- Нет. До встречи. - я мягко поцеловала демона в губы и, быстро перекинувшись кошкой, выбежала в коридор с острым ощущением "чего-то не хватает".
"Лю!" через несколько минут бега пришло понимание. Он молчал. Ни капли яда. Небывалый случай. Просто наблюдал за нами. И наверняка заметил, как я подложила Виртоду под ворот пиджака свой волос, скатанный в маленький клубочек размером со спичечную головку.
Верховный точно знал для чего я это делаю. Но не остановил меня. И не предупредил бегемота. У демонов не существует солидарности? Или может наши отношения с Виртодом настолько забавляют Лю, что ему просто стало интересно, как теперь будет выкручиваться полукровка.
Глава 25
Прорысив несколько кварталов в теле кошки, я свернула в безлюдную подворотню недалеко от Центрального рынка и снова приняла человеческий облик. В голову пришла идея - перед тем как отправиться к Габриэль, зайти в лавку знакомого торговца специями.
Того самого перекидки, что недавно появился в нашей с сестрами компании. У него наверняка завалялся майоран. В сочетании с заговором на волосок, который я подложила Виртоду, приятнейшая пакость должна получится. Просто превосходная.
Если я всё правильно рассчитала, в течении недели бегемот хотя бы по одному разу, но испытает людские чувства и эмоции. Радость, дружелюбие, милосердие, сочувствие, бескорыстие - всё, что демонам не свойственно в их привычном существовании. Маленькая месть за холодность по отношению ко мне.
- Сколько? - приятным спокойным голосом спросил хозяин лавки, когда я подошла к открытой витрине и принялась разглядывать веточки майорана.
Они были разложены по небольшим прозрачным банкам с такими же прозрачными крышками и выставлены на полках среди других специй в каком-то безумно хаотичном порядке. Без этикеток и указания цен, как и все остальные ёмкости.
Именно эта привычка - никогда и ничего не подписывать из ингридиентов - при первом же посещении лавки несколько месяцев назад натолкнула меня на мысль, что её хозяин не человек. Зачем? Если он сам и так отменно всё чувствует по запаху. Людям подскажет, объяснит. А наших легко вычислит среди покупателей и будет с ними вести совсем другие разговоры.
Перекидка. Больше тут нечего добавить. Разве то, что мне и моим сёстрам он нравился. Обходительный, милый, всегда на позитиве. Любитель, конечно, понарушать личное пространство. Но для медведей это норма.
А ещё у него всегда можно было раздобыть любые травы и посплетничать на темы кто, кому, где из наших дорогу перебежал. Или наябедничать. Сил у этого перекидки не занимать. Полезная дружба одним словом.
- Не больше двадцати листочков, дядь Миш. - хитро улыбаясь, ответила я. - Здравствуйте.
- Здравствуй. Опять шалишь? - с легким укором посмотрел на меня перекидка, прекрасно понимая для чего ведьме нужен майоран.
- Почти.
- Давай по-осторожнее. Говорят, тебе и так недавно прилично досталось.
- Откуда Вы знаете? - удивилась я.
- Сорока на хвосте принесла.
- Ясно. Гаэль забегала?
- Да. Лечить тебя собралась. Судя по всему принудительно. - медведь отсчитал вслух необходимое количество пряности и, положив её в мешочек, начал по-отечески выговаривать мне. - И правильно. Я думал, ты зашла за травами для себя. А ты вон чего, проказничать решила.
- Ой, всё. - как можно более дружелюбно рассмеялась я и выхватила майоран из рук дяди Миши. Вступать в перепалку с хищником, у которого когти длиной в две ладони, мне не разрешало чувство самосохранения, да и его менторный тон умилял до невозможности.
- Спасибо большое. Побегу. - я протянула наличные.
- Беги. Был рад встрече. Обращайся, если вдруг что случится. - приняв оплату за покупку, перекидка обошёл витрину и подошёл ближе, чтобы приобнять меня за плечо. - Чёрт, ты вообще хоть что-то кушаешь? Совсем тощая стала. Кожа да кости.
- Это ради того, чтоб охотникам всяким аппетит отбить. - с грустной иронией в голосе попыталась отшутиться я.
- Не помогает? - медведь правильно расценил мою интонацию.
- Не особо. Вот и буду сейчас разбираться.
- Так. Всех безчувственных ко мне на переподготовку. - в шутку нахмурился дядя Миша.
- Там тяжёлый случай.
- Оу. - присвистнул перекидка. - Только не говори, что ты хочешь подложить ему "человечность".
- Уже.
- Откат ведь прилетит. - медведь многозначительно покачал головой. - Хотя с другой стороны, когда прилетит - снова ко мне придёшь. Помогу.
- Вероятно. Спасибо ещё раз, дядь Миш. Мне правда пора. - я улыбнулась и быстро вышла из лавки, боясь что разговор снова затянется.
- До встречи. - бросил мне в след торговец.