— Кар-Сэрс, ты чего? — произнесла я испуганно, не особо надеясь на ответ. Чет продолжал метаться по комнате, бессвязно бормоча какие-то непонятные слова.
— Что с тобой? — я встала и попыталась схватить его за руки, но вдруг увидела его глаза совсем близко — они горели, а зрачки были черными и вертикальными, как у кошки. Испуганно отстранившись, я отступила к двери. Бежать? Почему бы и нет? Я толкнула дверь, впустив холодный ветер в и без того продуваемую комнату, но вдруг… Кар-Сэрс как-то жалобно, по-звериному, взвыл, шмякнулся на пол и принялся биться головой об пол. От увиденного я оцепенела на миг, но тут же, не раздумывая, бросилась к обезумевшему Кар-Сэрсу.
— А ну прекрати! — я попыталась схватить его и поднять, и снова наткнулась на взгляд Чета. На этот раз в звериных зрачках мелькнуло нечто осмысленное, и я увидела, как кривятся его губы, будто он силится мне что-то сказать, но не может… В неясном хрипе я разобрала лишь одно:
— По… моги…
Мысли лихорадочно теснились в голове. Не придумав ничего умнее, я рывком подняла его на ноги и обхватила безвольно повисшее тело под мышки. Удивившись такой странной перемене, я уложила Кар-Сэрса на кровать и плотно накрыла одеялом. Чет по-прежнему бормотал что-то несвязное, молотил в воздухе руками и ногами, пытаясь откинуть одеяло. В задумчивости почесав в затылке, я наткнулась взглядом на моток бельевой веревки, валяющейся в углу комнаты.
— Прости, Кар-Сэрс, это для твоего же блага, — бормотала я, связывая его по рукам и ногам. Чет рычал, порывался грызть веревки зубами, но лишь жалобно и с досадою скулил, не имея возможности убежать. Спустя некоторое время глаза его закрылись, и он задышал ровно и спокойно — уснул.
12
«Надо бы за лекарем послать, — думала я, сидя на табуретке и тщетно борясь с накатившей сонливостью. — Может, он траванулся чем?.. Белены объелся?..»
Мыслительный процесс постепенно замедлялся, жутко хотелось спать, и я решила, что лекарь может и до утра подождать. Расстелив на полу полушубок, я улеглась, накрывшись шерстяным платком. Было ужасно неудобно и жестко. Можно было, конечно, лечь на кровати рядом с Кар-Сэрсом, а утром поглядеть, как у него глаза на лоб полезут, но я опасалась, что утром он все еще будет невменяем и запросто может меня укусить или причинить еще какой-нибудь вред. Он сейчас-то едва меня узнал…
Проснулась я оттого, что жутко ломило спину. Сев и со стоном потянувшись, я услышала, как захрустели мои бедные косточки. В сознании всплыли воспоминания о странном визите Кар-Сэрса, и я с опаской глянула на кровать. Чет спал, смешно приоткрыв рот и посапывая носом. Бельевая веревка врезалась ему в могучие плечи, и мне стало его жаль.
«Ему, наверное, жутко больно, — подумала я. — Ну и зараза я!»
Внезапно Кар-Сэрс захлопнул рот и поморщился. Я вскочила и на всякий случай попятилась к двери, по пути вооружившись табуреткой. Кар-Сэрс открыл глаза и попытался сесть, но это, ему, естественно, не удалось.
— Эй, что за дела? — Чет непонимающе уставился на веревки, а потом огляделся вокруг. Взгляд его наткнулся на меня. — Ты?!
— Я… — неуверенно отозвалась я, абсолютно ничего не понимая. Кар-Сэрс выглядел абсолютно нормальным! — Ты как себя чувствуешь?
— Что за дурацкие шутки? — обозлился Чет, пытаясь высвободиться. — Связала меня, а теперь спрашиваешь, как я себе чувствую! Белены объелась?
— Это ты объелся! — надулась я. — Чуть не убил меня вчера!
— Что?..
Я надула губы. Ну, приукрасила маленько в горячке, с кем не бывает?
- Точнее, я чуть не умерла… — поправилась я неохотно. — От страха…
— В каком смысле? — Чет внимательно смотрел на меня. — Объясни все толком!..
