– А вдруг сейчас начнётся буран?
– Генриэтта, перестань!
Метель сбивала его с ног.
– Внезапно налетевший ураган, которого никто не ожидал.
– Генриэтта…
Стало очень темно. Луну и звёзды заволокли тучи. Дью не видел ничего, исключая беснующийся вокруг снежный вихрь. От холода он стучал зубами.
– А что, если тачка Эда не заведётся? Если что-то случилось с мотором…
– Не делай этого! Генриэтта!
Теперь он уже не видел её. Она будто растворилась в метели. Снег всё сильнее бил в его лицо.
– Никто не знает, где ты… Ах, как неблагоразумно с твоей стороны, Кузнечик. Надо, чтобы кто-то приглядывал за тобой.
Дью ловил воздух открытым ртом. Он попытался сделать шаг, но ветер прижал его к чему-то твёрдому. К могильному камню. П
роизошло именно то, чего он так боялся. Его Ангел восстала против него и стремилась его уничтожить. Но даже теперь он не отказался от своего плана.
Ветер доносил до него голос Генриэтты:
– А что, если я просто уйду и оставлю тебя тут ненадолго?
Глаза Дью слезились, и слёзы замерзали на ресницах. Он едва дышал.
Но он собрался с силами и, хватаясь за могильный камень, крикнул:
– Ты не сможешь! Ты знаешь, что не сможешь!..
– Почему это?
Он ответил вопросом на вопрос:
– Почему ты не убила Джиллиан?
Ответом послужило только завывание ветра.
В глазах сплошной туман. Обжигающий холод.
Он пытался держаться руками за камень, однако пальцы совсем онемели.
– Ты не смогла, Генриэтта! Ты не можешь убить человека. Когда дошло до дела – ты не смогла!
Он ждал. Сначала он подумал, что ошибся, что она оставила его одного замерзать. Однако потом он почувствовал, что ветер стихает.
Снежная завеса стала прозрачнее. Снегопад прекратился. И в воздухе снова возник сияющий силуэт Генриэтты. Он её ясно видел.
Он видел даже выражение её глаз. В них была горечь, злость и ещё что-то, может, мольба.
– Я смогла, Дью. Это именно то, что я и сделала. Я убила человека.
Дью содрогнулся.
<<Какой ужас! Но может, тому было оправдание? Борьба. Самозащита…>>.
Он тихо спросил:
– Кого?
– Ты не догадываешься? Прескота Блицера.
ГЛАВА 16
Дью остолбенел, будто его запорошенное снегом тело превратилось в лёд. Это было худшее, самое худшее из всего, что он мог себе представить.
<<Она убила ребёнка!>>
– Ты убила маленького мальчика, который попал в прошлом году на Хиллкрест Роуд.
Странно, но именно о нём подумал Дью, хотя это было совсем неразумно, когда услышал плач ребёнка.
– Я исполняла заклинание, – пробормотала Генриэтта, – великое заклинание. Я быстро всему научилась. Это было заклинание на пламя – поэтому я ушла в лес. В снег, где пылать нечему. Мальчишка выскочил вообще неожиданно. Он бежал за своим псом.
Она смотрела в пространство невидящим взглядом, её лицо смертельно побледнело.
Нет, Генриэтта выглядела не ночной охотницей, а, скорее, жертвой. Дью понимал, она была не с ним в ту минуту: она была далеко, с Прескотом.
– Они прорвали круг, очерчённый для ритуала. Всё случилось очень быстро. Пламя было всюду – большая белая вспышка, как молния. Потом всё исчезло. – Она помолчала. – Пёс успел выбежать, а он нет.
Дью закрыл глаза, пытаясь представить себе…
– О господи! – И тут у него внутри всё перевернулось. – Генриэтта…
– Я положила его тело в тачку. Я хотела отвезти его в больницу, но он был мёртв. И я… я испугалась. В конце концов я остановилась и закопала его в лесу.
– Генриэтта…
– Я приехала домой. И пошла на вечеринку. Видишь, при жизни я была легкомысленной девушкой. Всё больше по тусовкам… Думала только о развлечениях и о себе! В этом вся жизнь ведьм.
Впервые её чувство вырвалось наружу – это была ненависть. Она ненавидела себя.
– Я напилась, отчаянно напилась.
Дью догадался.
– Ты никому не сказала!
– На обратном пути я разбила тачку о дерево. Вот и всё. – Она рассмеялась, однако это трудно было назвать смехом. – Я очнулась в Потерянном Мире. Там не с кем говорить, не к кому прикоснуться, но оттуда можно всё видеть. Я наблюдала за тем, как его искали. Они прошли всего в шаге от его тела.
Дью отвернулся, пытаясь не расплакаться.
Внутри него словно что-то сломалось. Это ведь несправедливо! Впрочем, у него не было времени на философские размышления.
<<Допустим, на самом деле она не виновата… разве теперь это имеет значение? Исполнила роль – получи по заслугам. Генриэтта сыграла свою роль плохо. У неё было всё: прекрасная внешность, проницательный ум и большая ведьмовская сила. И всё это она растратила. Неважно. Начнём с того, что есть>>.