Выбрать главу

— Ты могла использовать магию ветра.

Сильвия невольно оглянулась. Ониксия стоял прямо на самом краю, просунув руки в карманы штанов. Уж кому-кому, а ему везло с перемещением однозначно. С того момента, как Ониксия фактически поглотил всех своих собратьев, он получил возможность отдаляться от Сильвии, становиться то видимым, то невидимым, приобретать осязаемость или терять ее, превращаясь практически в один лишь ветер. И все это при том, что он мог свободно управлять своим состоянием.

Фактически, его больше ничего не удерживало рядом с Сильвией, и даже метка на ее спине позволяла ей лишь использовать силу дракона при желании, но она не позволяла ей манипулировать самим Ониксией.

Хмыкнув, Сильвия спросила в ответ:

— Чтобы истратить все силы, что брат вложил в зачарованный предмет?

Дракон, мысленно согласившись с вопросом, пожал плечами. В то же время девушка, отвернувшись от него, намеренно прошла вперед. Чем дальше она была от края, тем безопаснее ей казалось это место. На самом деле сами улочки в округе были действительно безлюдными. Казалось, что здесь даже никто и не жил, хотя вероятнее всего местных именно в этой части города просто было не так много.

Ониксия, наблюдавший за странным поведением девушки, недоверчиво сощурился и спросил:

— Что ты делаешь?

Сильвия, не отвечая, достала волшебную карту из кармана шорт, приподняла ее и мгновенно призвала необходимый предмет. Активация ее карты, еле-заметный блеск и появление громадного тяжелого шара вызывали растерянность.

Подхватив обеими руками этот крупный округлый шар, Сильвия осторожно опустила его на землю. Этот предмет был намного больше ее вширь и намного тяжелее, чем могло показаться на первый взгляд. Стоило ему соприкоснуться с поверхностью крыши, как та издала неприятный тихий хруст, будто даже немного прогибаясь.

Сильвия, вновь спрятав карту, жестом указала рукой на свою прочную нежно-розовую сферу, напоминавшую кварц, и ответила:

— Я заполучила этот минерал в академии духа, когда громила библиотеку.

Ониксия недоверчиво нахмурился. Еще меньше понимая суть происходящего, но все больше интересуясь случившимся в библиотеке инцидентом, он спросил:

— И… Зачем ты это делала?

— Местные смотрители задели мои чувства, — Сильвия отвела виноватый и в то же время недовольный взгляд, — лучше не спрашивай.

Вновь обернувшись лицом к своему огромному минералу, девушка приподняла левую руку и указала ею на сам камень, а правую согнула в локте и развернула так, чтобы Ониксия смог увидеть вживленный в поверхность ее ладони небольшой камень.

— Так вот, — продолжила Сильвия, — теперь, когда у меня есть хранилище для запасной энергии прямо в ладони, я могу переместить в него энергию из минерала.

— Почему ты не сделала этого раньше? — недоверчиво спросил Ониксия, медленно приближаясь.

— Если впитаю всю энергию за раз, вокруг меня она станет заметной. Минерал все это время находился в волшебной карте, поэтому он не источал свою ауру, но теперь все иначе. Теперь, когда я вытащила его, он уже и так довольно заметен. Если сейчас мимо нас пройдет тот, кто способен ощутить энергию, нам не поздоровится.

— И? — Ониксия задумчиво сощурился и опустил взгляд прямиком на огромный круглый камень, который своим весом все сильнее продавливал поверхность крыши под собой.

— Нужно выпустить все энергию на волю, развеять по воздуху и постепенно, в случаях необходимости, использовать ее. Это единственный вариант, который я вижу. Так я не привлеку к себе внимание и фактически создам себе поле боя прямо на территории академии.

На мгновение Ониксия замолчал. Слова Сильвии сообщили ему о том, что девушка в любом случае готовилась к неминуемому сражению с противником. Более того, учитывая ее серьезность, она ожидала, что сражение будет действительно опасным.

— А нормально ли это? Что если энергию заметят? Кто-то другой может тоже впитать эту силу.

Сильвия спокойно пожала плечами. Ни она, ни сам Ониксия, доподлинно не знали, как стоило обращаться с минералами. Для них все эти камни, заключенная в них энергия и прочее были такой же загадкой, как и для всего мира.

— Надо развеять ее на такие мелкие частицы, — отвечала девушка, — которые будут заметны только тем, у кого высокая чувствительность к ауре. Например, таким как я. Даже у меня этот навык развивался пропорционально использованию техники, поэтому вряд ли найдется кто-то, способный посоперничать со мной.