— Хорошо, — он снова улыбнулся, — это совершенно понятно.
Я сел.
— И мне нужно спросить, где вы находились прошлой ночью и этим утром, мистер Сенфт?
— Я? — я был поражен. Он вновь называл меня мистером Сенфтом, а не Адамом.
— Я что, под подозрением?
Детектив Рамирес улыбнулся.
— Вовсе нет. Мы спрашиваем об этом всех соседей. Это просто помогает составить общую картину. Возможно, вы видели что-то, что может помочь в расследовании и даже не осознаете этого.
— А. Я уж было перепугался.
Он выжидающе посмотрел на меня, но ничего не сказал. Его ручка зависла над блокнотом.
— Я был здесь прошлой ночью, — сказал я ему. — Моя жена Тара может подтвердить это. Мы провели вечер дома. И мой сосед Клифф Свансон, он тоже меня видел.
Он кивнул.
— Отлично. А этим утром?
— Тара отправилась на работу. Я был здесь.
— Где работает ваша жена?
— Балтимор, — я дал ему название компании и рассказал, кем она работала.
Он перестал писать.
— Хмм.
— Что-то не так? — спросил я.
— Пожалуйста, не примите это за оскорбление, но я думал, что писатели много зарабатывают. По крайней мере, достаточно, чтобы их супругам не приходилось работать.
— Ничего страшного. Многие люди так думают. Я был бы рад, если бы это было правдой. На каждый бестселлер, который вы видите на передних стойках в магазине, есть целая куча книг на полках, чьи авторы получают литературный эквивалент минимальной заработной платы.
Большой Стив бродил по кабинету. Его когти стучали по паркету.
Детектив Рамирес продолжил задавать вопросы.
— Что вы делали после того, как ваша жена ушла на работу?
— Пошел выгуливать пса, как и каждое утро.
Он что-то написал в блокноте.
— И куда вы пошли?
Я указал на заднюю часть дома.
— Через переулок в поле. Рядом с парком.
Он нахмурился.
— Я не думал, что домашним животным разрешено гулять в парке.
Я покраснел.
— Мы не гуляем в парке, просто обходим его по краю. Раньше забредали в лес, но больше туда не ходим.
— Ясно. А почему?
— Ну… по правде говоря, Большой Стив боится леса. Там дикие животные и прочее. Он боится белок. Как я уже говорил, его лай страшнее, чем укус.
— Ага. А вы видели кого-нибудь во время прогулки?
Я подумал о Шелли, которую мы должны были увидеть этим утром, но не увидели.
— Нет.
Детектив Рамирес затушил сигарету.
— В котором часу вы вернулись с прогулки?
— Примерно в семь тридцать, может, семь сорок пять. Прогулка была короткой из-за репортеров.
Он поморщился.
— Понимаю.
— Ну и потом я писал до тех пор, пока не пришли вы.
— О, да? — он казался искренне заинтересованным. — Новая книга?
Я кивнул.
— О чем?
— Еще не уверен. Действие происходит во времена Гражданской войны. Честно говоря, не очень люблю говорить о сюжете, пока он не сформировался до конца.
— Секрет фирмы, да?
— Что-то вроде того.
Он поник лицом, я увидел, что он разочарован.
«Так тебе и надо за то, что испугал меня», — подумал я.
Рамирес закрыл блокнот и убрал его в папку.
— Еще раз, мне очень жаль, что побеспокоил вас.
— Не переживайте. Я рад сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь.
Он встал.
— Если вы настроены серьезно, то мы собираем гражданские поисковые группы, чтобы дополнить наши силы. Пожарная часть руководит поиском, так как это по-прежнему остается делом чрезвычайной службы спасения. Но мы будем помогать — полиция и другие агентства. Добровольцы собираются в два у пожарной части. Придете?
— Безусловно, — сказал я. — Буду рад помочь.
— Хорошо, тогда, может быть, еще увидимся.
— До встречи.
Мы еще раз пожали друг другу руки, и я пошел провожать его. Детектив снова лестно отозвался о «Сути вопроса». Затем он вручил мне визитную карточку и попросил позвонить, если я вспомню о чем-то, что могло бы помочь расследованию. Вне зависимости от того, насколько мелким или глупым покажется воспоминание. Я пообещал позвонить.
Закрыв дверь, я понаблюдал сквозь занавески, как детектив Рамирес постучался в двери дома Клиффа и Кори. Так никого и не дождавшись, он оставил визитные карточки у каждой из дверей и пошел к участку Мерла.
Большой Стив вылез из-под стола и понюхал всё вокруг ковра и дивана, где сидел детектив.
Удовлетворенный, он посмотрел на меня и помахал хвостом.
— Ты такой храбрый, — сказал я ему. — Смелый, храбрый мальчик. Очень злобный сторожевой пес. Ему повезло, что ты не отгрыз ему ногу.
Он завилял хвостом сильнее и протянул мне лапу. Пожимая ее, я заметил, что пора бы уже подстричь ему когти. Потом почесал его за ушами, и Большой Стив наклонился ко мне и закрыл глаза, подрагивая от чистого блаженства.