Выбрать главу

— Хорошо, — он снова улыбнулся, — это совершенно понятно.

Я сел.

— И мне нужно спросить, где вы находились прошлой ночью и этим утром, мистер Сенфт?

— Я? — я был поражен. Он вновь называл меня мистером Сенфтом, а не Адамом.

— Я что, под подозрением?

Детектив Рамирес улыбнулся.

— Вовсе нет. Мы спрашиваем об этом всех соседей. Это просто помогает составить общую картину. Возможно, вы видели что-то, что может помочь в расследовании и даже не осознаете этого.

— А. Я уж было перепугался.

Он выжидающе посмотрел на меня, но ничего не сказал. Его ручка зависла над блокнотом.

— Я был здесь прошлой ночью, — сказал я ему. — Моя жена Тара может подтвердить это. Мы провели вечер дома. И мой сосед Клифф Свансон, он тоже меня видел.

Он кивнул.

— Отлично. А этим утром?

— Тара отправилась на работу. Я был здесь.

— Где работает ваша жена?

— Балтимор, — я дал ему название компании и рассказал, кем она работала.

Он перестал писать.

— Хмм.

— Что-то не так? — спросил я.

— Пожалуйста, не примите это за оскорбление, но я думал, что писатели много зарабатывают. По крайней мере, достаточно, чтобы их супругам не приходилось работать.

— Ничего страшного. Многие люди так думают. Я был бы рад, если бы это было правдой. На каждый бестселлер, который вы видите на передних стойках в магазине, есть целая куча книг на полках, чьи авторы получают литературный эквивалент минимальной заработной платы.

Большой Стив бродил по кабинету. Его когти стучали по паркету.

Детектив Рамирес продолжил задавать вопросы.

— Что вы делали после того, как ваша жена ушла на работу?

— Пошел выгуливать пса, как и каждое утро.

Он что-то написал в блокноте.

— И куда вы пошли?

Я указал на заднюю часть дома.

— Через переулок в поле. Рядом с парком.

Он нахмурился.

— Я не думал, что домашним животным разрешено гулять в парке.

Я покраснел.

— Мы не гуляем в парке, просто обходим его по краю. Раньше забредали в лес, но больше туда не ходим.

— Ясно. А почему?

— Ну… по правде говоря, Большой Стив боится леса. Там дикие животные и прочее. Он боится белок. Как я уже говорил, его лай страшнее, чем укус.

— Ага. А вы видели кого-нибудь во время прогулки?

Я подумал о Шелли, которую мы должны были увидеть этим утром, но не увидели.

— Нет.

Детектив Рамирес затушил сигарету.

— В котором часу вы вернулись с прогулки?

— Примерно в семь тридцать, может, семь сорок пять. Прогулка была короткой из-за репортеров.

Он поморщился.

— Понимаю.

— Ну и потом я писал до тех пор, пока не пришли вы.

— О, да? — он казался искренне заинтересованным. — Новая книга?

Я кивнул.

— О чем?

— Еще не уверен. Действие происходит во времена Гражданской войны. Честно говоря, не очень люблю говорить о сюжете, пока он не сформировался до конца.

— Секрет фирмы, да?

— Что-то вроде того.

Он поник лицом, я увидел, что он разочарован.

«Так тебе и надо за то, что испугал меня», — подумал я.

Рамирес закрыл блокнот и убрал его в папку.

— Еще раз, мне очень жаль, что побеспокоил вас.

— Не переживайте. Я рад сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь.

Он встал.

— Если вы настроены серьезно, то мы собираем гражданские поисковые группы, чтобы дополнить наши силы. Пожарная часть руководит поиском, так как это по-прежнему остается делом чрезвычайной службы спасения. Но мы будем помогать — полиция и другие агентства. Добровольцы собираются в два у пожарной части. Придете?

— Безусловно, — сказал я. — Буду рад помочь.

— Хорошо, тогда, может быть, еще увидимся.

— До встречи.

Мы еще раз пожали друг другу руки, и я пошел провожать его. Детектив снова лестно отозвался о «Сути вопроса». Затем он вручил мне визитную карточку и попросил позвонить, если я вспомню о чем-то, что могло бы помочь расследованию. Вне зависимости от того, насколько мелким или глупым покажется воспоминание. Я пообещал позвонить.

Закрыв дверь, я понаблюдал сквозь занавески, как детектив Рамирес постучался в двери дома Клиффа и Кори. Так никого и не дождавшись, он оставил визитные карточки у каждой из дверей и пошел к участку Мерла.

Большой Стив вылез из-под стола и понюхал всё вокруг ковра и дивана, где сидел детектив.

Удовлетворенный, он посмотрел на меня и помахал хвостом.

— Ты такой храбрый, — сказал я ему. — Смелый, храбрый мальчик. Очень злобный сторожевой пес. Ему повезло, что ты не отгрыз ему ногу.

Он завилял хвостом сильнее и протянул мне лапу. Пожимая ее, я заметил, что пора бы уже подстричь ему когти. Потом почесал его за ушами, и Большой Стив наклонился ко мне и закрыл глаза, подрагивая от чистого блаженства.