Выбрать главу

Поверила Сив или нет, но возражать больше не стала. Хотя как знать, вот эта вот задержка с выходом на цель — случайна ли? Нэнси, та однозначно лопухнулась, поторопилась и в результате потеряла ведомого, хорошо хоть, что не погибла сама. И первую цель — «Юнион» у южной стены форта — потрепала как следует. Самое время добавить. Ещё две дюжины бомб обрушились на дропшип, снося броню и надстройки, добираясь уже до нежных корабельных внутренностей. Перегрузка навалилась, вминая в кресло — Хэйли выводила содрогающийся от попаданий «хеллкэт» из пике.

— Я цел, — не дожидаясь вопроса, прохрипел в наушниках Ларри Хадад. Перегрузка давила и его.

— «Бейкер-лидер»? — спросила Хэйли.

— Выбиты первый и третий средние лазеры, почти снесена броня фюзеляжа от носа до хвоста через правый борт, — доложила Нэнси Марват. — Прошу разрешения выйти из боя.

«Трусливая курица!» раздражённо подумала Хэйли. Но потерять и ещё одну машину будет… нехорошо.

— Разрешаю. «Чарли», работаете по второй цели. Мы прикроем.

Истребители Хэйли и Хадада разошлись в стороны, чтобы атаковать второй «Юнион» с двух сторон.

* * *

Вторая бомбардировка разрушила носовую броню «Деринои», повредила корабельную авионику и центральный пост. Старпом и двое из шести бортстрелков погибли, ещё двое или трое получили ранения. Филлипс доложил об этом Элайзе, как только та вышла на связь из кабины меха. Тем временем, и другие мехвоины начали подтягиваться к своим машинам. Митч Вермеер поднял в воздух «сперроухок» — стартовал вертикально, не тратя времени на разбег, и устремился за выходящим из боя «хеллкэтом» подранком.

— Попал! Горит кошка драная!!

— Назад! — приказала Элайза. — Возвращайся и прикрывай нас!

Рывком подняв «мародёр» на ноги, она выпалила метателем частиц и автопушкой в один из нагруженных бомбами самолётов. Может, и промахнулась, зато Хойзинвельд на своём «райфлмэне» точно его достала. «Вонючка» лупил из всех орудий, в секторе обстрела которых шли самолёты, и даже побитая «Дериноя» не прекращала огонь. Но бомбовый удар и обстрел ещё одной пары «хеллкэтов» это не предотвратило. По аппарелям «Деринои» сбежали на землю первые мехи — один из «ассасинов» и «катапульта» Хуана Леона.

— Блейкова срань! — Митч Вермеер повис на хвосте одного из «хеллкэтов», и тот огрызнулся выстрелом хвостового лазера.

Будь у «сперроухока» настоящий стеклянный фонарь, как во времена древних мировых войн, лётчик мог не погибнуть, так лишиться глаз. Но кабина воздушно-космического истребителя была герметичной капсулой, надёжно упрятанной под броню, за остеклением же скрывался лишь сенсорный массив. И «сперроухок» отделался повреждением прицельных систем, не смертельным, хотя и резко снижающим его боеготовность. Несмотря на это, Вермеер остался в бою.

— Не подпускайте их к «Дериное»! — крикнула Элайза, очередными выстрелами автопушки и ПМЧ пытаясь достать выполняющие боевой разворот «хеллкэты».

Со снятым скальпом носовой брони, флотский дропшип стал уязвим для добивающих ударов пиратских истребителей. К «ассасину» и «катапульте» присоединился «крусейдер» Фиорелли, без особого, впрочем, успеха пытающийся достать истребители залпами своих дальнобойных ракет. С борта «Вонючки» спустились Тан Бизос на «арчере» и Миранда Агилера на «шэдоу хоке», и тоже вступили в бой.

Наконец, истребители повернули на северо-запад — назад, к лагерю Уортингтона.

