Тибальт отстранился от тебя слишком быстро и неожиданно, и ты, не сдержав разочарованного стона, ослабила хватку на его волосах. Его темные глаза встретились с твоими, а его руки легли на твои бедра, поглаживая их и приглашая тебя сесть на него сверху. Ты делаешь это и вновь прижимаешься своими губами к его. Сидя на его коленях, ты чувствовала, как его твердый член упирался в твое бедро, и ты улыбнулась сквозь поцелуй, а затем медленно провела рукой по его торсу, опускаясь ниже и сжимая его член в штанах. Тибальт простонал, когда почувствовал твою руку на себе. На удивление, тебе даже удалось расстегнуть его штаны одной рукой, освобождая его член. Он был длинным, твердым и слишком толстым, чтобы ты могла полностью обхватить его рукой, но все же ты начала движение рукой по всей его длине, прежде чем коснулась большим пальцем его головки, собирая капли предэякулята, начинающие вытекать из него. Ты оторвалась от его губ и поднесла большой палец ко рту, наблюдая за тем, как Тибальт смотрел на тебя почти черными глазами, полными похоти.
Ты слизываешь его вкус со своего пальца, представляя себе, будто это его член, по которому ты проводишь языком, и он не сдержал стона, задержав дыхание и все еще смотря на твой рот. Ты встала с него достаточно быстро и опустилась на колени между его ног. Ты взяла головку его члена в рот, не отрывая своего взгляда от его и двигая рукой вверх-вниз, пока проводила языком вокруг его головки. Он продолжал стонать и запустил пальцы в твои длинные волосы, чуть натягивая их. Ты попыталась взять его в рот как можно глубже и чувствовала, как сильнее возбуждалась от того, как его лицо реагировало на каждое твое движение, и, конечно же, от того факта, что всё это благодаря тебе. Ты оторвалась от него с ухмылкой, пока он простонал от разочарования.
-Ложись на кровать, - произносишь ты, и он быстро тебе подчиняется. Ты стаскиваешь с его ног сапоги, а затем стягиваешь и штаны. После чего присоединяешься к нему на кровати, садясь на него сверху. Ты выравниваешь его член под собой, а затем медленно опускаешься на него на всю длину, и стон срывается с твоих губ, как только ты, наконец, чувствуешь его член внутри себя, и снова ощущаешь, как он наполняет и растягивает тебя так, как может только он. И ты клянешься себе, что больше никогда в жизни не вернешься к Меркуцио или кому-либо другому, когда начинаешь двигаться на его члене.
-Черт, - простонала ты, когда его член зашел так глубоко, что почти сразу же привел тебя к оргазму.
Руки Тибальта сильнее сжали твои бедра, а его голос стал больше походить на рык зверя:
-Скажи мне, что ты чувствуешь, Монтекки? Тебе нравится чувствовать мой член внутри себя?
Тебе было довольно сложно сконцентрироваться, чтобы составлять полные предложения, поэтому всё, что ты могла ответить, это:
-Мне так хорошо. Он… он такой большой и так заполняет меня.
-И этот член лучше, чем те, что у тебя были?
-О, Боже, я люблю твой член, - ты продолжала стонать, уже не вслушиваясь в его вопросы, а лишь чувствуя, как его член снова и снова попадал в то самое место, пока, наконец, ты не кончила, ощутив этот долгожданный прилив удовольствия. Чувство твоих стенок, сжимающих его член, - это все, что было нужно, чтобы привести Тибальта к его собственному оргазму. Его пальцы впивались в тебя так сильно, что ты была уверена, что завтра на этом месте появятся синяки, но тебе было абсолютно все равно.
После того, как твой и его оргазм утихли, ты приподнялась и легла на кровать рядом с ним. Какое-то время вы просто лежали в тишине, и лишь ваше дыхание нарушало это безмолвие. Ты смотрела в окно, наблюдая за плавным движением облаков на ярко-синем небе, прежде чем неохотно встала и снова надела на себя платье.
-Ты должен уйти, пока кто-нибудь не увидел тебя, - произнесла ты, глядя на него.
-Это уже не важно, - произнес он, однако, все равно встал и начал поднимать свою одежду с пола и надевать ее. Ты смотрела, как он натягивал штаны, а затем сел на кровать и стал зашнуровывать сапоги. Когда он начал надевать свою рубашку, ты подошла к нему и стала застегивать пуговицы, считая это справедливым, поскольку именно ты их и расстегнула. Тибальт встал после того, как ты закончила, и поцеловал тебя, с трудом оторвавшись после этого.
