Выбрать главу

Я спрятал книги Ле Хорна за пазухой и кивнул. Мы поползли вверх по лестнице. Лоскутки тлеющей ткани падали с факелов на пол.

— Что, если мы подожжем дом? — спросил Мерл.

Я сжал зубы.

— Пусть горит.

Быстро окинув взглядом кухню, мы поспешили назад в подвал. Деревья выбили все двери. Маленькие деревца прорвались сквозь окна и стены. Казалось, в доме расцветал лес. Деревья побольше продолжали нападение, кружа вокруг дома.

— Через кухню нам не пройти, — выдохнул Дейл.

Я подумал о том, что мы уже под землей — вроде как в могиле. Деревья начали ломиться в дверь.

— Жаль, что Ле Хорн не хранил здесь бензопилу, — пробормотал Клифф.

— Что теперь? — спросил Мерл. — Факелы скоро потухнут, а дверь долго не продержится.

Дейл кивнул в сторону люка.

— Выйдем так же, как и вошли.

— Уверен? — спросил я.

— Нет, — Дейл покачал головой. — Я в жизни так сильно не боялся.

Мерл стоял у подножия лестницы.

— Надеюсь, тебя не хватит сердечный приступ. Мы не понесем ваше хрычество на ручках.

— Постарайся не отставать от меня, толстая задница.

— Старый пердун.

Они ухмыльнулись друг другу. Мерл посуровел.

— Ну, рванули.

Мерл с ревом поднялся по лестнице и врезался в крышку люка плечом. Он тужился и кряхтел, пока металл не поддался и крышка не пошла вверх. Гигантский дуб был тут как тут: накренился и потянулся к нему. Дергающиеся корни напоминали лапы огромного паука. Но дерево было больше, а значит — медленнее. Мерл ударил его факелом, и что-то внутри дерева закричало.

— Сработало! — крикнул он. — Черт возьми, сработало!

Факел ткнулся в другое место, в третье. Пламя лизнуло кору и быстро поползло вверх. Дерево отступило назад. Непонятная тень закручивалась внутри клубов густого дыма.

Дейл толкнул меня вперед.

— Давай!

Я бросился вверх по лестнице. Мерл махал факелом взад-вперед, удерживая сразу несколько деревьев. Клифф и Дейл так быстро оказались позади меня, что я на мгновение отвлекся на них. А когда оглянулся, одна из веток уже подобралась к Мерлу. Прежде чем я смог предупредить его, она щупальцем обернулась вокруг его ноги, рванула, и он рухнул на землю. Факел выпал и покатился в сторону, поджигая сорняки. Дерево толкнуло Мерла к пламени и занесло над ним два гигантских сука, готовое пронзить наглого человечишку. Мерл закричал.

Подняв факел, я поджег тряпку в банке с газом и бросил ее в дерево. Эффект был схож с миниатюрным взрывом напалма. Пламя охватило ствол, и безумное дерево, освободив ногу своей жертвы, кинулось через двор. Еще одна неясная тень выплыла из него и унеслась в небо.

— Оно бы выпило меня, — взвизгнул Мерл. — Эти корни…

Он встал на ноги, тяжело дыша. Не говоря ни слова, я вручил ему факел и начал расплескивать скипидар на всё, что напоминало дерево. Клифф и Дейл выставили факелы вперед. Вспыхнули десятки мелких пожаров. Воздух наполнился запахом горящей листвы.

Деревья приближались. Земля под ногами дрожала.

Дейл крикнул:

— Бегом в машину!

Но машины больше не было. Мы замерли. Деревья разгромили автомобиль. Крыша прижата к приборной панели, капот смят и искорежен, окна выбиты. Все колеса вырваны и сплюснуты чудовищной силой, а одно из них даже лишилось обода. Масло, бензин и антифриз растеклись живописной лужицей вокруг обломков.

Я вылил оставшийся скипидар так, чтобы создать магический круг. Клифф коснулся жидкости факелом, и она вспыхнула, отрезав нас от наступающих растений.

— Иисусе, — Мерл пораженно уставился на труп Шеви. — Мне еще три года кредит за нее выплачивать.

— Идите к дороге, — сказал Дейл. — Надо бежать.

— А ты? — встревоженно спросил я.

— Прямо за вами. Идите.

Мы не спорили. Клифф, Мерл и я побежали по грунтовой дороге, остановившись на гребне холма. Когда мы оглянулись, Дейл бросил свой факел под разрушенный автомобиль и побежал за нами. Со свистящим звуком обломки превратились в шар оранжевого пламени. Огонь распространялся быстро, прыгал с дерева на дерево. Высокая сосна вспыхнула, как римская свеча, а дуб дымился и искрился. Огонь жадно пожирал их. Деревья кричали.

Мы продолжили путь вниз по склону холма. Понемногу возвращался дневной свет. Как оказалось, солнце было еще высоко. Позади ревело пламя. Мы продолжали бежать, пока не стало ясно, что никакой погони нет.

— Мой Шеви, — простонал Мерл. — Они уничтожили его!

Клифф подкурил от факела.

— У тебя есть страховка?

Мерл кивнул.

— Тогда просто скажи, что врезался в дерево.

Мерл уставился на него. Клифф засмеялся и бросил факел на обочину.