Выбрать главу

“Two daughters living. And a son.”

She waited, for now it would be Papa’s turn to say something. But Papa was silent. The dramatist looked at her. She looked at him, her heart beginning to pound. All the people in the room were waiting, all the lords with their silk collars, all the ladies with diadems and fans—they were looking at her. And she realized that she had to keep talking. This was just how Papa was. When you were counting on him, he left you in the lurch. She cleared her throat to gain time. But you don’t gain much time by clearing your throat. You can’t clear your throat for very long, it hardly gets you anywhere.

And so she said that she was very sorry to hear of the death of his son. The Lord gave and the Lord took away, his will passed our understanding, and his trials made us strong.

For the blink of an eye, she was proud of herself. It takes quite a bit to manage something like that before the whole court, you have to be well-bred and quick-witted too.

The dramatist had smiled and bowed his head, and suddenly she had the feeling that she had made a fool of herself in a manner difficult to describe. She sensed herself turning red, and because she felt ashamed of this too, she turned even redder. She cleared her throat once again and asked him the name of his son. Not that it interested her. But nothing else occurred to her.

He answered in a soft voice.

“Really?” she asked in surprise. “Hamlet?”

“Hamnet.” He drew a breath, then said pensively and as if to himself that, although he could not pretend to have borne his trial with that fortitude she praised, yet today, when it was his great fortune to behold the future’s maiden face, he would swear that such a life as his, comprising such currents as had brought him to this sea, could not be counted among the worst, and that thanks to this moment in her gracious presence, he was disposed to accept with gratitude every pain and tribulation that lay in his past or, indeed, in days to come.

Here she couldn’t think of anything else to say for the time being.

All well and good, Papa finally said. But shadows were cast on the future. There were more witches than ever. The Frenchman was treacherous. The recent unity of England and Scotland was still untested. Doom was lurking everywhere. But worst of all were the witches.

Doom might well lurk, the dramatist replied, that was the nature of doom, yet the hand of a mighty ruler held it off, as the mantle of the air held off the heavy cloud and dissolved it into gentle rain.

Now it was Papa who couldn’t think of anything to say. This was funny, because it didn’t happen often. Papa was looking at the dramatist, everyone was looking at Papa, no one said anything, and the silence had already lasted too long.

Finally Papa turned away—just like that, without a word. He did this often, it was one of his tricks to unsettle people. Normally they wondered for weeks afterward what they had done wrong and whether they had fallen out of favor. But the dramatist seemed to see through it. Bowing as he walked backward, he departed, a faint smile on his face.

“Do you think you’re better than everyone else, Liz?” her fool had recently asked her when she had told him about it. “Have seen more, know more, come from a better land than we do?”

“Yes,” she had said. “I do.”

“And do you think your father will save you? At the head of an army, is that what you think?”

“No, I don’t think that anymore.”

“Yes, you do. You still believe that one fine day he will turn up and make you into a queen again.”

“I am a queen.”

At that he laughed derisively, and she had to swallow and push back tears and remember that it was his very duty—to tell her what no one else dared. That was why you had fools, and even if you didn’t want a fool, you had to consent to one, for without a court jester a court was not a court, and if she and Friedrich no longer had a country, at least their court had to be in order.

There was something strange about this fool. She had sensed it at once when he had first appeared, last winter, when the days had been especially cold and life even more impoverished than usual. At that time, the two of them had suddenly stood outside her door, the scrawny young man in the motley jerkin and the tall woman.

They had looked exhausted and haggard, ill from traveling and from the dangers of the wilderness. But when they had danced for her, there was a harmony, a consonance of the voices and bodies, such as she had not witnessed ever since she had left England. Then he had juggled, and she had pulled out the flute, and then the two of them had performed a play about a guardian and his ward, and she had feigned death, and he had found her lifeless, and in his grief he had killed himself, whereupon she had awoken and, her face contorted with horror, had seized his knife to now take her life too. Liz knew the story; it was from a play of the King’s Men. Moved by the memory of something that had once had great significance in her life, she had asked the two of them whether they wouldn’t stay. “We don’t yet have a jester.”

He had made his debut by giving her a painting. No, it was not a painting, it was a white canvas with nothing on it. “Have it framed, little Liz, hang it up. Show it to the others!” Nothing gave him the right to address her like that, but at least he pronounced her name correctly, complete with the English z—he did it as well as if he had been there. “Show it to your husband, the beautiful picture, let the poor king see it. And everyone else!”

She had done so. She had a green landscape painting, which she didn’t like anyhow, taken out of its frame and replaced with the white canvas, and then the fool had hung up the painting in the large room that she and Friedrich called their throne room.

“It’s a magic picture, little Liz. No one born out of wedlock can see it. No one stupid can see it. No one who has stolen money can see it. No one up to no good, no one who cannot be trusted, no one who’s a gallows bird or a thievish knave or an arsehole with ears can see it—for him, there’s no picture there!”

She hadn’t been able to help laughing.

“No, really, little Liz, tell the people! Bastards and dolts and villains and men ripe for the gallows, none of them can see anything, neither the blue sky nor the castle nor the wonderful woman on the balcony letting down her golden hair nor the angel behind her. Tell them, watch what happens!”

What had happened still astonished her, every single day, and it would never cease to astonish her. The visitors stood helplessly before the white picture and didn’t know what they were supposed to say. For it was complicated, after all. They knew that nothing was there, of course, but they weren’t sure whether Liz knew it too, and thus it was also conceivable that she would take someone who told her that nothing was there for illegitimate, stupid, or thieving. They racked their brains. Had a spell been cast on the picture, or had someone fooled Liz, or was she playing a joke on everyone? The fact that by then almost everyone who came to the court of the Winter King and Queen was either illegitimate or stupid or a thief or a person with ill intentions didn’t make matters easier.