— Это я вам и так скажу, — ответил скелетик. — Он хотел сделать из меня шпиона, на которого магическая защита не действует. У меня нет ауры, на которую она обычно реагирует.
— Конечно, — хлопнул себя по лбу Мир. — Мертвый шпион, который хоть сутками может прятаться, стоять неподвижно, не ходить в туалет, но для защиты помещений и сканирующих заклинаний он не видим!
У меня всё похолодело внутри.
— А он случайно не проговорился, куда хотел тебя направить? — спросила я.
— Когда гонялся за мной по кладбищу, орал что-то про то, что такого кретина, как я, нельзя привлекать к работе во дворце.
— О, Боже! — воскликнул брат. — Там уже может быть шпион или убийца!
— Нам надо использовать во дворце заклинание на движение, которое не настроено именно на живых, а просто на передвижение объектов, — сказала я.
— Давай, ночью проверим хотя бы гостевые этажи, — предложил Мирабальт.
— Хозяйка, а возьми нас с собой! Мы для тебя шпионить будем.
— А если тебя кто-то увидит? Как мы это объясним?
— А я никому не скажу, чей я.
— Не уверена, что это хорошая идея, но я подумаю. Надо поэкспериментировать. Может, получится наложить на тебя иллюзию, но она должна быть настолько качественной, чтоб местные маги её не распознали.
— Знаешь, сестра. Возьмём Уха. На нём потренируемся накладывать иллюзии. Его спрятать легко. Посадим на балдахин кровать, туда никто не лазит.
— А я тут один останусь?
— Потерпи! Если всё нормально сложится, и тебя заберем.
— Ладно, дочитаю роман, потом дорасскажу сове, чем дело кончилось.
Я посадила Уха на плечо, и мы перенеслись ко мне в комнату. Сова отлично пряталась на верху кровати.
Мы вызвали Соню, чтобы проверить. Она ничего не заметила, поэтому я успокоилась.
— А тебе, сестрёнка, будет дополнительная защита. Тут на невест покушаются, а не на женихов. А этот стражник не спит и не продаётся за звонкую монету.
Глава 26
Договорились идти с проверкой часа в три утра, чтоб уже точно все гости разбрелись по комнатам.
Я оделась в черные лосины, в которых тренировалась с отцом. Черную же рубашку и волосы убрала под темный платок, а то их светлый цвет может привлечь не нужное внимание.
Когда за мной зашел брат, мы дружно рассеялись, пираты идут на дело. Он тоже прикрыл волосы на манер банданы.
— Давай поднимемся на верхний этаж и будем спускаться по мере проверки вниз, — предложил Мир.
— Я не против, я на нас накинула отвод глаз, но все же, лучше не светиться, особенно у тайной канцелярии под носом. Как мы объясним наше хождение с заклинаниями на изготовку?
— Идём!
Мы тихонько поднялись, как договорились на верхний этаж и посредине коридора разделились, я пошла проверять правое крыло, а брат левоё.
Он так уверял, что мне не надо ходить налево, что мне еще рано, я невольно заподозрила кокой — то подвох в этой фразе, но проверять было некогда.
Я перемещалась тихо вдоль стены, останавливаясь каждые десять метров и сканируя пространство, приходилось проверять всех, кто двигался, а это стража и слуги. Я смотрела их ауру, убеждаясь, что они люди.
Один раз, даже на кота наткнулась.
К пяти утра я поняла, что надо сворачиваться, слуги стали попадаться всё чаще, замок просыпался для нового трудового дня.
Я как раз почти дошла до последней двери, когда кто-то обхватил меня сзади одной рукой за талию, а другой зажал мне рот.
Я вся сначала одервенела, а потом стала брыкаться, когда меня стали затягивать в ближайшую комнату.
Меня поймал чернокнижник? Мне конец? Так глупо попасться!
— Тише, малышка, а то ты так себе что-то повредишь, вдруг шепнули мне на ухо, — не отказав провести по всем моим выпуклостям и прижав к себе крепче.
Боже! Лучше бы чернокнижник!
— Ваша светлость! Что за игры?! — тут же возмутилась я, едва он убрал руку от моего рта.
— Тоже, самое, хотел спросить и я. Прямо с языка сняли вопрос.
— Я просто рано проснулась и решила пройтись!
— Ваш наряд, безусловно, весьма удобен для прогулок, а то что вы крались вдоль стены, останавливаясь и прислушиваясь, говорит о том, что вам не спалось, — уже более холодно сказал герцог.
— Что за беспочвенные обвинения, я просто не хотела будить служанку в такую рань, а платье на спине не зашнуруешь!
— До обвинений я пока не дошел, но мы вообще-то разыскиваем отравителя! И что я вижу, выйдя утром из комнаты? ВЫ крадетесь по коридору, в то время как у нас тут травят принцесс, все время оглядываясь. Это наводит на нехорошие мысли!