Мерл ударил кулаком по ладони.
— Сукин сын! Он прав. Я даже не думал об этом.
— Нет, — я покачал головой. — Она не исчезла.
— Значит, ты видел ее? — спросил Мерл.
— Я видел ее в понедельник утром, — признался я. — Когда гулял с Большим Стивом по лесу.
Дейл вытащил красный носовой платок и высморкался.
— Простите. Проклятая сезонная аллергия.
— Шелли была в лесу? — спросил Мерл.
— Да. И… она была не одна. Я видел ее с… — я замолчал, не зная, как продолжить.
Мерл нетерпеливо уставился на меня.
— С кем?
— Давайте сядем, — предложил я, указывая на стулья патио. — Кто-нибудь хочет пива?
— Черт, — фыркнул Мерл, — должно быть, это еще та история.
— Не слишком ли рано для выпивки? — спросил Дейл.
— Мне определенно нужно пиво. Вы будете или нет?
Дейл покачал головой.
— Я — пас.
— Ты выкручиваешь мне руки, — сказал Мерл, — давай сюда.
Я достал два пива из холодильника, взял Большого Стива на поводок и вернулся на улицу.
Дейл и Мерл сидели за столом, наблюдая за репортерами и полицейскими на лужайке Легерски. Подав пиво Мерлу, я посадил Большого Стива на привязь и вернулся за стол. Большой Стив помахал хвостом Мерлу и Дейлу, и они попытались подозвать его, чтобы погладить. Пес замер от их протянутых рук на расстоянии пары дюймов, будто изучая старческие ладони, а потом со всех ног бросился назад.
— Я кое о чем задумался, — начал я. — Не обращал внимания, куда мы идем. В итоге Большой Стив и я зашли довольно глубоко в чащу. Я никогда раньше там не бывал.
Они внимательно слушали, пока я рассказывал им о странной музыке и каменной плите с вырезанной на ней надписью на непонятным языке, если это, конечно, был язык, и как плита, казалось, пульсировала, будто была живой, и как деревья злобно трясли ветками и тянули их к нам. Я сделал паузу, чтобы глотнуть пива, прежде чем перейти к следующей части рассказа.
Глубоко вздохнув, я разом выдал им всё о Шелли и парне в костюме сатира. Парне, которого я сначала принял за статую.
Я ожидал, что они посмеются надо мной. Мерл, по меньшей мере, должен был съязвить. Но когда я закончил, никто ничего не сказал. Они просто задумчиво смотрели на меня. Большой Стив залез под стол и уселся между моих ног. Тишину над столом нарушало только его шумное дыхание. Пауза затянулась настолько, что я больше не мог ее выносить.
— Ну, — сказал я. — Давайте. Где шутки и подколы?
Лицо Мерла было серьезным.
— Это не шутка, Адам. Ты рассказал Рамиресу об этом, когда он заходил?
— Нет. Не вижу никакой связи.
— А теперь? — спросил Дейл.
— Да, — согласился я, — это может выглядеть подозрительно в свете последних событий. Но я до сих пор думаю, что она, скорее всего, просто смущена и избегает меня.
Дейл открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и не решился.
— Что? — спросил я его.
— Адам, когда ты и Большой Стив наткнулись на Шелли и ее… кавалера…
Он замолк, словно не зная, как продолжить.
— Ну?
— Ты точно уверен, что это был мужчина в костюме козла?
Я начал было смеяться, но лицо Дейла было серьезным. Я взглянул на Мерла, но и его едва ли можно было назвать веселым.
— Ну… а кто еще? — пробормотал я. — Я имею в виду, кто еще это мог быть?
— Да, — прошептал Дейл. — Кто еще, на самом деле?
— Может быть, нам стоит проверить Шелли? — предложил я. — Вы, ребята, правы. Со всем, что происходит, не мешало бы проведать ее.
— Ты знаешь, где она живет? — спросил Дейл.
— Конечно, — ответил я. — Мы с Большим Стивом ходили мимо ее дома. Я видел ее несколько раз во дворе.
Мерл встал.
— Я бы с удовольствием, но не могу. Нужно кое-что закончить в магазине, если мы собираемся участвовать в поисках. Так что вы идите без меня.
— Я тоже не могу, — сказал Дейл. — Сестра Клодин привезет ненужную одежду, и я должен быть дома, чтобы впустить ее.
Я потянулся и потрепал Большого Стива за ушами
— Похоже, идем только ты и я, приятель.
Большой Стив лизнул мне руку. Я отвязал поводок и собрался уже двинуться в путь.
— Адам, — позвал меня Дейл, — будь осторожен.
— Это ж всего пару домов пройти, — удивленно сказал я.
— Да, я знаю. И ты, наверное, думаешь, что я сумасшедший старик, но…
— Я в этом уверен, — хихикнул Мерл.
— Но будь осторожен, — закончил Дейл. — У меня плохое предчувствие.
Я внимательно посмотрел на него. Лоб наморщен, выглядит испуганным.
— В чем дело, Дейл? Ты что-то знаешь, не так ли?
Он медленно поднялся.