= XXIII =

лагерь Уортингтона, Скайфог

(Мир Уортингтона), Периферия

30 августа 3017 года

Первый вернувшийся «хеллкэт» выглядел сильно побитым и сел неуклюже, едва не подломив шасси. Техники бросились к нему, подкатили пожарную помпу, чтобы залить пеной истекающий дымом из трещин в обшивке хвост; двое или трое при помощи лома подняли заклинивший бронеколпак, чтобы освободить пилота.

— Похоже, им здорово досталось, — сказала Дебора Мак-Келлан, фокусируя камеру так, чтобы Джейми и его механики, сидящие сейчас в реакторной, могли в подробностях всё увидеть на голоэкране. — И Кетику Магеш сбили, я слышала.

— Я бы с бóльшим удовольствием услышал сообщение от Тома, — сказал бортинженер «Незабудки».

Джейми был на два года младше, и пилотировать дропшипы его не учили — только ремонтировать. Старый Джейкоб Мак-Келлан был предусмотрительным человеком. Он хорошо знал, как оно бывает, когда родные братья начинают делить наследство, которое хрен поделишь по справедливости; собственно говоря, победа в таком дележе и сделала его владельцем «Незабудки». А чтобы его сыновья не перегрызлись между собой так, как вышло у их отца с дядьями, он сделал старшего пилотом и шкипером, младшего же главным по технической части. Тут хошь — не хошь, а придётся работать вместе, делая каждый свою половину общего дела. И даже после того как в его жизни появилась Дебби, тоже умеющая управлять кораблём — то есть, способная в принципе заменить Тома на мостике — Джейми Мак-Келлан не порывался отнять у брата его долю. На общее их наследство и без того нашлись грёбаные охотники… Правда, попытку брата договориться с канопианскими вояками, захватившими Мэнорбир, он счёл авантюрой, и авантюрой опасной, поэтому отговаривал Тома, как мог. Пока Дебби не встала на его сторону: «Чорт побери, Джейми, ты понимаешь, что Мэгги у них? что это может быть наш единственный шанс спасти ей жизнь? Или ты веришь, что у вояк не поднимется рука убить нашу дочь?» В подобные чудеса Джейми не верил. Если вояки начнут убивать заложников, чтоб доказать серьёзность этой угрозы — ни возраст, ни пол их не остановят. И шансов попасть под раздачу у шестилетней девочки ровно столько же, сколько у взрослой тётки. С пиратским отродьем никто церемониться не станет. Хороший пират — мёртвый пират, и в общем, вояк можно понять, зная, что творят головорезы вроде того же Уортингтона или покойного уже, по всей видимости, Абдул-Джаббара во время набегов. Вот только когда этот счёт предъявляют тебе на том основании, что это ты возил головорезов с планеты на планету в своём корабле, понимание отходит на второй план. Сразу и резко.

Джейми нервозно покосился на боевые дробовики, рядком прислонённые к стенке. Хорошо, что Уортингтон был слишком занят приготовлениями к авиаудару и штурму, чтобы следить за «Незабудкой» и её экипажем. Хорошо, что он не заметил отсутствия Томми. И что они новички в здешних краях, ещё не успевшие замараться перед Магистратом так, как перед Конкордатом и Ауригой, тоже было неплохо. Это давало им шанс договориться с канопианами.

— Эрнандес и Бьоркман возвращаются, — сказала Дебора.

Две пары «хеллкэтов» шли одна за другой почти идеальным строем — не ковыляли, как одинокий борт Нэнси Марват. Выходит, и впрямь — минус один, подумала Дебби. Жаль, им не удалось подслушать радиообмен между Хэйли Эрнандес и лордом Уортингтоном. Получилось у них вывести из строя канопианские дропшипы или не получилось? Надеявшийся захватить ремонтопригодными не оба, так хоть один, вождь приказал не усердствовать в добивании. «Юнион» — ценный актив для бандитского королевства, которое он начал строить. Достаточно и того, что на время он станет неспособен зенитным огнём прикрывать окопавшихся в Мэнорбире шлюх от новых воздушных атак. После чего, к слову, возрастёт и ценность предложения Томми. Если конечно, он не погиб под бомбёжкой… Дебора закусила губу, нервно накрутила рыжий локон на палец. Это стало бы жестокой подъёбкой для них всех.