Выбрать главу

Поттер конспектировал за учительницей, не особо вникая в тему урока. Он не видел своей будущей профессией возню с растениями. Ни травологом, ни зельеваром Гарри становиться не собирался.

Урок окончился и все поспешили на обед в Большой зал.

— Эй, — прозвучал недовольный вопль Малфоя, которого задел локтем Рональд. — Поаккуратнее, Уизел. Топочешь как слон, сбивая всех на своем пути.

— Заткнись, Малфой, — огрызнулся рыжий.

— Рон, — шикнула на друга Грейнджер и что-то негромко зашептала на ухо.

Поттер с Малфоем как раз шли этой парочкой и слышали обрывки их разговора. Заучка говорила о каком-то трехглавом псе и люке, который этот зверюга охраняет. А еще о Снейпе, который каким-то образом во всем замешан.

— О чем это Грейнджер говорила? — проговорил задумчиво Драко. — Неужели они задумали что-то с Уизли? Я видел, как вчера они о чем-то весь урок истории шушукались.

— Вполне может быть, — не стал отрицать брюнет.

— Мы должны проследить за ними, — заявил Малфой. — Вдруг, они собрались нарушить правила. Мы сможем сдать их Снейпу и лишить Гриффиндор баллов. Тогда мы вырвемся вперед и Кубок школы будет наш, — серые глаза предвкушающе сверкали.

— Делать мне нечего, как следить за этими тупицами, — отмахнулся Поттер. — И на Кубок мне плевать. Но если тебя это так утешит, то по баллам мы и так на первом месте.

— От Гриффиндора нас отделяет всего пятьдесят очков. Они могут обойти нас, — не унимался Драко. — И признай честно, разве тебе не интересно узнать, что рыжий с зубрилой задумали?

— Нет, — ответил Герой.

— В тебе совсем нет азарта, — насупился Малфой. — И жажды приключений.

— Зато у тебя этого хоть отбавляй.

Светловолосый слизеринец лишь хмыкнул на слова друга.

— Я хоть чем-то интересуюсь, кроме книг и домашних заданий. Ты скоро станешь, как и Грейнджер — книжным червем. Ты проводишь больше времени в библиотеке, чем везде. Нотт на этот счет даже подшучивает.

— Что поделать, если книги для меня интереснее людей.

— Ты безнадежен, — сокрушенно проговорил Драко.

* * *

На следующий день Поттера к себе вызвал директор. Предложив слизеринцу чаю со своими любимыми лимонными дольками, старик как полагается начал свою поучительную речь.

— Мальчик мой, до меня доходили тревожные слухи, что товарищи по дому к тебе плохо относятся. Я этим очень опечален.

Поттер нахмурился. У него были недоброжелатели на факультете. Та же Паркинсон, которая с первой минуты невзлюбила Поттера. Как парень предполагал — все дело в ревности. Панси ревнует к нему Малфоя, который больше общается с ним, чем со своей невестой. Было еще несколько старшекурсников, родители которых были замечены в пособничестве Темного лорда. Они не испытывали к Герою теплых чувств, виня во всех бедах. Но открыто, никто не выказывали своей агрессии. Поэтому ситуация не выходил за рамки и Гарри не видел причин для волнения.

«Интересно, кто нажаловался Дамблдору? Неужели Снейп подсуетился?» — размышлял слизеринец.

Молчание затянулось.

— Боюсь, ваши сведения не верны, господин директор, — наконец-то последовал ответ. — Мне нравится на Слизерине. У меня даже появились друзья на факультете.

— Ах да, мистер Малфой, — добродушно улыбнулся старик. — Я слышал от Минервы, что вы сдружились с ним. А еще с юной мисс Гринграсс.

Поттер лишь кивнул.

— И все же, я хочу, чтобы ты знал мой мальчик, что я всегда готов оказать тебе помощь. Если у тебя не складываться отношения с товарищами по дому, я могу уговорить Шляпу перераспределить тебя на другой факультет. Твои родители были бы горды, если бы ты учился на факультете Годрика Гриффиндора.

Гарри про себя рассмеялся. Теперь он понял для чего все эти намеки и возня. Дамблдор хочет перевести его к львам, подальше от неугодной компании. Этого и следовало ожидать от хитрого старика. Тому никогда не сидится ровно на пятой точке. И нет сомнения, что его родители внесли здесь свою лепту. Гарри сам слышал от Джеймса Поттера, как тот жаловался своей супруге на неудачный выбор Шляпы. Он уверял, что все Поттеры веками учились на Гриффиндоре и Гарри там самое место. Рядом с верными друзьями, такими как Уизли, Грейнджер и Лонгботтом, а не этими змеюками Малфоем, и Гринграсс.

— Мне нравится на Слизерине, — повторил брюнет.

— Конечно-конечно, — согласился старик. — Меня радует, что ты нашел там друзей.