Выбрать главу

Выйдя на середину коридора, Элурин замер и устало прикрыл глаза. Вместо продолжения бессмысленных поисков он решил применить другую тактику. Сила, охватившая его тело, имела зеленоватый оттенок. Эта аура, поднявшись в виде пламени по его рукам, активировала ветер и подняла его от самого пола к потолку.

Элурин открыл глаза и резко поднял правую руку, а вместе с этим его магия быстро распространилась по всему коридору и за долю секунды распахнула все имевшиеся в этом месте двери. Некоторые хлопки прозвучали одновременно, а некоторые с запозданием, однако все они создали собой такой грохот, от которого невольно тело вздрагивало.

«Но с какой стати нечто подобное стало меня заботить? Я никогда не был привязан к этому месту, поэтому и жалеть о потере чего-то подобного я не стану».

Ощутив сопротивление собственной магии, Элурин недоверчиво обернулся и посмотрел куда-то вдаль коридора. Там, куда он взглянул, находилась дверь, единственная не открывшаяся в этом месте даже под давлением его силы. Осознав, что бы это могло значить, Элурин резко развернулся и бросился прямиком в сторону единственного верного выхода.

***

— Вальд, — позвала Сильвия, устало лежавшая на какой-то жесткой деревянной койке темницы, — как думаешь, чего может не хватать тому, кто родился с золотой ложкой во рту?

Юноша, вынужденный сидеть на каменном полу, неохотно приподнял взгляд к собеседнице. После всего того, что с ними произошло, он уже чувствовал себя уставшим, однако внешне он старался не подавать виду, будто бы боясь проиграть такой жизнерадостной и бодрой Сильвии.

— О чем ты?

Закинув ногу на ногу и, заведя руки за голову, девушка посмотрела в потолок. На самом деле, в подобном месте она даже чувствовала себя комфортно. Благодаря жизни в хижине подобные койки уже были ей привычны, а возможность сравнить эльфийскую и божественную тюрьмы явно подсказывала, в каком месте было безопаснее.

— Давай представим, — отвечала Сильвия, — ты родился в королевской семье, у тебя есть деньги и почет. Ты фактически можешь просто оставаться тут и радоваться жизни. Так чего тебе может не хватать?

Вальд задумался. Склонив голову, он просто попытался представить себе эту ситуацию, и получалось это у него с трудом. Все-таки роскошной жизнью он никогда и не жил. Однако, поразмышляв над этим минуту, он ответил:

— Если в этом месте отношение к тебе плохое, тогда ты ни за какие деньги не захочешь оставаться в нем. К тому же, не стоит забывать, что многие просто боятся ответственности и бегут от нее.

— Но те, кто стоят у власти с самого рождения, обычно не думают об ответственности. Они ведь не знают другой жизни, поэтому даже не представляют ничего иного.

— Что ж, — Вальд натянуто улыбнулся, — тогда ответ на твой вопрос кроется именно в том, как обращаются здесь к твоему другу. Тебя же это интересовало?

Сильвия приподнялась на локтях и сверху вниз посмотрела на парня, который сидел прямо напротив. После подобного ответа Вальда, на губах девушки появилась широкая улыбка. Не скрывая иронии в голосе, она ответила:

— А ты все лучше и лучше меня понимаешь.

Вальд отвернулся. То ли смутившись, то ли не найдя достойного ответа, он просто замолчал и замер.

В то же время откуда-то со стороны входа внезапно прозвучали тихие, еле слышимые шаги. Сильвия и Вальд сразу же заметили их, хотя обычный человек на этом месте не смог бы ничего расслышать.

Вскоре перед прутьями темницы появилась худощавая женская фигура. Даже в полумраке по этому силуэту можно было понять, что прибывшей оказалась женщина.

Сильвия, быстро присев, закрыла глаза и активировала внутреннее зрение. Благодаря своей силе она смогла намного четче увидеть очертания незнакомца и понять, кем же он мог быть.

— Ты ведь… — Сильвия вновь открыла глаза, поднялась на ноги и уверенно подошла ближе. — Венолла, верно?

Прибывшая эльфийка ласково улыбнулась. Она стянув со своей головы капюшон плаща, позволила давней знакомой рассмотреть ее лицо намного четче. Сильвия же, увидев эту женщину с длинные белоснежными волосами и ясными ярко-зелеными глазами, невольно вспомнила свою самую долгую миссию, маленького ребенка, подброшенного ей и горе-мать, оказавшуюся в немилости у собственного народа.

— Леди Сильвия, — заговорила Венолла, — это уже второй раз, когда я спасаю Вас от заточения. Прошлый раз был на суде, а теперь это…

Сильвия широко улыбнулась. Руками ухватившись за решетку, она наклонилась ближе и насмешливо ответила: