– Да это грабёж чистой воды! – воскликнул Марис. – Вообще-то, большая честь принимать у себя будущего князя Гардена. Тебе весь Вальде будет завидовать!
– Марис! – теперь возмутился уже Сергос. – Не смей торговаться моим именем! Хозяин дома назвал свою цену и нас она устраивает, – он выделил голосом последнее слово, отсчитал монеты и передал их Клеменсу.
– Добро пожаловать в мой дом, – старик взял монеты, поклонился. – Принимать таких гостей, действительно, большая честь, – он бросил быстрый взгляд на Мариса.
Тот раздражённо фыркнул.
– Позвольте, я покажу вам всё, – Клеменс жестом пригласил гостей в дом.
– Я пошёл по своим делам, – сообщил Марис, передав поводья лошади одному из наёмников, – встретимся на центральной площади. Я вас найду.
Он быстро зашагал прочь, не дожидаясь какой-либо реакции на свои слова.
– Сначала покажи парням, куда отвести лошадей, – сказал Сергос Клеменсу, – мы подождём здесь.
– Как пожелаете, – улыбнулся Клеменс, – всё для вас за ваше золото.
Сергос направился к Альбе, чтобы помочь ей спуститься с лошади, но девушка прекрасно справилась и сама, ловко спрыгнув с гарденского скакуна.
– Я умею делать это сама, – она откинула прядь волос с лица.
– Да я и не сомневался. Так, на всякий случай, хотел помочь.
Наёмники забрали лошадей и повели их за дом, куда указал Клеменс.
– Марис, похоже, обиделся, – заметила Альба, когда они с Сергосом остались наедине.
– Обиделся. Только мог бы подумать прежде, чем бросаться моим именем. Я, вроде, не девица на смотринах, сам за себя говорить могу, – Сергос перевёл дыхание. – Не переживай, он отходчивый. Сейчас выгодно продаст свои камешки и уже не вспомнит про этот разговор.
На самом деле реакция Сергоса на слова Мариса была неожиданной для него самого, а уж для Мариса и подавно. Потому что Марис имел обыкновение влезать в любой разговор, который слышал, говорить за всех, и, как правило, Сергоса это мало трогало. А тут он вдруг с чего-то вспылил.
Клеменс вернулся быстро. Командир наёмников тоже подошёл следом, очевидно, сгрузив заботу о лошадях на младших.
Сергос решил, что осматривать дом ему совсем не хочется. Да и какой смысл, им здесь только переночевать.
– Клеменс, дом мы сейчас смотреть не будем, я и отсюда вижу, что он добротный, и цену на ночлег ты завысил всего лишь раза в три. Подготовь все к нашему приходу.
– Как прикажете, молодой князь, – Клеменс сделал вид, что не заметил подпущенной шпильки. – Как мне вас расположить? – поинтересовался он, явно намекая на Альбу.
– Даме хотелось бы отдельную комнату, чтобы мы своим мужским обществом не мешали ей. В остальном предпочтений нет, нам только поспать, а утром снова в путь. Винс, – обратился Сергос к командиру наёмников, – до утра вы с парнями свободны.
– Благодарю, милорд, – поклонился наёмник.
– Ну что, пойдём посмотрим на ярмарку? Найдём Мариса. Бьюсь об заклад, он уже что-нибудь продал и теперь развлекается.
– Пойдём, – согласилась Альба.
Центральная площадь Вальде кишела людьми. Торговцы предлагали свои лучшие товары, зазывая народ, перекрикивая друг друга в борьбе за покупателя. Актёры, музыканты и акробаты развлекали публику. Людское море было в постоянном движении, толпа перемещалась от лавки к лавке, кто-то бурно торговался, кто-то раскрыв рот следил за представлением на подмостках у большого старого дуба в центре площади, кто-то уплетал калачи, а другие налегали на мясо кабана, которое срезалось прямо с туши, крутящейся на вертеле. Пиво и пряное вино лилось рекой. Народ толкался и гудел.
Сумерки уже опустились на Вальде, и, несмотря на обилие праздничных огней и костров, на ярмарочной площади это тоже было заметно. Сергос решительно взял Альбу за руку, чтобы не потерять в толпе.
– Хочешь взглянуть, что они там показывают? – он указал на подмостки.
– Да, – обрадовалась Альба, – хочу. Мне нравятся лицедеи.
Сергос улыбнулся и начал плечом продираться сквозь толпу к центру площади. Рука Альбы приятно лежала в его руке.
Лицедеи ставили что-то про любовь. Когда Сергос и Альба добрались до подмостков, герой как раз спас красавицу от разбойников, за что получал её безмерную благодарность и неожиданный поцелуй. Народ с интересом наблюдал за действом на сцене, мужчины выкрикивали советы герою быть посмелее и не теряться, женщины смущённо хихикали. Альбу зрелище тоже немедленно увлекло. Сергос же учуял запах свежеиспечённого хлеба и начал оглядываться в поисках его источника. Источник нашёлся быстро, справа от них, чуть поодаль, прямо на площади пекли калачи.