Выбрать главу

— Если Вы помните, Ваша Светлость, Ее Высочество любезно согласилась принять на хранение шкатулку, которую передал нам господин Левиро, — перешел к сути брат.

— Да, конечно. Помню, меня очень обрадовало, что Ее Высочество приняла подарок, — пухлые губы князя растянулись в улыбке.

— Возможно, Вам, Ваша Светлость, не совсем точно передали ответ Ее Высочества. Ошибочно полагать, что Ее Высочество приняла подарок. Она лишь согласилась хранить шкатулку некоторое время, — в улыбке брата чувствовалась ирония, заметная всем присутствующим, но не князю.

— Представим, что это так, — небрежно поведя плечом, ответил князь.

— Поскольку Вы, Ваша Светлость, благополучно добрались до Ольфенбаха, Ее Высочество хотела бы вернуть Вам сохраненную шкатулку, — спокойный голос Брэма не отражал никаких эмоций.

— Вы отказываетесь от свадебного подарка? — выпалил бастард, повернувшись ко мне и даже подавшись вперед.

— Я лишь возвращаю принятый на хранение предмет, — мягко улыбнулась я.

— Это свадебный подарок! — не скрывая раздражения, поправил Волар. — И Вы приняли его, Ваше Высочество.

— На хранение, Ваша Светлость, — с прежней мягкостью уточнила я.

— Пусть на хранение, — отмахнулся князь, не понимая, что уже принял навязанные ему наши условия игры. — Но Вы не можете его просто так вернуть!

— Отчего же? — искренне удивился Брэм. — Предметы, взятые на хранение, нужно возвращать. В этом суть хранения.

Князь бросил растерянный и злой взгляд на друга. И невозмутимый Левиро вмешался:

— Разумеется, Вы правы, Ваше Величество. Но Его Светлость надеется теперь преподнести в дар Ее Высочеству эту шкатулку с жемчужинами Голубого озера, которую Ее Высочество прежде столь любезно сохранила.

Эти фразы привели Волара в чувство, он даже попытался совладать с лицом и изобразить улыбку.

— Ваше Высочество, — голос бастарда дрожал от напряжения, от желания раскричаться, которое князь с трудом подавлял. Видно, он не ожидал, что его прекрасный план может и не осуществиться. — Я бы хотел преподнести Вам этот скромный подарок. Эти жемчуга — лишь бледное подобие Вашей красоты и непорочности. Это лишь знак внимания и моего искреннего восхищения Вами, Ваше Высочество.

Если бы князь догадался встать и, взяв в руки шкатулку, действительно преподнести ее мне, было бы сложней отказать так, чтобы у правителя другого государства оставалась возможность сохранить лицо. Но бастард не догадался ни встать, ни даже коснуться шкатулки.

— Я признательна Вам, Ваша Светлость, за теплые слова. Мне очень приятно знать, что Ваше мнение обо мне столько высоко, — амулет терзал меня, мучил головной болью, прожигал насквозь. Но голос был спокоен и мелодичен, будто я пела каждую фразу. Я волновалась из-за передававшегося мне волнения отчима. Безумно злилась на Стратега, своими лживыми словами осквернившего мою честь, позволившего подонку вести себя со мной так, словно я была готовой исполнять все его прихоти служанкой. Но отказать себе в мстительном удовольствии оттягивать время, упражняясь в красноречии, не могла. Чувствовала, как велико напряжение князя, как он хочет услышать, что я принимаю дар. — Мне лестен и Ваш подарок, и Ваши сравнения, Ваша Светлость. Как и любой женщине, мне приятно Ваше восхищение.

Я сделала небольшую паузу, но видела, как князь словно выбился из ритма, продиктованного моим ласковым голосом. Как в рыбьих водянистых глазах бастарда появляется предчувствие того, что последует за вежливыми благодарностями, произнесенными этим мягким тоном.

— Я не могу принять подарок Вашей Светлости.

Я внимательно наблюдала за бастардом, не желая пропустить момент, когда Волар осознает мой отказ. В который раз убедилась, что бастард — тугодум. Ему потребовалось не меньше минуты.

— Что? — переспросил он, когда недоверчивое изумление в его взгляде все же сменилось злостью. — Что?

— Думаю, слова Ее Высочества трудно было истолковать неправильно, — пробормотал посол.

Несостоявшийся жених стиснул зубы, злости во взгляде прибавилось, на лице вспыхнули красные пятна, но бастард все же спросил:

— И чем не угодил мой подарок?

— Он прекрасен, — совершенно спокойно ответила я, сохраняя на губах ту же ласковую улыбку. — Но, боюсь, он не подходит лично мне, Ваша Светлость.

— Но Вы все же выйдете за меня замуж, — по тону разъяренного князя нельзя было понять, было его высказывание вопросом или утверждением.

— Осмелюсь предположить, Ваша Светлость наверняка понимает, что отвергая свадебный подарок, девушка обычно отвергает и само предложение, — изобразив легкое недоумение, ответила я.