Выбрать главу

  Если Тесса не остановится, чтобы поговорить, у меня не было другого выбора, кроме как пойти на работу самому. Когда мой компьютер включился, я вытащил свои телефонные книги и начал звонить всем в мегаполисе по имени Моррелл. Я не пробовал ничего умного - просто чистая правда: В.И. Варшавски, частный сыщик, ищет человека, задающего вопросы иммигрантам в Аптауне. Конечно, половины людей не было дома, но те, кто были, либо не понимали, о чем я говорю, либо старались не делать этого.

  «Хватит, Варшавски, приступайте к делу, которое, как вы знаете, вам нужно сделать», - пробормотал я, вставляя компакт-диск с перекрестным каталогом телефонов и адресов Джорджии. Проверка номеров телефонов была бессмысленной работой; мои мысли возвращались к Агинальдо. Баладин сказала, что инсценировала болезнь, чтобы ее отправили в больницу. Мэри Луиза сообщила, что в тюрьме сообщили о кисте яичника. Знал ли Баладин, что это подделка? Или что отчет был подделкой?

  Когда я работал с государственным защитником, мои клиенты не могли получить медицинскую помощь. У одного человека с лимфомой была опухоль, сжимающая его диафрагму, и он умер в одиночной камере за то, что вызвал расстройство при попытке вызвать помощь. Трудно было поверить, что Кулис так нежно относился к их обвинениям, что Агинальдо мог инсценировать болезнь. И когда она сбежала из больницы, как она так быстро добралась до Чикаго?

  Я отложил записи о Джорджии и подошел к шкафу, чтобы вытащить карты округа Иллинойс. Пеппи, лежа под столом, полусидела, чтобы посмотреть, ухожу ли я. Она снова легла, когда я вернулся к своему столу.

  Больница в Кулисе располагалась в северо-западной части города, со стороны тюрьмы, где рост был наиболее быстрым. Если бы Агинальдо уехал на грузовике с припасами или прачечной, они бы выехали со служебной дороги, ведущей к заливу Смоллпокс. Я прищурился через увеличительное стекло, чтобы рассмотреть детали. Если предположить, что она спрыгнула с грузовика до того, как он доехал до центра города, у нее был ограниченный выбор - она ​​могла пойти пешком по Смоллпокс-Крик на север к озеру Галена или попытаться проехать автостопом по трассе 113, которая вела от больницы мимо тюрьмы, как и раньше. а также к северо-востоку от города.

  Между больницей и тюрьмой был только один перекресток, Холлоу-Глен-роуд, который снова пересекался с дорогой 113 в миле к северу и другой государственной дорогой в миле к югу. Может быть, стоит посмотреть, не подберет ли ее кто-нибудь ее - если предположить, что Роберт Баладин не ждал на Холлоу-Глен-роуд в своем «порше». Ресурсы для ответа на эти запросы были только у полиции или государственных маршалов. Я в отчаянии отложил карту.

  Я вернулся к работе моего платящего клиента и заставил себя остаться с ней, скопировав числа в файл, а затем выложив их на фоне взрыва того места, где грузовики Continental United терпели неудачу. Я был очень силен, когда Тесса высунула голову из-за моей двери.

  «Ваш друг Мюррей снаружи - он по ошибке позвонил мне. Могу я впустить его? У него есть талант ».

  Я удивленно приподняла брови, но последовала за ней к входной двери. Мюррей был снаружи с Алексом Фишером. На ней были обтягивающие джинсы и широкая сетчатая рубашка, которая обнажала не только ее майку из лайкры, но и острые края грудины. Когда они с Мюрреем вошли, я взглянул на ноги Алекса-Сэнди, но, конечно, если бы у нее был Феррагамос с отсутствующей эмблемой, она бы их не носила.

  Мюррей остановился, чтобы поговорить с Тессой. «Извини, что ты не смог приехать на« Светящийся вторник ». Ты пропустил отличный вечер ».

  Тесса вежливо отмахнулась от него, чему научилась за годы путешествий по миру со своими богатыми родителями. Я всегда завидую тому, кому не нужно ходить в яремную вену. Как я сразу сделал.

  - Сэнди, извини, что не узнала тебя сразу во вторник вечером. Ты выглядел совсем по-другому, когда еще в юридической школе уговаривал нас всех на баррикады.

  Она сверкнула пустой улыбкой. «Теперь я Алекс, а не Сэнди - еще одно изменение в моей жизни».

  Она с искренним интересом осмотрела мой офис. Я разделил свою долю склада на меньшие площади с помощью картонных перегородок не потому, что мне нужно много комнат, а потому, что я хотел, чтобы это место соответствовало человеческому масштабу. Помимо этого и хорошего качества освещения, я не вкладывал много средств в меблировку.

  Алекс-Сэнди, казалось, прихорашивалась, возможно, представляя на контрасте свой собственный кабинет, когда ее глаза расширились при виде картины на перегородке напротив моего стола. «Разве это не Изабель Бишоп? Как ты к этому пришел? »

  «Я украл его из Художественного института. Ты хочешь сесть? Хотите чего-нибудь выпить?" Пожилая женщина, внук которой лишал ее имущества, отдала мне епископа вместо гонорара, но, похоже, это не было делом Алекса-Сэнди.

  «О, Вик, у тебя всегда было странное чувство юмора. Теперь он возвращается ко мне. У вас есть вода из Малверна? На улице ужасно жарко - я забыл о чикагском лето.

  "Малверн?" Я остановился по дороге к холодильнику. - Вы познакомили с этим BB Baladine или наоборот?

  «Я не знала, что ты знаешь Боба. Думаю, мы оба этому научились у Тедди Транта. Он много времени проводит в Англии. А у тебя есть? » Это было сказано гладко и даже правдоподобно.