— Нет, он еще от меня требует тут! — возмутилась я, рывком перерезая бельевую веревку взятым со стола тупым ножичком. — Заявляется, понимаешь, посреди ночи, по комнате мечется, воет, башкой о пол бьется… Вот и пришлось тебя связать, уж больно ты буйный был. Чуть не укусил меня! Ты что, отравился чем? Или травы какой нанюхался? Может, тебя сглазил кто?
Парень сел в кровати, морщась и потирая натертые веревкой плечи. От долгого пребывания в одном положении ломило все тело, в голове шумело как после пьянки.
— Значит, это снова случилось… — пробормотал он невнятно, опуская ноги на пол. — Но почему зверь пришел сюда? И почему не напал на ее, не попытался сожрать?
— Ты о чем? — последние слова заставили меня похолодеть.
— Слушай сюда, — Чет поднялся и поглядел на меня сверху вниз. В его глазах светилась обреченность и непонятная решимость. — Ты слышала о нападениях? О жертвах, которые пострадали от нечисти?
— Ну да, — озадачилась я. — А что?
— Дело в том, что… — начал, было Кар-Сэрс, но в этот момент из хлева с улицы послышалось мычание коровы — протяжное и пронзительное. Это будто заставило Чета остановиться, он глянул в окно и снова повернулся ко мне. — Не здесь… Расскажу все на задании.
— На каком задании? — глупо заморгала я.
— У тебя сегодня вечером первая охота, — Кар-Сэрс спешно натягивал валенки. Мои валенки. — В лесу нас никто не подслушает, там все и объясню. Главное — никому не рассказывай о том, что произошло! Ты меня поняла?
Взгляд его оливковых глаз был суров и серьезен как никогда.
— Да… — потеряно выдавила я. — Стоп, погоди, какое задание? Я ведь даже теорию еще не сдала! Я не знаю даже, как оборотень выглядит!
— Вот и узнаешь, — пожал плечами Чет и скрылся за дверью, не желая слушать никаких возражений.
У меня была мысль догнать его и потребовать объяснений, но выскакивать на улицу босиком мне не улыбалось — Кар-Сэрс забрал мои валенки. Голые ноги быстро замерзли на холодном полу, и я с ногами забралась на кровать. В голове гудело, и я просто разрывалась от обуревавших меня в ту минуту чувств — было ужасно любопытно, какие тайны прячет Кар-Сэрс. Что с ним было прошлой ночью? И что за «зверь», который должен был меня сожрать?
Подумав, я решила, что не особо жажду услышать ответ на последний вопрос. Абсолютно некстати вспомнился сегодняшний сон про оборотня, и я поспешила сменить тему размышлений и подумать о предстоящем задании. Я, конечно, явилась в ИООО именно для того, чтобы истреблять «нечисть поганую», но к такому быстрому переходу от слов к делу я, признаться, готова не была.
Из задумчивости меня вывел стук в дверь. Неохотно опустив ноги на ледяные доски пола, я встала с кровати и открыла дверь. На пороге стояла Павна — закутанная в платки и красная от мороза. Ее рыбьи глаза на выкате жадно забегали по углам моей комнатушки, и я увидела в них разочарование.
— Привет, — я поспешила напомнить о себе.
— А… привет… вот… — девица молча протянула мне валенки. — Твои?
— Мои, — кивнула я, забирая обувку. — Спасибо.
Я собралась, было, закрыть дверь, но Павна ухватилась за дверную ручку и потянула на себя.
— Погоди, — сказала она. — Это еще не все. Тебе послание от Кар-Сэрса…
— Послание? — я нахмурилась. Можно подумать, мы с ним давно не виделись. — Ну, валяй…
— Он велел передать, чтобы ты не ходила, — Павна равнодушно пожала плечами и хотела уже развернуться, чтобы уйти, но я схватила ее за рукав шубы.
— Погоди-погоди! Не ходила? Это еще почему?
— А я-то откуда знаю? — рассердилась девица. — Этого он не сказал!
— Хорошо, тогда передай ему, — начала я, но она меня перебила.
— Я вам что, посыльный? Секреты свои любовные сами передавайте, голубки! Нашли девочку на побегушках! — Павна вырвала рукав и гордо удалилась, оставив меня в растерянности стоять на пороге.
13
«Бес его разберет, этого Кар-Сэрса! — я в сердцах пнула табуретку. — Приходи — не приходи… Ерунда какая-то!»