Выбрать главу

Батильда, несмотря на полноту, двигалась быстро, и предметы в её руках, будто сами складывались как надо. Она уже достала сорочку и приготовилась помочь мне раздеться.

– Я очень вами дорожу, фрин Батильда. Спасибо за всё, – сказала я, чувствуя, что пришла пора прощаться.

Не дав экономке времени сообразить, что к чему, взмахнула рукой перед её лицом, наведя морок.

– Что вы, что вы! – распиналась экономка перед моей копией. – Зачем пугаете свою кормилицу?! Не говорите так, будто прощаетесь. Вы ведь только приехали!

Я кинула взгляд на Рига, и тот понял мой приказ с полуслова. Зверь в два прыжка встал рядом и двинулся следом, стоило мне направиться к двери.

Оглянувшись назад, я увидела, что Батильда одевает мою копию, а та в подробностях рассказывает о том, как ей было одиноко в Драгском замке и как она рада, что вернулась домой.

3

– Так ты тоже хочешь, чтобы я вернулась, – полуутвердительно сказала я, обращаясь к зверю. Барс замурчал, всё так же не отставая ни на шаг. – И растёшь быстро, и говорить умеешь. Возможно, мне стоит опасаться тебя больше, чем всех остальных.

Риг ничем не выдал, что понимает, и я ускорила шаг, желая быстрее вернуться в библиотеку. Именно там и надо было искать ответ.

Напольные часы стояли на прежнем месте. Те самые, что я узнала в последнем видении.

– Ты хотел показать мне их, верно? – спросила я зверя, занявшего наблюдательный пост у двери. Тот не удостоил меня внимания, разглядывая узоры на паркете.

Я махнула рукой. И без этого я поняла, в чём дело. Стоило взглянуть на циферблат, как ясно увидела, что сделал отец. Время замедлилось, маятник двигался, будто заколдованный и погруженный в сон, и Риг своим превращением во взрослого, хотел показать мне именно это!

Сколько же прошло времени, с тех пор как я вернулась домой? Неужели больше отпущенных королём пяти дней?

Сердце заколотилось часто-часто, картинка перед глазами затуманилась, но я быстро взяла себя в руки. Что толку плакать? Надо действовать, пока ещё есть хоть малейшая надежда.

Вот только как? Я беспомощно застыла посреди библиотеки, не зная с чего начать. В голову лезла всякая чушь, подобно той, что я должна вцепиться в густой подшёрсток Рига. Было бы здорово, если бы чудо-зверь сам всё исправил. Жаль, что так бывает только в сказке!

Закрыв глаза и сосредоточившись, я положила горячие ладони на равнодушную гладь часового шкафа. Казалось, что я пытаюсь сдвинуть гору! По лбу и щекам лился пот, но я не отступала, надавливая на шкаф, ставший для меня олицетворением закрытой двери. Почему выбрала именно его, я не смогла бы ответить. Видение подсказало? А с каких пор я стала им доверять?

На этот вопрос получить ответ проще простого: с того момента, как ко мне пришёл Риг. Не собака и не кошка, не барс. Зверь с той стороны тьмы.

Дверь поддавалась. Я ясно видела, что это именно она. Откуда во мне сила, способная поторопить время? Дзинь! Тонко, словно струна, зазвенела стеклянная дверца, осколки посыпались к моим ногам, да так и остались лежать мелкими самоцветами. Маятник будто сошёл с ума и быстро, так что я еле успевала следить, отсчитывал минуты, превращающиеся в часы.

– Так, – сказала я, переводя дух. – И что дальше?

– Тебе пора сделать выбор. Ещё раз, – послышался за спиной голос отца, в котором я уловила напряжение и отчаяние. – Теперь тебе никто не помешает, Хильда.

4

Я вздрогнула и обернулась, вытерев рукавом платья крупные капли пота, повисшие на кончике носа. Однако, посмотрев на ткань, поняла, что это не вода, а кровь.

Вместе с отцом, разодетым как на королевский приём, стояла Далия. Она казалась мне совсем большой, я привыкла думать о сестре не как о погодке, а как о малявке, крутящейся под ногами и претендующей на мамино внимание. А сейчас она как никогда напоминала Виленну, только ту, какой она должна была быть в пору восшествие на брачное ложе.

Они оба, сначала отец, а потом сестра, молча опустились на колени и склонили головы. Я в недоумении смотрела на них и уже было хотела кинуться к родным, умоляя подняться. Неужели это из-за отбора? Ладно, горничные в Драгском замке, но семья не могла видеть во мне реальную претендентку на место подле короля…

Я перевела взгляд под ноги, туда, где самоцветами рассыпались мелкие осколки стеклянного шкафа, и поняла, что отец и Далия склонились вовсе не передо мной.

Они смотрели на Рига, который теперь совсем не походил на барса или другую большую кошку. Череп взрослого зверя вытянулся, сделавшись похожим на лисий или волчий, лапы стали массивнее, а хвост длиннее, украсившись на конце пушистой кисточкой. Рядом со мной сидела большая собака, лишь ярко-синие глаза выдавали в громадном звере, доходившем в холке мне до пояса, прежнего Рига.