-Мы еще увидимся? - спросила ты, когда он стоял у двери.
-Да, -коротко ответил он, словно о чем-то задумавшись. Он посмотрел на тебя еще раз, прежде чем резко повернулся и вышел из твоей спальни. Ты видела, как он шел по коридору, а затем спустился по лестнице вниз, и когда его силуэт полностью исчез из вида, ты, наконец, закрыла свою дверь и легла на кровать, развернувшись к окну и всё еще не прекращая думать о нем.
Вскоре после ухода Тибальта в твою дверь кто-то постучал. Ты быстро встала и поправила своё платье, прежде чем пошла открывать дверь. К твоему удивлению, на пороге стояла леди Монтекки.
-Добрый день, тетя, -произнесла ты и мягко склонила голову в приветствии.
-Добрый день, дитя, - улыбнулась она в ответ, но ее улыбка тут же померкла. -Могу я войти?
-Конечно, - сказала ты и отошла в сторону.
Леди Монтекки прошла в комнату, а затем, остановившись, повернулась к тебе.
-Что-то случилось, тетя? – обеспокоенно спросила ты, заметив печальный взгляд, с которым она смотрела на тебя.
-Герцог узнал о том, что мой сын женился на Джульетте, и постановил, чтобы и другие Капулетти и Монтекки сделали то же самое в надежде принести мир и спокойствие в наш город, - вздохнула она.
-Зачем вы мне это рассказываете, тетя? – спросила ты, нахмурившись. Ты догадывалась, к чему твоя тетушка вела этот разговор, но не знала наверняка, как и не знала того, хотела ли ты услышать, что она скажет тебе дальше.
-Потому что Тибальт Капулетти попросил твоей руки, - ответила леди Монтекки.
========== Глава 8: Снова вместе ==========
Комментарий к Глава 8: Снова вместе
События седьмой главы с точки зрения Тибальта.
-Бенволио! – воскликнул Тибальт, направляясь к юноше в синей одежде. Он услышал, как Монтекки тяжело вздохнул, но все же повернулся к нему.
-Если ты ищешь, с кем подраться на этот раз, то я не собираюсь в этом участвовать.
-Я пришел сюда не за этим, - ответил он, останавливаясь перед Монтекки.
Найти Бенволио было не так уж и сложно, однако, он даже и не рассчитывал на такую удачу, как найти его одного, без окружения своих верных псов.
-Тогда зачем ты здесь? - спросил Бенволио, скрещивая руки на груди и смотря на Тибальта. Его светло-голубые глаза словно искали ответа в темных глазах Тибальта.
-Мне нужно поговорить с леди Монтекки, и я надеялся, что ты отведешь меня к ней.
-А почему ты не можешь пойти к ней сам? - спросил Бенволио, подняв брови.
Тибальт рассмеялся и ответил:
-Ты правда думаешь, что мне позволят даже дышать на вашей территории?
-Ты прав, - произнес Бенволио, разведя руки. -Ладно, я отведу тебя.
-Спасибо, Бенволио, - ответил Тибальт.
Бенволио с подозрением посмотрел на него, гадая, не сошел ли тот с ума.
-Тибальт, которого я знаю, никогда бы не поблагодарил Монтекки. Кто ты и что ты сделал с Тибальтом Капулетти?
-То, что мне нужно обсудить с леди Монтекки, очень важно, поэтому я и поблагодарил тебя, - ответил Тибальт, пристально глядя на Бенволио.
В словах Бенволио был резон. Если бы не она, он бы никогда и ни за что не попросил о чем-нибудь Монтекки. Да он скорее умер бы, чем сделал это.
-Хорошо, хорошо, - вздохнул Бенволио. -Иди за мной.
Тибальт кивнул и молча последовал за юношей. Конечно, он не думал, что Бенволио попытается его как-нибудь обмануть, но это непривычное для него чувство беспокойства так прочно засело в груди, что вряд ли оно уйдет, пока он снова не окажется на своей территории. Быть наедине со своей Монтекки - это одно, но, судя по своему опыту, где бы ни находился Бенволио, Ромео и Меркуцио всегда были неподалеку. Даже если предположить, что Ромео наверняка сейчас где-нибудь с Джульеттой, то остается другой вопрос – где же тогда Меркуцио? Хотя сейчас его отсутствие было только на руку Капулетти.