- Ты собираешься жениться на папе? - Спросил он.
- Может быть.
- Я очень на это надеюсь.
- Почему?
- Потому что я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю, Бенни.
Он прижался к ней. Никогда еще за всю свою жизнь он не чувствовал себя так хорошо. Мысли об этом помогли ослабить боль.
- Ты в порядке? - Спросила она, поглаживая его волосы.
- Я... мне так отвратительно после того, как я узнал, что он сделал с тобой.
- Он мертв.
- Жаль, что не я его убил.
- Нет, ты не сделал бы этого.
- Сделал бы.
Она немного отстранилась от него. А затем легонько поцеловала в губы.
- Давай-ка лучше разведем огонь, прежде чем окончательно не замерзнуть. - Обернувшись, она чиркнула спичкой и зажгла кусок картона. Пламя начало разгораться. Хвоя затрещала, перекидывая огонь на хворост. Карен взяла из соседней кучки ветки побольше и подкинула в костер. Вскоре пламя разошлось, и, пляша огоньками, начало подниматься выше, окружая все вокруг теплом. - Вот и готово, - сказала она.
Сзади подошли Ник с Джули. Они практически вплотную приблизились к огню.
- Безуспешно? - Спросила Карен.
- Мы думаем, что она могла скинуть их в озеро, - сказала Джули.
- Если это дело ее рук, - сказал Ник, - то они должны находиться где-то недалеко от берега. Думаю, что поиск не займет много времени.
- Мы хотим попытаться, - добавила Джули. Зажав фонарик между колен, она склонилась над огнем и протянула к нему руки.
- Где вы нашли спички? - Спросил Ник.
- У Бенни, - сказала Карен.
- Молодец, Бен.
- Точно. - Джули улыбнулась ему. - Не так уж ты и бесполезен.
Он улыбнулся в ответ.
Ник отошел от огня:
- Ладно, мы пойдем, осмотрим озеро.
- Хочешь с ними? - Спросила Карен у Бенни.
- Да.
- Будет лучше, - сказала она Нику и Джули, - если мы все будем держаться вместе.
Бенни встал, морщась от движений, каждое из которых вызывало боль в руке. На самом деле, у него болело все тело, но он был рад хотя-бы тому, что больше ни одной серьезной травмы у него не было. Когда они направились к озеру, Карен пошла рядом с ним.
Фонарики были только у Ника и Джули. Они медленно шли вдоль береговой линии, скользя над водой их лучами. Там, где вода была мелкой, Бенни мог видеть темную поверхность дна. И покрытые мхом камни. А так-же растущие тут и там водоросли. Когда лучи уходили от берега подальше, дна уже не было видно. Их свет уходил вглубь воды лишь на пару футов, а затем словно растворялся во мраке.
- Ладно, - сказал Ник, - я все еще считаю, что они где-то там. Я полезу в воду.
- Нет, это безумие, - сказала Джули.
- Давайте подождем до утра, - предложила Карен. - Ведь даже если мы и отыщем свои спальные мешки, они будут насквозь мокрыми.
- Зато большая часть еды должна сохраниться, - сказал Ник. - Не знаю, как вы, ребята, но я ужасно голоден.
- Ник, ты замерзнешь.
- У нас есть прекрасный костер. - Они направили свои взгляды к тому месту, где оставили рюкзаки. - Если она выбросила их в озеро, значит, приволокла именно оттуда. - Он сел на землю, положил топор и начал развязывать ботинки.
Джули села рядом с ним.
- Если ты полезешь в воду, то я с тобой.
- Нет никакого смысла промокать обоим.
- Я все равно полезу с тобой.
- Джули. - Его голос был тверд. - Ты слышала, что я сказал. Жди здесь.
Она посмотрела на него. Ее рот открылся. А затем снова закрылся. Плечи слегка приопустились.
- Ладно, - пробормотала она. - Если ты не хочешь...
Скинув с себя ботинки и носки, он принялся снимать фланелевую рубашку. Затем расстегнул джинсы, спустил вниз и вышел из них. Оставшись в одних лишь трусах, он шагнул к краю озера. Там он остановился и потер руки.
- Ну, - сказал он, - я пошел.
Он бросился вперед, шлепая ногами по воде и поднимая стаи брызг, пока не оказался в той по колено. А затем изогнулся и нырнул. Карен и Джули светили на него лучами фонариков, в то время, как он заскользил под водой. Через несколько секунд, он вынырнул. Он повернулся к ним, и смахнул с лица воду.
- Ты стоишь? - Спросила Джули.
- Да. - Кромка воды достигала его груди.
- Ну и как?
В ответ он издал лишь протяжный стон, а затем развернулся и пошел вдоль берега.