— Дамы вперед.
Технический шлюз был тесным, словно душевая кабинка, и если его размеры не играли большой роли во время процедуры шлюзования, то при резке внутренней двери они грозили превратить демонтажные работы в пытку. Скафандры были толстыми и громоздкими, но даже они не могли до конца скрыть всю ту двадцатикилограммовую пропасть, отделяющую штурмана от капитана. Глубоко вздохнув, словно перед заныриванием в прорубь, Вильма сжала покрепче плазменную горелку и ввинтила себя в шлюзовую камеру. Свет, льющийся с ее наплечного фонаря, начал себя вести подобно жидкости, и затопил всю камеру, не зная, куда еще ему деться. Вытянув вперед руку, Вильма наткнулась на сопротивление скафандра и издала досадливый рык. Она была гибкой, словно гибрид белого медведя и слона, поэтому ее плечо заныло от боли еще до того момента, как плазменная горелка вспыхнула своим ярким голубым огоньком и начала прочерчивать борозду в препятствии. Она сосредоточенно сопровождала взглядом огонек, медленно ползущий под соплом горелки, и терпела все неудобства со стиснутыми зубами, стараясь вести рез плавно и не делать резких движений. Когда рез замкнулся, и дверь податливо вдавилась внутрь отсека, Вильма издала стон облегчения и расслабленно растеклась по собственному скафандру. Ленар подбодрил ее словами «ты молодец» и пропихнул ее тело дальше по шлюзу. Впереди предстояло много долгой и монотонной, но все же более простой работы.
— Мы уже на первой палубе, — объявил Ленар по общему каналу.
— А мы уже не третьей, — ответил Эмиль. — Сейчас мы с Радэком решаем, где лучше резать.
— А есть разница?
— Легче будет резать палубу там, где больше полостей, вроде вентканалов и техношахт, вот только мы с Радэком все еще не уверены, что эта модель достаточно точно повторяет нашу.
— Ничего не поделать, придется резать наугад.
— Будем резать без учета разницы в конструкции, — предложил Радэк. — Так мы хоть как-то сократим вероятность ошибки.
— Согласен, — ответил Ленар и переключился обратно на частный канал.
Они с Вильмой смутно представляли, во что превратились нижние палубы, но те очертания, которые вылавливались фонарями из мрака, выглядели чистыми, нетронутыми и ничем не выдающими прогремевший где-то неподалеку термоядерный взрыв. Это внушало оптимизм — взрывная волна действительно обошла первую палубу стороной, оставив ее в первозданном виде, функциональности и строгости линий… но Вильма с Ленаром были полны намерений это исправить.
Они зависли с горелками в руках над тем участком палубы, который предположительно было легко прорезать насквозь. Одна из горелок зажглась, добавив немного света в мрачный коридор, и вдруг…
— Если ты не против, я пока что поработаю отдельно, — сказала Вильма и оттолкнулась от переборки, направляя свое тело вглубь коридора.
— Куда ты?
— Я хочу выяснить, что это за корабль и кого именно мы спасаем.
— Хорошо. Но далеко не улетай и будь на связи.
Как и многое из того, что говорил Ленар, эти слова звучали как издевка. Даже если бы Вильме было куда идти, она со всех сторон окружена непреодолимыми препятствиями. Один из выходов лежал по другую сторону от Ленара, а другой выход вел на вторую палубу и был не доступен из-за того, что люк приварился к палубе, а Вильма как раз улетела без своего плазмореза. Ленару он нужен сильнее, решила она. В космосе любой прибор перегревается быстрее, а остывает медленнее. В космосе в принципе большая проблема с теплоотдачей, поэтому плазменные инверторы ощетинены ребрами радиаторов вместо гладкого корпуса. Пока Ленар занят резкой, ему придется чередовать плазморезы, чтобы давать им время остыть, а Вильма тем временем справится с дверью на мостик при помощи гораздо более неприхотливого к условиям инструмента под незамысловатым названием «аварийный ключ». Этот грозного вида гибрид разводного ключа и консервного ножа висел у нее на поясе и временами колыхался от нетерпения вонзиться во что-то листовое и металлическое. Такие вещи встречались рядом с каждой дверью, и она быстро нашла красную рамку «вскрывать здесь» рядом с дверной панелью. Согласно инструкции к аварийному ключу Вильма должна была крепко взять ключ обеими руками, размахнуться и врезать острие прямо в панель, но в условиях невесомости даже ударить себя по голове требовало определенной сноровки. Она не была приспособлена ко внекорабельной деятельности. Да, она, как и все, прошла подготовку, но за свою карьеру она настолько редко выходила в космос в скафандре, что так и не приноровилась к таким операциям, да еще и со временем растеряла часть былых навыков. Для человека, который готовится стать капитаном, такой пункт в резюме стал бы позорным пятном, поэтому Вильма стоически молчала, стиснув зубы, отрицала действительность и снова и снова пыталась продырявить аварийную панель, пока сердце не начало отстукивать лозунги с призывом освободить его из грудной клетки. Расслабленно раскинув руки в стороны она решила, что тот старый козел по фамилии Ньютон был чертовски прав со своим третьим законом, именно поэтому он и козел. Ленар поинтересовался, почему помехи в эфире так сильно похожи на одышку, но она из чистого упрямства ответила уклончиво, заверив его, что у нее все под контролем, и она практически вскрыла дверь на мостик.
Спустя пол-литра потерянного пота она смогла пробить злополучную панель, и со злостью во всем теле расковыряла ее самым небезопасным образом, чтобы острые края торчали во все стороны и грозили повредить скафандр. Настолько был тернист путь к капитанскому креслу.
Проникнув в рваную рану в переборке свет распоролся на лоскуты, и множество кривых теней затанцевали на трубе гидравлического механизма. Клапан сброса давления робко оттопыривался от трубы, и его шестигранная форма толсто намекала на то, что нужно делать дальше.
Что бы ни скрывалось на мостике, скоро Вильма все узнает.
Накинув аварийный ключ на клапан, она приложила усилия, чтобы отнять друг у друга две сросшиеся с годами резьбы, и когда запах победы разнесся по наполняющему коридор вакууму, она открутила клапан и просто отбросила его в сторону.
Все равно собирать обратно что-либо уже бессмысленно.
Запах победы резко сменился запахом надвигающегося разочарования, когда гидравлическое масло, которое было обязано тут же брызнуть из-под клапана, не брызнуло. Сперва Вильма подумала, что гидравлическая система повреждена, и масло уже давно вытекло через какое-то другое место, но потратив еще пол-литра пота и десять самых бессмысленных минут в своей жизни она убедилась, что гидравлика все так же надежно вдавливает дверь в переборку и не позволяет ей шелохнуться.
От отчаяния она попыталась пнуть злополучную дверь, но вместо этого лишь сделала кульбит, и стукнулась гермошлемом о переборку. Настолько беспомощной она себя чувствовала разве что первые минуты после разморозки, и позабыв, наконец, о своей гордости, она прибегла к крайним мерам.
— Ленааар! — протянула она, и почувствовала себя маленькой девочкой, которая зовет на помощь своего сильного отца.
— Да, я здесь, — не заставил себя ждать ответ. — Ты уже на мостике?