая их. Его близость и невинная ласка вызывали у нее покалывание и проблемы с дыханием, но она изо всех сил старалась изобразить безразличие и не выдать себя.
— Посмею, — подтвердил он, прижимаясь губами к ее уху. — Я хочу тебя, и знаю, что ты хочешь меня. Ты доказала мне это в прошлый раз… Если мне придется сделать вид, что я тебя насилую, пока ты не почувствуешь, что сдаешься, пусть так и будет.
— Тебе не придется де… — ее дыхание сбилось, когда его губы нашли ее шею, а язык прошелся по вене, которая выдавала ее предательский пульс. Мерлин, она действительно его хотела. Несмотря ни на что, ее предательское тело желало его. И как только к ней пришло осознание этого, она возненавидела себя даже больше, чем ненавидела его.
Он нежно покусывал то место, прикосновение к которому заставляло ее тяжело дышать, ощущая ее учащенный пульс, пока она пыталась отрицать свое влечение к нему. Вот только не было никакого смысла отрицать. Эта страсть была ощутима. И из-за нее вся кровь приливала к его паху.
Было трудно не прийти к ней раньше, но ему пришлось держаться на расстоянии, чтобы доказать ей и себе самому, что он контролирует ситуацию. Однако теперь, когда он был здесь, он чувствовал, как контроль ускользает, оставляя всепоглощающее желание снова овладеть ею. Даже когда его губы захватили ее влажный и горячий рот, заставляя ее всхлипывать и сдаться ему, он знал, насколько опасно вот так подчиняться своим низменным инстинктам. Это будет в последний раз. Он должен найти другой способ воздействия на нее.
***
Он вернулся снова. И снова. И снова. Гермиона не считала сколько раз, и она уже давно потеряла счет своим обедам. Она не могла сопротивляться его приставаниям, и, как бы она ни ненавидела это признавать, но спать с ним стоило того, хотя бы ради удовольствия, которое он всегда ей доставлял. Это раздражало ее чуть ли не больше, чем то, что он никогда не терял бдительности достаточно долго, чтобы она могла что-нибудь сделать. Ну, по крайней мере, до сегодняшнего дня.
Гермиона осторожно отодвинулась от спящего Драко. Она поверить не могла в свою удачу. На этот раз он на самом деле заснул почти сразу после того, как они… ну, после секса. Она уже отчаялась, что это когда-нибудь случится. Хотя в последнее время он приходил к ней все чаще и чаще, все заканчивалось одинаково: он сразу вставал, одевался и уходил.
Поначалу он обычно добавлял какое-то ехидное замечание, но в последнее время он просто уходил. Даже не смотрел на нее. После прошлого раза она не видела его, по ее подсчетам, около недели. Она думала, что, может быть, он, наконец, насытился, пока он не пришел сегодня вечером, выглядя измученным, и притянул к себе, целовал и касался ее с небывалой настойчивостью.
Она не знала, чем это было вызвано, и никогда бы не призналась, что ее это волновало, но дело в том, что теперь он заснул, и у нее наконец-то появился шанс. Она отодвинулась еще на дюйм и застыла, когда он зашевелился во сне. Пожалуйста, не просыпайся, подумала она, внимательно наблюдая за ним в поисках каких-либо признаков того, что он сделает именно это. Не проснулся. Вместо этого он просто отвернулся от нее. Она выдохнула, хотя и не заметила, что задерживала дыхание.
Наконец, ей удалось соскользнуть с кровати, а затем прокрасться туда, где он оставил свою одежду. Она решила не тратить время на то, чтобы одеться, кто знает, сколько у нее в запасе? Она медленно наклонилась и начала просматривать его мантию, но, к своему великому отчаянию, ничего не нашла. Он бы не пришел сюда без палочки, верно?
Она обернулась и чуть не врезалась в то, чего там не было еще минуту назад. Ее лицо побледнело, когда она посмотрела в серые глаза, наполненные холодной яростью. Он поднял руку и так сильно ударил ее, что разбил ей губу, и она упала на колени. Крик боли и удивления сорвался с ее губ. Он сделал шаг вперед, схватил ее за волосы и замахнулся, словно собираясь снова ударить. Она съежилась, выпучив от страха глаза. Он смотрел на нее несколько секунд, а затем оттолкнул, издав звук отвращения. Она боролась с охватившим ее отчаянием, так как знала, что теперь у нее больше не будет возможности сбежать от него.
Он подошел и натянул одежду, сердито глядя на нее. Она медленно начала вставать, но ей было резко приказано не подыматься. Она не посмела ослушаться.
— Это искала? — холодно спросил он, показывая свою палочку.
Гермиона не ответила, вместо этого она осторожно прикоснулась к своей кровоточащей губе и со страхом посмотрела на него. Она никогда раньше не видела его таким разъяренным, и не знала, на что он способен в таком состоянии.
— Ч-что ты собираешься делать? — она не могла не спросить.
— Поскольку мой Господин хочет, чтобы ты жила, мне следует оставить тебя здесь, пригласить нескольких моих ближайших друзей и устроить вечеринку.
Гермиона расширенными от ужаса глазами посмотрела на него.
— О нет, пожалуйста, не надо! — сказала она, не заботясь о том, что она голая на полу, умоляя. — Я сделаю что угодно. Пожалуйста.
— Так вот что нужно было? — он усмехнулся над ней. — Месяцы любезностей были потрачены впустую, но одна единственная угроза, и ты готова сделать все, что я попрошу?
Он смотрел на нее с отвращением.
— Не бойся; я не буду рисковать тем, что ты их и соблазнишь, — он крепко сжал челюсть. — Но даже если бы тебе удалось убить меня и пройти через все защитные заклинания, ты бы не ушла далеко. Это место кишит Пожирателями Смерти. Тебя бы убили на месте.
Гермиона покачала головой.
— Я бы не стала тебя убивать, — прошептала она.
— И я должен тебе верить? Эгоистичной суке, которая будет трахать своего надзирателя, лишь бы убраться отсюда? — он швырнул ей одежду. — Одевайся. Я никогда больше не хочу видеть тебя голой.
Он сильно хлопнул дверью на выходе.
========== Глава 8 ==========
Он вернулся всего через несколько часов.
Гермиона спрыгнула с кровати, на которой лежала, бездумно глядя на страницу одной из своих книг.
— Что ты здесь делаешь? — осторожно спросила она, пытаясь скрыть свое удивление и нарастающий страх из-за его скорого появления.
Драко усмехнулся.
— Я, наверное, слишком хорошо с тобой обращался. Кажется, ты думаешь, что я должен перед тобой отчитываться, — сказал он, бросая ей мантию. — Надень это. И не поднимай голову.
Она непонимающе смотрела на него.
— Куда мы идем?
— На прогулку. И не воображай себе невесть что, далеко ты не уйдешь.
Она нерешительно надела мантию, и он натянул ей капюшон, скрывая ее лицо и отличительные волосы. Затем достал палочку и пробормотал ослепляющее заклинание.