— Чистая кровь, — произнес староста, обращаясь к картине. — Запомните этот пароль, — строго сказал старший парень одиннадцатилетним ребятам. После его слов портрет отъехал в сторону, открывая ребятам проход в просторное помещение. За старшекурсником ребята проследовали внутрь. Комната, где оказался Гарольд, была довольно большая. Оформлена она была в черных, серых и зеленых тонах. На стенах висело множество гербов факультета и картин с разнообразными изображениями. У стен стояло несколько стеллажей, заполненных книгами, что весьма порадовало юного наследника. Также в комнате находился огромный камин, в котором потрескивал огонь, а вокруг него стояли небольшие кресла черного цвета. Немного в стороне располагалось несколько массивных диванчиков такого же цвета. В гостиной было множество разнообразных письменных столиков.
«Наверное, для выполнения письменных работ, которые будут задавать на занятиях», — предположил Гарри, которого не очень обрадовала перспектива делать домашние задания в компании других студентов Слизерина. По натуре своей Поттер был одиночкой, поэтому любил тишину, а не шумные сборища. Из размышлений Гарольда вырвал пренебрежительный голос декана.
— У меня нет целого дня для того, чтобы ждать пока вы рассмотрите все прелести гостиной факультета, поэтому будьте добры подойти поближе и внимательно выслушать все, что я попытаюсь втолковать в ваши головы, — грозно прошипел Снейп, обращаясь к первокурсникам. После слов преподавателя ребята, а вместе с ними и Гарри, подошли поближе к мужчине.
— Я не буду тратить время на повторение слов директора насчет запрета ходить в лес на территории школы и коридор на третьем этаже. Я думаю, вы и сами знаете, что за нарушение этих правил вы быстро вылетите из Хогвартса. Уж об этом я позабочусь, — на последних словах декан выразительно посмотрел на сына Джеймса Поттера, говоря этим: я обязательно вышвырну тебя из школы. Но парень проигнорировал его взгляд.
— С этого дня Слизерин станет вашим домом на ближайшие семь лет, а его студенты — вашей семьей. Поэтому я ожидаю, что старшекурсники будут помогать младшим представителям своего дома, будь то учеба или какие-то другие вопросы. А первокурсники, в свою очередь, будут вести себя достойно звания «слизеринец». Все ссоры вы должны решать на территории гостиной и ни в коем случае не выносить их за пределы дома. За нарушение этих правил я лично буду назначать отработки, и поверьте, они вам очень не понравятся, — на лице декана расплылась ехидная улыбка. — Надеюсь, вы меня поняли? — Снейп выжидающе посмотрел на первокурсников. Те торопливо закивали.
Гарольд рассматривал обстановку помещения, игнорируя яростные взгляды декана. Парень чувствовал от мужчины ненависть, направленную в его сторону, причины которой Поттер не знал. А Снейп тем временем продолжал свою пламенную речь.
— Первокурсники, свои комнаты вы найдете на втором этаже, на дверях будут висеть таблички с вашими именами, — напоследок прошипел Снейп, разворачиваясь и взмахивая подолом своей мантии. Больше ничего не говоря, Снейп помчался вон из гостиной.
Гарольд тоже решил не задерживаться в компании слизеринцев, поэтому направился на поиски своей комнаты. Нужная дверь нашлась быстро, на ней висела табличка с фамилиями Гарри и Малфоя.
Помещение, где он оказался, было довольно большим. Здесь были две одинаковые кровати по разные стороны комнаты, справа от них стояли два шкафа для одежды. В помещении было несколько кресел и небольшой диванчик. Поттера порадовало, что в комнате присутствовали стеллажи, заполненные книгами. В апартаментах была дверь, заглянув за которую, Поттер узнал, что она ведет в ванную комнату. Пробежав взглядом по помещению, Гарольд сделал вывод, что здесь миленько. Конечно, его огорчило, что комната обогревалась камином и освещалась свечами вместо нормальных светильников. На одной из кроватей он обнаружил свои вещи и направился туда. Буквально через секунду входная дверь открылась, и внутрь вошел Драко Малфой. Он, как и сам Гарри ранее, рассмотрел убранства комнаты и отчего-то скривился. Видимо, он привык к другим условиям жизни.