Выбрать главу

— Так можно долго стенать, — вдруг раздался голос Императора, — его комнаты во дворце и особняк в доме обыскать! А сообщницу в соседнюю камеру доставить!

Не прошло и десяти минут, как мы услышали вопли принцессы на все подземелье, требующую её отпустить. Дальше шла брань и звуки борьбы.

Наконец, стража втолкнула в соседнюю камеру принцессу Виливию.

— Вы обвиняетесь в пособии чернокнижнику и участию в тёмных ритуалах, приведших к смерти более чем десяти человек! — произнес Дракон.

— Неправда! Что за ложь! Я буду жаловаться отцу и Императору!

— Вы отсюда не выйдите, — спокойно продолжил Дракон, — ваш подельник, лорд Уортлик сдал вас, в обмен на свою жизнь. Вы же ответите за эти преступления ею.

— Постойте, как сдал?! Почему участвовали двое, а отвечать только я! Это же он придумал и убивал, а я несчастная жертва обстоятельств!

— Что вы говорите? — протянул Песец.

— Конечно, это он убил первую Императрицу, когда она отказалась ему помогать, и меня обещал убить, если не помогу. А я слабая женщина, что я могла сделать?

— Может рассказать Императору?

— А если бы он не поверил или не смог уберечь?

— А красота — это его вам подарок? — спросил Змея.

— Так я могла привлечь внимание Императора, женить его на себе и остаться такой же прекрасной.

— А ему это зачем?

— Когда у нас родился бы наследник, чернокнижник бы его убил и стал советником при мне, а затем мужем. А там и до места императора недалеко. Так он говорил.

— А теперь, — повернулся Дракон к лорду Уортлику и снимая полог тишины, — ещё раз повторите, что вы ничего не знали.

— Вы ничего не докажите, это дурра что-то мелит, но где доказательства?

— Всё будет, не волнуйтесь. Оставляем вас на попечение императорских темниц.

И мы все перенеслись в зал совета.

— Мы свою миссию выполнили, теперь пусть работают императорские следователи, так как Императору захочется самому разобраться с этим предателем, столько лет живущим у него под боком. А сейчас, удачи всем! И до встречи, да будет она не скорой!

Мы все переместились к себе.

Я бросилась к брату, он уже пришел в себя, но был слаб.

— Ну как я справился?

— Отлично дорогой мой! Хотя напугал изрядно.

— Надо переодеться, а то сейчас твой герцог прибежит проверять свое сокровище.

— Садись, я корсет развяжу!

Мы в такой спешке его раздевали, что больше обрывали одежду, чем развязывали!

Затем я его переместила в его комнату. А камердинеру сказали, что Мир перебрал на празднике, поэтому ему надо проспаться и все пройдет.

Не успела я вернуться к себе и скинуть сапоги, как в мою дверь забарабанил герцог. Я его уже по стуку узнавала.

Я на ходу с себя стягивала штаны и свитер и все запихала под кровать. Накинула одеяло на плечи и приоткрыла дверь, изображая слабость.

— Бедная моя, ты как? — сразу с порога стал вопрошать герцог, и подхватив меня на руки перенес на постель.

— Я в норме, Мир меня подновил, — слабо улыбнулась я.

— Что ты хочешь? Принести чего — нибудь?

— Покушать бы было не плохо, — сразу оживилась моя внутренняя сущность.

— Лежи я сейчас организую.

Как только он вышел, я тут же достала руку из-под одеяла и стянув кольцо, сунула его в комод, сегодня уже не вызовут. Быстро натянула рубаху.

Всё, я готова к приходу герцога.

Глава 44

Герцог Уитерманский

Когда Франциска не показалась из-за угла дворца, я серьёзно опасался, что у меня остановится сердце. Вот я вижу, как она вошла в тень, а из неё уже не вышла.

Хорошо её брат разбирается в тёмной магии, и сразу бросился ей помогать, пока мы допрашивали лорда Уортлика.

Каков подлец, столько лет быть во дворце и вынашивать свои планы, по свержению власти. А как он изображал навязчивого недалекого придворного. И ведь никто не заподозрил.

Я уже выяснил, что его мать была родом из Словенции, и ранее он крутился там при дворе без должности, но когда предшественник лорда Седжвика занемог, он явился к нему и попросился на службу, как единственный родственник, и тот пристроил недалёкого, как он считал, парня на нехлопотную должность.

А теперь выясняется, что он крайне хитрый и жестокий человек, который по трупам шёл к своей цели.

Эта принцесса ему вовремя попалась. Её отец не стеснялся при ней выражать своё разочарование во внешности, часто говорил, что её не выдать замуж и тем самым породил в ней панический страх остаться одной.

Это не оправдывает её участие в убийствах людей, но объясняет.